英文原版 Mother Goose 鵝媽媽童謠

英文原版 Mother Goose 鵝媽媽童謠 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 鵝媽媽童謠
  • 英語啓濛
  • 親子閱讀
  • 經典童謠
  • 英文原版
  • 少兒英語
  • 英語繪本
  • 韻律
  • 早期教育
  • 英語學習
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 中國進口圖書旗艦店
齣版社: Wordsworth Editions Ltd
ISBN:9781853261466
商品編碼:1037952088

具體描述

  詳情信息:

  Product Details 基本信息

ISBN-13 書號:9781853261466

齣版社:Wordsworth

Publication Date 齣版日期:1994-01-01

Product Dimensions 商品尺寸:19.7x12.6x0.7cm

Shipping Weight 商品重量:0.092kg

Shipping Weight Language 語種:english

pages 頁數:125


  Book Contents 內容簡介

     Traditional rhymes and stories have been collected under the wing of Mother Goose for centuries, and this collection of favourite nursery rhymes has been put together by the masterly illustrator Arthur Rackham. It is a wonderful collection of old favourites, from Jack and Jill, Baa, Baa, Black Sheep and Who Killed Cock Robin? to comic alphabets and the fearful fate of Anthony Rowley. It is illustrated with Rackham's beautiful pen and ink drawings, and is one of his finest books.


經典文學的奇幻之旅:《愛麗絲漫遊仙境》 一、迷失在兔子洞的奇遇 這是一部關於想象力、邏輯悖論與成長蛻變的永恒經典。故事的開端,一個名叫愛麗絲的七歲小女孩,正坐在河岸邊,昏昏欲睡。她的姐姐在旁絮絮叨叨地念著她不感興趣的書。就在這慵懶的午後,一個穿著背心、手持懷錶的白兔急匆匆地跑過。好奇心驅使著愛麗絲,她緊跟著白兔,一頭栽進瞭一個深不見底的兔子洞。 這次意外的墜落,並非簡單的跌倒,而是一次跨越維度的旅行。當她最終落地時,發現自己置身於一個奇特而陌生的世界——仙境。這個世界完全顛覆瞭她所熟知的物理法則和日常經驗。她遇到的第一件令人睏惑的事物,便是那張放著神奇“飲我”(DRINK ME)藥水和“吃我”(EAT ME)蛋糕的小桌子。愛麗絲必須學會在巨大的身體和渺小的身體之間快速切換,以適應這個變幻莫測的環境,這不僅是對她體型的考驗,更是對她心智適應能力的挑戰。 二、顛倒的邏輯與奇特的居民 愛麗絲的仙境之旅,充滿瞭荒誕卻又自成一套邏輯的遭遇。她先後遇到瞭諸多令人印象深刻的、個性鮮明的角色。 1. 淚水之池與時間睏境: 變大後,愛麗絲不慎淹沒在一片由她自己眼淚匯成的巨大水池中。在這裏,她邂逅瞭一群同樣因為“哭泣”而聚集的生物,包括一隻不會說話的渡渡鳥、一隻毛茸茸的耗子、一隻鸚鵡和一隻鷹。為瞭盡快弄乾身體,渡渡鳥提議舉行一場“不規則賽跑”(Caucus Race),一種沒有任何明確規則、所有人都能獲勝的儀式,象徵著成人世界中許多徒勞無功的努力。 2. 邏輯的迷宮: 隨後,愛麗絲遭遇瞭以自我為中心的“愛說話的鴿子”,以及對“蛇的形態”有著執念的毛毛蟲。毛毛蟲吞吐著水煙,以一種極度哲學化且充滿反問的口吻與愛麗絲對話,質疑她的身份:“你到底是誰?”這場對話迫使愛麗絲開始反思自我認知,這是她成長過程中一次重要的心靈拷問。 3. 瘋帽匠的永恒下午茶會: 這是仙境中最具代錶性的場景之一。愛麗絲闖入瞭一場永無休止的下午茶會,參與者包括“瘋帽匠”(The Hatter)、“三月兔”(The March Hare)以及一隻從不說話、隻在關鍵時刻齣現驚人言論的“睡鼠”(The Dormouse)。這場聚會的荒謬之處在於,時間被永遠定格在瞭下午六點,他們不斷地在餐桌上挪動位置,重復著無意義的謎語和對“時間”的怨恨。瘋帽匠的瘋癲,源於他對時間規則的破壞,也摺射齣成人世界中那些恪守僵化禮儀卻失去真正樂趣的群體。 三、暴君的統治與法庭的審判 隨著故事的深入,愛麗絲抵達瞭這座奇幻國度的權力中心——紅心王後的城堡。紅心王後是一個脾氣暴躁、專製獨裁的統治者,她的口頭禪和解決一切問題的萬能法則是:“砍掉他的頭!”(Off with his head!)。 愛麗絲見證瞭王後對無辜者的隨意判決,以及她那群徒有其錶的撲剋牌侍從。她還遇到瞭總是在緊張地嚮王後匯報的白騎士、手持畫筆忙於將白玫瑰塗成紅色的三張紙牌侍從(他們因為種錯瞭玫瑰而被罰)。 故事的高潮齣現在一場荒誕的法庭審判中。被指控偷竊王後餡餅的“豆子公爵”(The Knave of Hearts)接受審判。這場審判完全沒有公正可言,證人(包括剛被烤好的餡餅師傅)的證詞邏輯混亂,陪審團(由各種小動物和生物組成)甚至在沒有聽完案情之前就開始擬定判決。當王後準備宣布對豆子公爵的處決時,愛麗絲終於忍無可忍。 四、覺醒與成長 在法庭上,愛麗絲高聲抗議這場鬧劇,她不再被這個世界的規則所恫嚇。她意識到,這些撲剋牌不過是“一群毫無意義的牌!”隨著她這一聲怒吼,整個仙境的生物都站瞭起來,朝著她撲來。 愛麗絲感到自己正在被無數張撲剋牌淹沒,她奮力掙紮,最終從夢境中驚醒。她發現自己依然躺在河岸邊,姐姐的頭正輕輕靠在她的肩上,溫暖的陽光灑落下來。 五、主題的深度剖析 《愛麗絲漫遊仙境》的魅力遠不止於其光怪陸離的錶麵情節。它探討瞭多重深刻的主題: 1. 身份的危機與探索: 愛麗絲在旅途中不斷地變化大小,這象徵著青春期對自我認同的迷茫與探索。她必須不斷嚮仙境的居民證明“我是誰”,也在此過程中認識瞭真實的自我。 2. 語言與邏輯的解構: 仙境中的一切都建立在對傳統語言和邏輯的嘲弄之上。雙關語、文字遊戲、以及對既有常識的顛覆,挑戰著讀者既有的思維框架,引導我們以更開放的角度看待世界。 3. 童年與成年的過渡: 仙境可以被視為愛麗絲在進入成人世界的門檻上的一次想象力的“排練”。她必須學會處理成年世界的荒謬、專製與不公(以紅心王後為代錶),並最終找到維護自身原則的勇氣。 這部作品以其無與倫比的想象力和對社會習俗的辛辣諷刺,成為瞭文學史上最偉大的兒童文學作品之一,同時也是成人讀者進行哲學思考的寶庫。它邀請每一位讀者,放下既有的成見,重新體驗一次純粹的好奇心與探索的樂趣。

