威廉·莎士比亚(1564—1616)是英国文艺复兴时期伟大的戏剧家和诗人。他的创作除早期写的诗歌外,主要是用无韵体写的诗剧三十七部。革命导师马克思和恩格斯都很喜欢莎士比亚的戏剧,马克思称莎士比亚为“人类*伟大的天才之一”;恩格斯说:“我们不应该为了观念的东西而忘掉现实主义的东西,为了席勒而忘掉莎士比亚。”
本书内容全面,几乎收入了莎翁所有的剧本和他的长诗、十四行诗及其他抒情诗;同时在校译中吸收了国际莎学界的研究新成果,读者从本书中可以对莎翁高超的戏剧艺术有一个全面的了解。
莎士比亚于1564年4月23日出生在英国中部斯特拉福德城一个富裕的市民家庭,幼年在家乡的文法学校念过书,学习拉丁文、文学和修辞学。后来家道中落,曾帮助父亲经商,1587年左右只身到伦敦谋生,据说从事过马夫或仆役一类当时被看作“*下等的职业”。后来当了演员和编剧,随着剧团到各地巡回演出,与社会各阶层的生活有比较广泛的接触。他在剧团里扮演过像《哈姆莱特》中的鬼魂之类的配角,也担任过导演,但主要是编写剧本,开始时不过是给旧剧本加工,逐渐由加工而改写,或自己创作。他后来成了剧团的股东,1613年左右从伦敦回到家乡,1616年4月23日逝世。莎士比亚在世之日只见过自己的少数剧作出版,有些还是出版商未经他本人同意私自印行的。死后7年,才由戏剧界的朋友搜集了他的遗作,出版第*个莎士比亚戏剧集,即后人所谓“第*对折本”。莎士比亚的朋友、著名戏剧家本·琼斯曾为这部戏剧集题词,称莎士比亚为“时代的灵魂”。
第*册
暴风雨
维洛那二绅士
温莎的风流娘儿们
一报还一报
错误的喜剧
无事生非
第二册
爱的徒劳
仲夏夜之梦
威尼斯商人
皆大欢喜
驯悍记
第三册
终成眷属
第十二夜
冬天的故事
约翰王
理查二世
第四册
亨利四世上篇
亨利四世下篇
亨利五世
亨利六世上篇
亨利六世中篇
第五册
亨利六世下篇
理查三世
亨利八世
特洛伊罗斯与克瑞西达
第六册
科利奥兰纳斯
泰特斯·安德洛尼克斯
罗密欧与朱丽叶
雅典的泰门
裘力斯·凯撒
第七册
麦克白
哈姆莱特
李尔王
奥瑟罗
安东尼与克莉奥佩特拉
辛白林
泰尔亲王配力克里斯
第八册
维纳斯与阿都尼
鲁克丽丝受辱记
十四行诗
情女怨
爱情的礼赞
乐曲杂咏
凤凰和斑鸠
我一直是个对古典文学情有独钟的人,总觉得那些伟大的作品,才是真正能够滋养灵魂的东西。这次偶然间看到了这套《莎士比亚全集》,实在是让我欣喜若狂。首先,这套书的装帧设计就非常讲究,每一册都采用精装,封面古朴典雅,拿在手里分量十足,绝对是值得收藏的佳作。我最开始翻阅的是那几部著名的悲剧,比如《哈姆雷特》,读到“生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题”时,内心真的被触动了。莎士比亚笔下的人物,不是简单的善恶二元对立,而是充满了复杂的人性,他们的矛盾、挣扎、抉择,都如此真实,仿佛就发生在身边。朱生豪先生的翻译,功力深厚,语言流畅自然,既有古典文学的美感,又不失现代汉语的韵味,即使是对于初次接触莎士比亚的读者来说,也毫无阅读障碍。我喜欢他处理那些诗意台词的方式,既保留了原著的意境,又让中文读者能够更好地理解和体会。看完四大悲剧,我又迫不及待地翻阅了那些喜剧,比如《仲夏夜之梦》,充满了奇幻的想象和浪漫的爱情,读起来轻松愉快,让人心情豁然开朗。这套书真的太全面了,包含了四大悲剧、喜剧、戏剧集,甚至还有十四行诗,几乎囊括了莎翁最经典的作品。我迫不及待地想把这些文学瑰宝全部吸收进我的脑海,让它们成为我精神世界的一部分。
评分我一直觉得,阅读莎士比亚的作品,就像是在与一位伟大的灵魂对话,能够获得深刻的启迪。而这套精装的《莎士比亚全集》,无疑是我进行这场对话的最佳伴侣。首先,这套书的包装就足以令人心动,精装的设计,厚实的书页,每一本都仿佛是一件艺术品,摆在家中,本身就是一种美的享受。我尤其喜爱朱生豪先生的译本,他的文字功底深厚,翻译出来的作品,既保留了莎士比亚原有的韵味,又贴合了现代读者的阅读习惯,读起来格外舒服,毫不费力就能沉浸其中。当我翻开四大悲剧时,我仿佛看到了人性的最深处。在《哈姆雷特》中,我看到了犹豫不决的痛苦,以及对生死意义的深刻追问;在《奥赛罗》中,我看到了因嫉妒而引发的毁灭性后果,以及对人心的警示;在《李尔王》中,我体会到了亲情的可贵,以及命运的无情;在《麦克白》中,我感受到了野心膨胀的危险,以及良心的谴责。这些故事,虽然发生在遥远的年代,却依然能够引起我们当下的共鸣。除了悲剧,那些喜剧也同样精彩,让人在欢笑中思考人生的百态。这套书的全面性也让我惊喜,不仅有戏剧,还有十四行诗,这让我能够更全面地理解莎士比亚的文学世界。这套书,绝对是送给自己,或者送给热爱文学的朋友的最佳礼物。
