內容簡介
《東西文化交流論叢》文集分為 “東西文化交流”,“歐美書藏概況”和“中外人物懷念”三個部分。所錄文章為作者過去所發錶有關中美及東西文化交流的論文、報告和雜著等匯集而成,其中所述大部分都是記錄中美兩國和東西雙方的文化關係以及中國和東亞語文圖書及資料在歐美各地收藏的情況。
作者簡介
錢存訓,1910年1月11日(農曆己酉年十二月初一日)齣生於江蘇省泰州市。學曆經曆:南京金陵大學(現南京大學)文學士,美國芝加哥大學碩士、博士。曾任南京金陵女子大學圖書館代理館長,上海交通大學圖書館副館長,北京圖書館南京分館及上海辦事處主任;美國芝加哥大學東亞語言文化係兼圖書館學研究院教授、遠東圖書館館長,夏威夷大學客座教授。現任芝加哥大學東亞語言文化係榮譽教授、東亞圖書館榮譽館長,英國李約瑟科技史研究所榮譽研究員,美國中國齣版服務公司董事長。名譽職務:美國亞洲研究學會中國及亞洲內陸理事會第一屆理事,美國圖書館協會亞非組理事,美國東亞圖書館協會主席,國際東方圖書館協會顧問,美國教育協會國際教育交流委員會顧問,美國中西部中國留美同學會會長;伊朗國傢圖書館顧問,颱灣中央圖書館顧問,中國國傢圖書館顧問,中國人民大學書報資料中心顧問,中國印刷博物館顧問,《續修四庫全書》學術顧問等。榮譽奬狀:美國學術團體聯閤會、美國科學基金會、美國人文科學基金會、美國芝加哥大學、英國劍橋大學等機構的研究奬助金;中國教育部傑齣服務奬狀和奬金;美國東亞圖書館協會、美國華人圖書館協會的傑齣服務奬;芝加哥大學傑齣校友奬;中國國傢圖書館榮譽奬狀;《人民日報》海外版“世紀之光”榮譽奬狀;美中政策基金會終身成就奬;並被選入芝加哥市榮譽市民名人堂。
著作研究:中、英、日、韓文本《書於竹帛》、《中國科學技術史:紙和印刷》、《中國紙和印刷文化史》,英文本《中國書目解題匯編》、《古代中國論文集》、《區域研究與圖書館》,及中文本《中國古代書史》、《中國古代書籍紙墨及印刷術》、《中國紙和印刷文化史》、《中美書緣》等專書十餘種,和有關圖書目錄學、曆史、傳記、造紙印刷史、中外文化交流等學術論文百餘篇;以及為聯閤國教科文組織《使者》月刊特約以15種語文發錶的論文一種。著述評論見:彆立謙(北京大學碩士研究生學位論文,1998年6月);附錄約30篇。生平小傳:見英文本《世界名人錄》、《世界作傢名人錄》、《國際學者指南》、《美國名人錄》、《英文中國年鑒》,中文本《中國人物誌》、《中國文化名人錄》、《中國現代社會科學傢大辭典》、《世界華人精英傳》、《美國中國學手冊》、《北美漢學傢辭典》等20多種。
目錄
許倬雲序
前言
一、文化交流
近代譯書對中國現代化的影響
美國對亞洲研究的啓濛
中美書緣——紀念中美文化交換百周年
北平圖書館善本古籍運美遷颱經過
中美圖書館代錶團首次互訪記略
二、歐美書藏
歐美各國所藏中國古籍簡介
美洲東亞圖書館的沿革和發展
美國東亞圖書館員的專業教育
芝加哥大學遠東圖書館劄記
芝加哥大學中文善本十種題記
芝加哥大學所藏封泥考釋
三、人物懷念
記美國漢學傢顧立雅教授
悼念中國科技史大師李約瑟博士
董作賓先生訪美記略
袁同禮館長與國際文化交流
吳光清博士生平概述
懷念顧起潛先生
裘開明博士與哈佛燕京圖書館
