原版引进,采用杜登德语正字法编写
收录3万词条及短语,例句丰富实用
兼顾奥地利、瑞士德语表达方法
Zertifikat考试词汇重点标出,易于查阅
双色印刷,多副全彩插图清晰详细
书后附有游戏、练习、概况介绍等,轻松掌握词汇
德德版,适合有一定德语基础的读者,及考前强化
《朗氏德语词典》的德文原版是Langscheidt出版社于2007年出版的《朗氏德语词典》。本词典分正文与附录两部分。正文部分共收录30000 单词、短语、全德文版。本词典的特点为:
1.按照杜登德语正字法编写;
2.选词反映时代,贴近生活,兼顾奥地利、瑞士德语表达方法;
3.德德版,例句精确详尽,词语搭配典型, 复合词精选安插;
4. 针对所有名词标注词性、第二格与复数形式;
5. 12页全彩插图清晰详细,有助于学习者理解词义和形象记忆;
6. 着重把“Zentifikat Deutsch”(德语语言考试)所要求掌握词汇以符号标出,提高翻阅效率;
7. 尤其值得一提的是,附录中还囊括练习、语言游戏、猜字等新颖的内容,使学习者可以轻松地掌握词汇;
8. 版式合理,清晰醒目。
9. 适合有一定德语基础的读者,极有利于德福等考前强化
本词典是一部极赋时代特点的德语工具书,同时还能激发出学习者创新潜力和举一反三的构词能力。
这本书的编纂团队无疑是倾注了毕生心血的,他们对德语的理解已经达到了近乎偏执的境界。我注意到在处理那些具有多重释义的词条时,他们采取了一种非常精妙的“语义场”划分方法。而不是简单地用数字序号1, 2, 3来区分,而是根据词义的内在逻辑关联性进行分组,每组都配有简短的“使用语境提示”。比如,同一个词在描述物理状态、心理感受和抽象概念时的用法差异,都被清晰地梳理出来。这极大地帮助我这种非母语者理解了德语思维中那种严谨的递进关系。当我试图用一个词造句时,我不再是盲目猜测,而是可以根据书中的指引,选择最贴切、最地道的表达方式。这种对“如何使用”的关注,远超了一本传统意义上的“词典”范畴,它更像是一位随时待命的、最挑剔的语言导师,时刻校正我的表达偏差,让我能更自信地迈向德语的更高阶表达。
评分这本书的封面设计简直是一场视觉的盛宴,那种厚重而又不失典雅的气质,让人一上手就感受到它蕴含的知识的重量。装帧的工艺看得出是经过精心打磨的,边角的处理非常细致,即便是经常翻阅,也丝毫没有松垮的感觉。我特别喜欢它采用的那种略带磨砂质感的纸张,拿在手里有一种温润的触感,而不是那种廉价的光滑感。内页的排版布局也充分考虑到了阅读的舒适度,字体的选择既保证了清晰度,又不会让长时间阅读造成视觉疲劳。尤其是那些复杂的德语词条,注释和例句的层次感做得非常到位,即便是初学者也能迅速找到重点。而且,我注意到它在字体大小的拿捏上非常精准,既没有为了塞入更多内容而显得拥挤,也没有因为留白过多而显得空洞。光是看着这本书安静地躺在书架上,就觉得整个房间的“学识密度”都提升了好几个档次,它不仅仅是一本工具书,更像是一件可以长久珍藏的艺术品,那种对细节的执着,实在令人赞叹。
评分我花了整整一个下午的时间,沉浸在它构建的那个严谨的德语世界里,感受最深的就是那种无与伦比的逻辑性和系统性。它不是简单地罗列词汇,而是在试图构建一种完整的语言思维体系。我对比了手边几本常用的其他德语词典,这本书在处理那些语义相近但用法微妙不同的词汇时,展现出了惊人的洞察力。例如,对于那些德语学习者最头疼的“介词+动词”的固定搭配,它没有采用枯燥的列表形式,而是通过大量精心挑选的语境化的例句来展示其细微的差别,甚至还加入了历史演变的小注释,让你明白为什么这个搭配会形成。这种讲解方式,比起死记硬背效率高了何止百倍。读着读着,我甚至产生了一种错觉,仿佛不是我在查阅词典,而是有一位经验极其丰富的德语教授,正耐心地、带着极大的热情,在我耳边为我一一剖析每一个语法的奥秘与美感。