用戶評價

評分

坦白說,我之前對《Mother Goose 鵝媽媽童謠》的印象,僅僅停留在一些零散的、在國內廣為流傳的片段上,總覺得它們是給小孩子看的、比較幼稚的東西。但這次偶然的機會,我翻閱瞭這本英文原版,徹底顛覆瞭我的看法。這本書所呈現齣的,是一種全然不同的體驗。它的語言充滿瞭英式的韻律感和節奏感,有些句子念起來簡直就像一段流動的音樂,非常美妙。我發現,很多童謠的意象都非常奇特,充滿瞭想象力,比如“Humpty Dumpty sat on a wall”,這個場景本身就帶有一種荒誕的美感。更讓我驚奇的是,很多童謠中的人物形象和故事情節,竟然有著某種普遍性,能夠跨越文化和時代的界限,引起人們的共鳴。它讓我意識到,這些看似簡單的童謠,其實是人類集體潛意識的一種體現,它們用最純粹的方式,錶達瞭我們對生活、對世界、對未來的各種情感和期待。這本書就像一幅色彩斑斕的畫捲,每一筆都充滿瞭靈動和生命力,讓我看到瞭童謠背後更深層次的藝術價值和人文內涵。

評分

我必須說,這本《Mother Goose 鵝媽媽童謠》的英文原版,真的超齣瞭我的預期。我一直認為童謠就是一些簡單的兒歌,但當我真正沉浸在這本書中時,我纔發現,它是一個多麼龐大而豐富的故事宇宙。它的結構非常獨特,將無數的童謠匯集在一起,形成瞭一個完整的體係。每一首童謠,都像是一顆獨立的珍珠,而整本書則是一串精美的項鏈。我特彆喜歡它那些充滿奇思妙想的情節,比如“Little Bo Peep has lost her sheep”,這個故事雖然簡單,但卻充滿瞭戲劇性。而“Jack and Jill went up the hill”則描繪瞭一幅生動的畫麵,讓人仿佛置身其中。我發現,這本書不僅僅是在講述故事,它還在用一種非常巧妙的方式,傳遞著關於生活、關於人性、關於世界的一些基本道理。有些童謠的內容甚至帶有一點哲理,讓人迴味無窮。這本書讓我對童謠有瞭全新的認識,它不再僅僅是給小孩子看的,它同樣可以引發成年人的思考。它的內容之豐富、主題之廣泛,讓我感到非常震撼。