四、附錄劄記
美國芝加哥大學概況(謝宗仙)
坐擁書城:記錢存訓先生的生平與事業(鄭炯文)
錢存訓教授著述編年(潘銘粲)
抱簡劬書,後學楷模——訪錢存訓先生(張誌強)
書緣中人論書緣——錢存訓教授《中美書緣》啓悟(宗鷹)
中美文化交流研討會暨錢存訓圖書館開館簡報
作者簡曆
精彩書摘
第三,許多課本中對亞洲的評價,既沒有眼光而又膚淺。亞洲的故事通常都被描寫成落後的大陸,西化纔意味著進步。而工業的不發達,好像就等於亞洲在各方麵都落後。有一本書這麼說:“美索不達米亞、埃及甚至中國曾有他們自己的文明。”這意味著中國文明不能和西方文明相提並論。許多插圖,完全從旅遊觀光的立場著眼,特彆注重奇異的風土人情,或不尋常和不閤常態的景象,許多是完全過瞭時的。一本教科書的著者說:“我們覺得中國人比埃及人、巴比倫人或印度人都難於瞭解。”另一個又說:“中國人的語言這麼怪,他們的社會風俗與我們的如此不同,他們的土地又離得這麼遠,因此,中國人實在太難以瞭解。”再有一位又說:“日本與此情況略同,代錶著與我們截然不同的東方型式。”如此特彆強調彆國的土地、人民和風俗的怪異,每使青年們抱著畏縮不前的態度去認識這些他們原打算探索的國傢。而且這些敘述的精確性,也實在大有問題。
教科書內對亞洲論述的不當,不僅要歸罪於著者和齣版者的無知,而那些常被用來作為著書根據的失實而陳舊的資料尤該譴責。這些資料有些已是19世紀或20世紀初寫成的,常常難免於歧視、錯誤和偏見。這與17、18世紀間耶穌會傳教士所寫的報告又很不同,那些作品曾使歐洲人對亞洲,特彆是中國,留下瞭很深刻的印象。然而19世紀和20世紀初期的傳教士和旅遊者的作品,卻大部分都充滿膚淺、麯解和對亞洲人民傲慢的態度。運用此等資料時,若不能加以批判性的檢討和健全的判斷,則極易産生這種過分簡單的結論和錯誤的論斷。而這些論述反映在一般教科書的內容中,因此卻被一般美國人所接受瞭。
……
前言/序言
這一冊文集為作者過去所發錶有關中美及東西文化交流的論文、報告和雜著等匯集而成;其中所述大都是記錄中美兩國和東西雙方的文化關係以及中國和東亞語文圖書及資料在歐美各地收藏的情況。範圍雖也涉及人物和其他活動,但都環繞“東西文化”這一主題。在過去的半個世紀中,作者不僅和“書”結下瞭不解之緣,同時也參加瞭一些學術交流的實際工作。關於前一主題,作者曾將有關“書史”的論文及雜錄輯成《中國書籍紙墨及印刷史論文集》一冊,於1992年由香港中文大學齣版;2002年由北京圖書館齣版社發行增訂本。本集所收主要為有關東西文化交流及中美學術交往之作,因此就以這一主題命名此集。
書中所選論文及雜錄雖非係統的撰述,但大緻可歸納為三大類:第一類皆為“東西文化交流”之記述,尤其對中美兩國間早期及近年的交往,增進彼此瞭解,都有詳細的記錄和分析。第二類為“歐美書藏概況”,對美國和歐洲所藏中國及東亞語文資料加以有係統的介紹,可瞭解海外對中國及東亞地區研究的一般情況。第三類為“中外人物懷念”,為作者對多年來在國內外所交往的幾位師友的懷舊與紀念;他們都是國際知名人物,其生平事跡也是中外學術交流中的一頁,可供讀者參考。
東西文化交流論叢 下載 mobi epub pdf txt 電子書