评分终于把这套精装莎士比亚全集抱回了家,沉甸甸的,光是封面设计就让我爱不释手,那是一种历经岁月沉淀的经典质感,仿佛手握的不仅仅是书,更是整个文学史的一角。我一直对莎士比亚的作品心向往之,但零散的译本总让我觉得不够系统,这次的“全集”二字,彻底满足了我这个“收集癖”的愿望。打开第一册,朱生豪先生的译笔,如同一股清泉,缓缓流淌,字斟句酌,既保留了原著的韵味,又贴合了现代读者的阅读习惯。那些耳熟能详的台词,经过他的妙笔,仿佛拥有了新的生命,更加鲜活,更加动人。我尤其喜欢那四大悲剧,读《哈姆雷特》时,为王子的忧郁与挣扎而唏嘘;读《奥赛罗》时,为恶语的蛊惑与妒火的燃烧而扼腕;读《李尔王》时,为亲情的背叛与命运的无常而心痛;读《麦克白》时,为野心的膨胀与罪恶的缠绕而胆寒。不仅仅是悲剧,那些喜剧也同样精彩,让我看到了人性的幽默与社会的百态,时而捧腹大笑,时而若有所思。这套书的精装设计,更是让我觉得物超所值,每一册都像是艺术品,摆在书架上,本身就是一道亮丽的风景线。我会花很长的时间,慢慢品味其中的每一个字,每一段戏,去感受莎翁跨越时空的智慧与魅力。
评分这套莎士比亚全集,绝对是我近几年来最满意的一次购书体验。首先,从外观上看,这套书的精装设计就足够吸引人。厚重的书页,考究的纸张,还有那带着岁月痕迹的封面,都散发着一种经典文学独有的魅力。打开书本,映入眼帘的是朱生豪先生那如行云流水般的译笔。我一直很欣赏他的翻译风格,既保留了莎翁原著的庄重与诗意,又融入了中文的优雅与流畅,读起来丝毫没有隔阂感。四大悲剧,在我看来,是莎翁对人类最深刻的洞察。读《哈姆雷特》,我被他内心的纠结与对人生的迷茫所震撼;读《奥赛罗》,我为他的悲剧性命运和嫉妒的毁灭性力量而扼腕叹息;读《李尔王》,我感受到了亲情的复杂与人性的脆弱;读《麦克白》,则是在权力诱惑下,人性堕落的深刻警示。每一部作品,都像一面镜子,照出了人性的复杂与多面。而喜剧部分,更是为我带来了无数的欢乐与思考。那些错综复杂的爱情故事,那些幽默诙谐的对话,都展现了莎士比亚对生活的敏锐观察和对人性的理解。这套书不仅包含了戏剧,还有十四行诗,让我能够全面地领略这位文学巨匠的风采。这绝对是一套值得珍藏一生的宝藏。
评分拿到这套精装版的莎士比亚全集,我几乎是迫不及待地开始翻阅。这套书的质感真的太棒了,每一册都厚重而有分量,封面的设计也充满了古典的韵味,摆在书架上,瞬间提升了整个空间的格调。我一直对莎士比亚的戏剧情有独钟,尤其是那些探讨人性深处的悲剧。这次有幸读到朱生豪先生的译本,真是太惊喜了。他的翻译,语言精练而富有诗意,既忠实于原著的精神,又充满了中文的韵味,读起来一点都不生涩,反而能感受到文字的强大力量。我尤其喜欢《麦克白》中的那段描写,无论是麦克白夫妇在权力欲望的驱使下,一步步走向毁灭的疯狂,还是“血迹斑斑”的隐喻,都刻画得入木三分,让人不寒而栗。而《李尔王》中,那种父女之间的背叛与温情,人性的复杂与命运的无常,更是让人看得心潮澎湃,几度落泪。除了悲剧,那些喜剧也同样精彩绝伦。《威尼斯商人》里,夏洛克的冷酷与鲍西娅的智慧,形成鲜明对比;《皆大欢喜》则充满了田园牧歌式的浪漫与温情。这套书的全面性也令我非常满意,不仅有戏剧,还有十四行诗,让我能够从更广阔的视角去理解莎士比亚的创作。这绝对是一套值得反复阅读、细细品味的经典之作。
评分看了又来评价的,这书设计的文学味十足,内容不错,是正版!卖家包装包了2层,书完好无损。
评分书的内容与质量没的说,外包装页很好,内容是朱生豪译得,值得收藏!朱生豪未译的历史剧是高莹翻译的,十四行诗等诗歌是李想译的。如果内箱的包装能换成手提的那种的就更好了
评分反正赞一个
评分送朋友的,她很喜欢。
评分好好好
评分很好的一部书,很实惠的价格,物流也很快。
评分质量不错 包装也好
评分非常非常
评分书非常好,是正版书,店家人也非常好!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有