他,就在你心中最感动的地方,茨威格,一位绝对令你无法平静的人。他有一种力量,逼使你面对自己的内心。在他生前,他已经是世界上“被翻译出版得最多的作家”。这个“格外焦急不耐的人”尽管先我们而去了,但我们还活着,我们的还将时时产生震荡……
你唯一的长篇,让我在图书馆痛哭不已。
评分##如果你不够强大,不要轻易施舍同情
评分##那个姑娘挺动人。
评分##如果没有能力承担,那就小心运用你的同情心
评分##茨威格唯一的长篇小说。我还是更喜欢他的短篇,可以收放自如。全书围绕sympathy and empathy展开讨论。同情这个词,我认为比它更适用的是悲悯。看透了这种方式,就会让自己渐渐养成习惯,看到缺口就迅速判断,要为此做什么,并且要在什么层面上抽手,忍着较浅的内疚比造成日后更深的内疚好。对他人的爱是没有底的,许多人都值得为之付出许多,但是我们只有一生而已,只能一直不停地计算着,如何才是最好的分摊它的方式,到头来伤害的是自己与他人,对,什么东西都要有个度。
评分##文笔太好了
评分##: I521.45/4154-37
评分##: I521.45/4154-37
评分##2004年夏天阅读
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有