评分作为一个对德语文化历史有一定兴趣的业余爱好者,我最欣赏的是它在词条背后的文化溯源和语用学的考量。很多看似普通的德语单词,追溯到其古日耳曼语根或者拉丁语源头后,其含义豁然开朗。这本书在这方面的处理相当到位,它没有把这些信息变成晦涩难懂的学术论述,而是用非常流畅和易懂的语言穿插其中,让你在学习词汇的同时,也对德语的形成脉络有了宏观的认识。比如,涉及到一些与哲学或文学相关的特定术语时,它还会引用相关大师的经典语句作为例证,这让整个查阅过程变成了一种精神上的享受,而不是任务。我常常会因为一个有趣的词源而忘记了原本要查阅的那个词,转而去深入挖掘这个“新发现”,这极大地激发了我对德语学习的热情。这种深度和广度,是其他同类工具书难以企及的。
评分从实用性的角度来看,这本书的“即时反应速度”达到了一个非常高的水准。我经常在阅读晦涩的学术论文或是一些年代久远的文学作品时遇到那些“生僻”或“过时”的词汇,而这些词往往是网络词典或简易词汇表里找不到的“漏网之鱼”。这本书的覆盖面之广,简直令人惊叹,它似乎将近百年来的德语词汇变迁都囊括其中。更让我惊喜的是,它对那些新近出现的德语网络用语和技术性词汇的收录也保持了相当的敏感度,更新速度明显快于我的预期。这使得它在面对不同时代、不同领域德语文本时,都能提供可靠的支撑,真正做到了“一本在手,无惧挑战”。我试着找了一些我读过的德语原版小说里那些最难啃的骨头去考验它,结果无一例外,它都给出了精确且富有语境的解释,这种可靠感,让我对它产生了强烈的依赖。
评分5~8世纪日耳曼语中发生的音变(也称高地德语音变)使德语从共同日耳曼语中分化出来,逐渐发展成为独立的语言。以及宗教改革家马丁路德的《圣经》德语译本和他的其他著作的传播,书面共同语开始形成。中世纪初期德语(Deutsch)这个词首次出现。其词根来于日耳曼语中的人民(thiodisk)一词,意思是这是一种被老百姓使用的语言。当时法兰克人(Franke)的高级阶层一般使用拉丁语(Latein),后来是法语(Franzoesisch)。德语当时并不是一种统一的语言,它是许多地方方言的总称。中世纪德国境内诸侯割据,加上交通不便,各个德语方言的发展相差很大。虽然有建立一个共同语言的试图,但一般它们都只局限于一个地区,而且只在一定的阶层中被利用。比如北德的低地德语(Niederdeutsch)在汉萨同盟(Hanse)最兴盛的时候在北海(Nordsee)和波罗的海(Ostsee)沿海地带成为当地经商的通用语言。 12~16世纪,随着德国经济、政治和文化的发展,马丁?路德(Martin Luther)将圣经(Bibel)翻译成德语,为德语的统一起了非常大的作用。通过宗教改革路德圣经所使用的德语方言得到了非常广泛的普及,成为后来标准德语的基础。 1781年约翰?克里斯托弗?阿德隆(Johann Christoph Adelung)出版了第一部德语字典(das erste große Wörterbuch)。1852年起雅科布?格林和威廉?格林(Jacob und Wilhelm Grimm)兄弟开始编辑他们的最广泛的德语字典(das umfassendste Deutsche Wörterbuch)。这部著作一直到1960年才完工。 现代德语标准音到19世纪才形成,1880年康拉德?杜登(Konrad Duden)出版了他的德语全正体书写字典(das Orthographische Wörterbuch der deutschen Sprache)。1901年经过小的更改后这部字典成为标准德语的唯一的规则作品。其中的规则一直到1998年才被得到新的修改。1998年的修改主要改进了一些非常不规则的语法,另外简化了一些规则。此外一些在民间通用的,按过去的正体法错误的写法被认可为正确的了。修改施行后老的写法算做“过时的,但并非错误的”。
评分朗氏对外德语词典的袖珍本,以前译文出版社就引进过,是软皮平装版本,这次改成精装出版,用纸的纸质也有提高。收词3.4万,例句1.8万,释义比母本要再简洁一些,适合B1级学生。
评分朗氏德语词典送货快速 服务周到
评分德德的,我初学用不上,但是应该不错的
