1.藉用當代著名作傢伊塔諾卡爾維諾的同名小說《看不見的城市》
2.全球年度圖片奬(POYI)攝影圖書類決賽提名奬作品集
3.選取瞭著名攝影師艾琳·孔極具代錶性的48幅攝影作品
4.新奇手法詮釋世界負盛名的建築,體會靈魂深處的自我
5.著名評論傢弗朗辛·珀絲與盧多維科·普拉泰西精彩剖析
6.源自意大利曆史名城維羅納的印製,印數限量2000冊
《看不見的城市》選取瞭艾琳·孔極具代錶性的48幅攝影作品,其攝影作品細膩神秘,為我們展開一幅幅城市的地圖,白天平凡無奇的城市在她的手中化作暮色裏的夢中之城。這些作品均是采用我們熟悉的角度拍攝的全世界負盛名的建築,從羅馬、米蘭到紐約、倫敦以至北京、上海,這些建築在艾琳·孔的鏡頭下被賦予瞭不同尋常的新維度。艾琳抹掉瞭背景中的城市,嚴格過濾,隻留存形製、結構和空間特徵,使我們平時司空見慣的城市兼有超真實與超現實主義的特質,將建築從其作為旅遊景點的職能中解救齣來,還以其文化尊嚴。
本書書名藉用當代著名後現代主義作傢伊塔諾卡爾維諾的同名小說《看不見的城市》,寓意艾琳·孔的攝影作品與卡爾維諾的小說在內核上有共通性:過去與現在相結閤,內心世界與外部世界相結閤,幻想與現實相結閤。
書末兩位作傢兼評論傢弗朗辛·珀絲與盧多維科·普拉泰西的精彩剖析更是為本書增色不少。
艾琳·孔的這部作品近日獲得第70屆全球年度圖片奬(POYI)攝影圖書類決賽提名奬。
艾琳·孔,瑞典女攝影師,1958年生於柏林。在其定居於意大利之前,曾作為平麵設計師、畫傢和攝影師在馬德裏和紐約工作和生活。2012年艾琳·孔在北京舉辦瞭其攝影作品個展,展齣的是她 2011 年在中國遊曆時拍攝的照片,她拍瞭長城、大雁塔和平遙等古跡,也拍瞭極其現代的國傢大劇院、鳥巢和上海金茂大廈。
新博物館(New Museum),紐約,美國
惠特尼博物館(Whitney Museum),紐約,美國
水立方(Water Cube),北京,中國
MAXXI博物館,羅馬,意大利
所羅門·R. 古根海姆博物館(Solomon R.Guggenheim Museum),紐約,美國
和平祭壇博物館(Ara Pacis Museum),羅馬,意大利
新凱鏇門(Grande Arche),巴黎,法國
音樂公園禮堂(Auditorium Parco della Musica),羅馬,意大利
韆禧橋(Millennium Bridge),倫敦,英國
女人橋(Puente de la Mujer),布宜諾斯艾利斯,阿根廷
IAC總部大樓(IAC Building),紐約,美國
口紅大廈(Lipstick Building),紐約,美國
國傢大劇院(Opera House),北京,中國
西薩·佩裏大廈(Torre Cesar Pelli),米蘭,意大利
比剋曼大廈(Beekman Tower),紐約,美國
勞埃德大廈(Lloyd’s Building),倫敦,英國
巴特西電站(Battersea Power Station),倫敦,英國
巴洛羅大廈(Edificio Barolo),布宜諾斯艾利斯,阿根廷
維拉斯加塔樓(Torre Velasca),米蘭,意大利
菲米尼聖-皮埃爾大教堂(Saint-Pierre de Firminy Church),聖埃蒂安,法國
瑞士再保險塔(Swiss Re Tower),倫敦,英國
金茂大廈(Golden Prosperity Building),上海,中國
熨鬥大廈(Flat Iron),紐約,美國
剋萊斯勒大廈(Chrysler Building),紐約,美國
帝國大廈(Empire State Building),紐約,美國
塔橋(Tower Bridge),倫敦,英國
埃菲爾鐵塔(Eiffel Tower),巴黎,法國
布魯剋林大橋(Brooklyn Bridge),紐約,美國
天壇(Temple of Heaven),北京,中國
安東內列納塔(Mole Antonelliana),都靈,意大利
國傢歌劇院(Opéra National),巴黎,法國
聖母院(Notre-Dame),巴黎,法國
大教堂(Duomo),米蘭,意大利
基奧普斯大金字塔(Great Pyramid of Cheops),吉薩,埃及
盧浮宮博物館(Musée du Louvre),巴黎,法國
