《失樂園》以史詩一般的磅礴氣勢揭示瞭人的原罪與墮落。詩中叛逆之神撒旦,因為反抗上帝的權威被打入地獄,卻毫不屈服,為復仇尋至伊甸園。亞當與夏娃受被撒旦附身的蛇的引誘,偷吃瞭上帝明令禁吃的知識樹上的果子。最終,撒旦及其同夥遭譴全變成瞭蛇,亞當與夏娃被逐齣瞭伊甸園。該詩體現瞭詩人追求自由的崇高精神,是世界文學史、思想史上的一部極重要的作品。 本書譯者金發�為我國資深翻譯傢,對彌氏著作有獨到的見解。譯文信、達、雅三者鹹備。原著的經典加上譯者的嚴謹,呈現在讀者麵前的無疑是一份上乘的精神糧食。
##我這本是硃維之版...
評分##跟沒讀似的
評分##優雅的撒旦
評分##失樂。
評分##長詩寫的流暢而又自然
評分##不愧是epic,認真看很有意思。準備英國文學史的role play,所以終於看瞭。
評分##其實是相當有分量的帶有明顯宗教色彩的長詩.再現文藝復興時代追求自由的藝術.翻譯比我想象得好得多.
評分##其實是相當有分量的帶有明顯宗教色彩的長詩.再現文藝復興時代追求自由的藝術.翻譯比我想象得好得多.
評分##很奇怪的詩?是翻譯的問題還是感覺的問題?
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有