评分书的质量蛮好的快递速度很快 \N京东物流很快书质量很好也没有损坏同桌说挺好的她很喜欢就是发的快递说发的其他快递回来一看EMS害的我查不到物流很喜欢的书不过运送过程中包装能保护好一点就好了一本的硬质封面上有个坑不过塑封很完整不错包装仔细发货及时价廉物美啊星期天在家没事突然想去附近的超市逛逛信步走进去看看来到服装柜台看见一款上衣颜色面料都不错于是心动了想买由于这是自选商场我便去取下来试穿在镜子前刚穿上一女服务员走了过来面无表情的说道知道穿多大号吗?就自己拿着试开了要买就去收银台交钱也不看价钱!本来打算买的一看这个服务员只好无奈的摇摇头将衣服放回原位悻悻的走开了心想我还是到网上来算了于是回家上网到京东挑选衣服了看见了这本书就买了好了我现在来说说这本书的观感吧网络文学融入主流文学之难在于文学批评家的缺席在于衡量标准的混乱很长一段时间文学批评家对网络文学集体失语直到最近一两年来诸多活跃于文学批评领域的评论家才开始着手建立网络文学的评价体系很难得的是他们迅速掌握了网络文学的魅力内核并对网络文学给予了高度评价寄予了很深的厚望随着网络文学理论体系的建立以及网络文学在创作水准上的不断提高网络文学成为主流文学中的主流已是清晰可见的事情下一届的五个一工程奖我们期待看到更多网络文学作品的入选据悉京东已经建立华北华东华南西南华中东北六大物流中心同时在全国超过360座城市建立核心城市配送站是中国最大的综合网络零售商是中国电子商务领域最受消费者欢迎和最具有影响力的电子商务网站之一在线销售家电数码通讯电脑家居百货服装服饰母婴图书食品在线旅游等12大类数万个品牌百万种优质商品选择京东好了现在给大家介绍两本好书《电影学院037?电影语言的语法:电影剪辑的奥秘》编辑推荐全球畅销三十余年并被翻译成数十种语言被公认为讨论导演摄影剪辑等电影影像画面组织技巧方面最详密实用的经典之作|从实践出发阐明摄影机位场面调度剪辑等电影语言为用画面讲故事奠定基础百科全书式的工作手册囊括拍摄中的所有基本设计方案如对话场面人物运动使初学者能够迅速掌握专业方法近500幅机位图故事板贯穿全书帮助读者一目了然地理解电影语言对大量经典影片的典型段落进行多角度分析如《西北偏北》《放大》《广岛之恋》《桂河大桥》深入揭示其中激动人心的奥秘《致青年电影人的信:电影圈新人的入行锦囊》是中国老一辈电影教育工作者精心挑选的教材在翻译审订中投入了巨大的心力译笔简明准确流畅惠及无数电影人二你是否也有错过的挚爱有些人没有在一起也好如何遇见不要紧要紧的是如何告别《莫失莫忘》并不简单是一本爱情小说作者将众多社会事件作为故事的时代背景俨然一部加长版的《倾城之恋》莫失莫忘是贾宝玉那块通灵宝玉上刻的字代表着一段看似完美实则无终的金玉良缘叹人间美中不足今方信纵然是举案齐眉到底意难平相爱时不离不弃分开后莫失莫忘这句话是秋微对感情的信仰也是她对善缘的执念才女作家秋微近几年最费心力写的一本小说写作过程中由于太过投入以至揪心痛楚到无法继续直至完成最后一个字大哭一场才得以抽离出这份情感也算是对自己前一段写作生涯的完美告别该书倾尽了作者大量的心思和心血,京东快递和售后服务都很不错故我特写下此篇以宣扬和学习{商品介绍读书让我拥有一份绝美的心情每当恬淡的黄昏或是静谧的夜晚我会倚在床的一角手捧一本书静静地读默默地品味打开一本书我从书中可以随意想象想象自己是蓝天一望无际想象自己是月夜寂静美丽想象自己是海浪澎湃不息读小说我会随着主人公跌宕起伏的命运或喜或悲读抒情的散文诗歌我会在作者淡淡的忧郁中品味他们对生命生活自然的态度翻阅轻松诙谐的书我可以尽情地放声大笑把一切烦恼都抛到九霄云外渐渐地我进入书的世界一天学习的疲劳和一些生活琐事的烦恼便顿消大半此时我便拥有了一份绝美的愉悦心情读书让我的教育理论更丰富{商品描述广告图片}书名: 朗氏德语词典原价: 59.00元作者: 迪特格茨 著出版社: 上海译文出版社出版日期: 2012-08-01ISBN: 9787532758425页码: 312版次: 1装帧: 精装开本: 其他商品标识: 11053523
评分朗氏德语词典。。。。
评分哈哈哈哈哈哈哈买错了一打开一个汉字都没有。
评分石钟一脸的笑眯眯:“大愣,你不用怪吉平郎,你以为我会忘了你的这个异能吗?好了,你们两个不要起内讧了,否则,会死的更惨哦!”他当然知道大愣为什么责怪吉平郎,他打得好算盘,即便他们输了,到时候他和吉平郎被关起来,他也可以借助瞬移逃离,到时候,房间里就只剩下吉平郎一个人被迷情香折磨,他才懒得管吉平郎的死活呢。
评分没有中文的吗?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有