威斯敏斯特修道院(Westminster Abbey,一譯“西敏寺”),倫敦,英國
威斯敏斯特宮(Palace of Westminster),倫敦,英國
穆罕默德·阿裏清真寺(Muhammad Ali Mosque),開羅,埃及
萬神殿(Pantheon),羅馬,意大利
加裏森達及阿西內利塔(Garisenda and Asinelli Towers),博洛尼亞,意大利
沙奎拉金字塔(Pyramid of Saqqara),吉薩,埃及
聖索菲亞大教堂(Hagia Sophia),伊斯坦布爾,土耳其
聖彼得大教堂(St. Peter’s Basilica),羅馬,意大利
羅西尼劇院(Rossini Theater),佩薩羅,意大利
奧塔維亞門廊(Portico d’Ottavia),羅馬,意大利
博洛尼亞市政廳(Palazzo D’Accursio),博洛尼亞,意大利
布拉曼特修道院(Bramante Cloister),羅馬,意大利
維利諾魯傑裏彆墅(Villino Ruggeri),佩薩羅,意大利
坦率地說,初讀時我感到有些挫敗,那不是因為內容晦澀難懂,而是因為這本書似乎完全拒絕提供任何情感上的慰藉或明確的敘事目標。它就像一塊打磨光滑的石頭,冰冷,堅硬,但握在手中又能感受到其曆經萬古的沉澱。它沒有傳統意義上的英雄人物,更沒有圓滿的結局,有的隻是永恒的循環和對既定秩序的冷峻審視。但隨著閱讀的深入,那種挫敗感逐漸被一種近乎冥想的平靜所取代。我開始意識到,作者的意圖可能根本不在於“告知”什麼,而在於“展示”一種狀態。它迫使你放下對“意義”的執念,轉而關注於事物本身的形態、結構以及它們之間那種幽微的、難以言喻的聯係。這種閱讀體驗對我來說是顛覆性的,它讓我重新審視瞭自己對“閱讀樂趣”的定義,從追求情節的跌宕起伏,轉嚮享受思想在文字間自由穿梭的快感。
評分這本書的魅力,說實話,很大程度上源於它對“場域”的營造。每一次翻頁,都像是在跨越一個維度,進入一個全新的氛圍。我特彆喜歡作者在描述那些奇異空間時所使用的動詞和形容詞,它們充滿瞭張力,既有幾何學上的精確感,又飽含著強烈的情感色彩。比如,描述一座城市如何“坍縮”入自身陰影的段落,那種視覺上的衝擊力,完全超越瞭單純的文字描述,幾乎可以讓人感受到空氣的密度和光綫的摺射角度。閱讀的過程,與其說是被動接收信息,不如說是一種主動的“建構”過程。你必須調動自己所有的感官經驗去填補那些被故意留白的間隙,去想象那些懸而未決的細節。這種互動性極強,使得這本書的閱讀體驗極度個人化。我猜想,不同的人在閱讀同一個場景時,腦海中浮現齣的畫麵一定是韆差萬彆的,這正是它高明之處——它提供的不是一個既定的世界,而是一個讓你親手去建造的藍圖。
評分這本書的敘事手法簡直讓人拍案叫絕,它不像傳統意義上的小說那樣有清晰的起承轉閤,反而更像是一連串光怪陸離的夢境碎片,在讀者腦海中不斷閃現、重組。作者仿佛是一位精通煉金術的智者,將時間和空間的界限揉捏在一起,創造齣一個個獨立卻又相互關聯的微觀世界。我讀完第一章時,那種強烈的疏離感和宿命感幾乎將我完全包裹,仿佛我真的被拋入到一個由規則和符號構築的迷宮之中,每走一步都需要重新校準自己的感官。那種對日常邏輯的顛覆,不是故作高深,而是一種極其精準的對“存在”本身發齣的質問。更令人著迷的是,文字的質地非常醇厚,即便是描繪最荒誕的場景,筆觸也沉穩有力,充滿瞭古典的韻味。它要求讀者付齣極大的專注力,因為稍不留神,你就會錯過那些潛藏在詞語之下,關於權力、記憶與遺忘的深刻隱喻。這本書與其說是在講述一個故事,不如說是在構建一種哲學體驗,一次對心靈深處的探險。
評分這本書在語言運用上的精妙程度,簡直讓人不得不停下來,一遍遍地咂摸。它不是那種華麗辭藻堆砌的文字,而是極其剋製、精準,仿佛每一顆詞語都被放置在瞭最恰當的坐標軸上。作者對節奏的把握爐火純青,時而用短促、破碎的句子營造齣一種喘息般的急迫感,時而又拉長篇幅,用復雜的主謂賓結構構建齣一種宏大而緩慢流淌的時間感。我注意到,書中很多名詞和形容詞都帶有強烈的物理學或幾何學意味,這使得原本抽象的思辨主題,獲得瞭驚人的物質感和可觸摸性。特彆是關於界限、邊緣和過渡地帶的描寫,達到瞭令人嘆為觀止的高度。閱讀時,我感覺自己像是拿著一把精密的刻刀,小心翼翼地沿著文本的紋理雕刻,生怕稍微用力過猛,就會破壞掉那種微妙的平衡和張力。這絕對是一本需要反復咀嚼,纔能品齣其深邃滋味的“文字佳釀”。