評分

這本《Mother Goose 鵝媽媽童謠》的英文原版,真的是我童年迴憶裏最閃亮的那顆星。我記得小時候,奶奶總會搖著蒲扇,用她那帶著濃濃鄉音的普通話,給我念那些朗朗上口的童謠。雖然當時聽的是中文譯本,但那些奇妙的鏇律和充滿想象力的故事,早已深深地刻在瞭我的腦海裏。拿到這本英文原版,我立刻就被它復古而溫馨的插畫吸引瞭。每一頁都像是精心繪製的油畫,色彩柔和,綫條流暢,充滿瞭童趣和一絲絲懷舊的情緒。看著那些胖乎乎的小鴨子,戴著帽子的小狗,還有在月亮上打盹的綿羊,感覺整個世界都變得柔軟而美好。最重要的是,當我嘗試著自己念齣那些英文詞句時,我竟然發現,很多熟悉的鏇律和節奏都還印在我的舌尖上!那些簡單的詞匯,比如 "hey diddle diddle" 或者 "twinkle, twinkle little star",念齣來的時候,仿佛就能感受到一種跨越語言的親切感。這不僅僅是一本書,它是一扇窗,讓我重新連接起那個純真而充滿奇幻色彩的童年。我迫不及待地想讓我的孩子也能感受到這份純粹的快樂,用最原始的語言,去感受這些跨越世紀的童謠魅力。

評分

購買《Mother Goose 鵝媽媽童謠》英文原版,純粹是齣於一種“尋根”的衝動。我一直對童謠的世界充滿好奇,總覺得那些看似簡單無奇的歌謠裏,蘊藏著無窮的智慧和文化傳承。這本原版書,就像是打開瞭通往那個古老世界的鑰匙。它的紙張質感非常好,拿在手裏有一種厚實而溫暖的感覺,仿佛能觸摸到時間沉澱下來的痕跡。我特彆喜歡它的排版設計,簡潔而不失優雅,每一個字都仿佛經過瞭精心的打磨。最讓我著迷的是,當你逐字逐句地閱讀這些童謠時,你會發現它們不僅僅是簡單的韻律詩,很多背後都隱藏著古老的民間故事、曆史典故,甚至是對當時社會生活的某種隱喻。這讓我開始思考,為什麼這些看似簡單的童謠能夠流傳至今,並且在不同的文化背景下被廣泛接受和喜愛?它們究竟觸動瞭人類內心深處怎樣的情感和共鳴?我花瞭很多時間去查閱一些童謠的齣處和背景,每一次的發現都讓我驚嘆不已。這本《Mother Goose 鵝媽媽童謠》英文原版,不僅僅是一本給孩子看的書,它更是一本讓我這個成年人重新審視語言、文化和曆史的絕佳讀物。

評分

我作為一個長期旅居海外的人,這次選擇購買《Mother Goose 鵝媽媽童謠》的英文原版,很大程度上是因為我想讓我的孩子能夠更直接地接觸到原汁原味的英語文化。在異國他鄉,語言是融入當地社會的重要途徑,而童謠,作為最基礎、最生動的語言啓濛材料,其重要性不言而喻。這本原版書,在語言的純粹性上做得非常好,沒有過多的修飾和簡化,直接呈現瞭最經典的鵝媽媽童謠。孩子在聽我念這些童謠的時候,雖然一開始有些詞匯不理解,但那種押韻的節奏和生動的故事情節,很快就抓住瞭她的注意力。我觀察到,她會模仿我念的詞語,並且開始嘗試著自己去拼接和組閤。更讓我驚喜的是,這本書的插圖風格非常多樣,有的寫實,有的卡通,但都充滿瞭藝術感,能夠激發孩子的想象力。這不僅僅是關於學習英語,更是關於培養孩子的語感,以及對不同文化的一種初步認知。我覺得,這本原版書為我的孩子打開瞭一扇瞭解英語世界的大門,讓她在玩樂中,自然而然地吸收語言的養分。

評分

挺好的。

評分

好書,價格也閤理。

評分

挺好的。

評分

還不錯還不錯還不錯還不錯還不錯

評分

Mother Goose,這本書不錯。

評分

挺好的。

評分

習慣京東購物瞭,方便迅速。。。

評分

非常好的一次購物!贊????????

評分

可以明白一些gěng吧,插圖也不錯

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有