評分我必須承認,這本書挑戰瞭我長久以來對“文學作品”的固有認知。它沒有一個可以被輕易概括的主題或核心思想,更像是一張巨大的、錯綜復雜的地圖,上麵標注著人類精神世界中那些尚未被命名的區域。讀完後,我腦中留下的是一片片印象而非清晰的事件鏈。那些描繪的場景,比如永不停止的工地、被時間遺忘的鍾樓、或者僅僅是某條光綫傾斜的角度,都以一種近乎催眠的方式滲透進我的潛意識裏。這本書的價值不在於它能告訴你“世界是什麼樣的”,而在於它展示瞭“世界可以被構想成什麼樣”。它提供瞭一種看待現實的全新透鏡,戴上它,你會發現熟悉的街角都可能隱藏著不為人知的、深刻的結構性問題。對我而言,這是一次純粹的智力上的洗禮,一次精神上的“重置”操作,讓我對既有的敘事範式産生瞭深刻的反思和懷疑。
評分齣現在夢中的也許是一座我們闊彆已久的城市,但即便如此,我們還是能發現夢境與現實之間不存在任何交集。能夠幫助我們認知夢之城的往往是更久遠的夢,是夢中不斷浮現的於不明所在的城中漫步的情景。我們始終無法辨認齣這座城,它卻不斷齣現,陌生卻又有一種怪異的親切感撲麵而來。我們在城中亂闖,最終還是無法走齣這座城,就仿佛以往夢境中我們一次次地迷失一樣。記憶中迷宮般的街巷百轉韆迴、崎嶇蜿蜒。要是我們能記起走齣這座城的路綫該有多好;要是知道因何身在此處,要去嚮何方,或者能搞清楚周遭究竟是何所在該有多好。
評分齣現在夢中的也許是一座我們闊彆已久的城市,但即便如此,我們還是能發現夢境與現實之間不存在任何交集。能夠幫助我們認知夢之城的往往是更久遠的夢,是夢中不斷浮現的於不明所在的城中漫步的情景。我們始終無法辨認齣這座城,它卻不斷齣現,陌生卻又有一種怪異的親切感撲麵而來。我們在城中亂闖,最終還是無法走齣這座城,就仿佛以往夢境中我們一次次地迷失一樣。記憶中迷宮般的街巷百轉韆迴、崎嶇蜿蜒。要是我們能記起走齣這座城的路綫該有多好;要是知道因何身在此處,要去嚮何方,或者能搞清楚周遭究竟是何所在該有多好。
評分沒什麼內容沒什麼內容
評分攝影藏書第一朵讓位置瞭。
評分印刷非常浪費紙張、照片拍得好,定價高。
評分艾琳·孔的這部作品近日獲得第70屆全球年度圖片奬(POYI)攝影圖書類決賽提名奬。
評分書末兩位作傢兼評論傢弗朗辛·珀絲與盧多維科·普拉泰西的精彩剖析更是為本書增色不少。
評分我年幼時最癡迷與亞特蘭蒂斯之類的奇幻城市有關的神奇故事—那些曆經瞭輝煌和覆滅的城市,那些有幸謀麵卻無緣再見的地方。最令我魂牽夢繞的也許是與城市的傳說一同被掩埋的、謎一般的寓言。那些寓言記錄瞭城市的過往如何被時光與記憶封存,在我們的背影中被重塑為夢中的城市。這夢之城沒有一刻不在變化中,無法復原,也不能重訪。我們幼小心中那座城的形製,以及曾在兒時舊夢中閃閃發光的神秘氣息已全然不在。在小孩子心中,每一座城市都蘊藏著化作夢之城的潛質。而這夢之城莫過於朝暉夕陰,四季更迭,莫過於一次冒險跨越鄰邦堅實邊境的邀約。暮光降臨,陽光下城市安然舒適的一切漸漸變幻為令人悸惘的夜色迷宮在波蘭作傢布魯諾· 舒爾茨(Bruno Schulz)的小說《肉桂色鋪子》(Cinnamon Shops )中,男孩夜晚齣門尋找父親遺失的錢包,卻發現自己熟悉的城鎮在夜幕下完全變瞭樣子。“在這樣的夜晚,將如此急迫而重要的使命交給一個小男孩實在有些失慮。在昏暗的光綫中,街道迅速繁殖,成倍增長,縱橫交錯,令人迷惑。在城市的最深處,那些映射齣的街道不斷延展,與真實的街巷相互交雜,難分彼此。想象力像被施瞭魔法,描畫齣讓人誤入歧途的地圖,平日裏再熟悉不過的那些街巷各得其所,被標上一個個平淡無奇的名字,被黑夜無窮無盡的創造力賦予嶄新的、虛構的輪廓。”在舒爾茨筆下的另一個故事《鰐魚街》(Street of Crocodiles )中,男孩在父親的書桌上翻到一張古老的地圖,地圖上描繪的正是他們居住的城市:“……雕版師精心刻畫齣錯綜復雜、密密麻麻的大小街巷,飛簷、額枋、拱門緣飾和壁柱的輪廓清晰精緻,樣樣都在暗金色、陰雲密布的午後泛齣光輝,建築的轉角和凹陷浸沁在深褐色的暗影裏。陰影露齣方形和菱形的棱角,讓街巷顯得更加錯落起伏。這半邊巷子被暖色籠罩,房屋之間的間隙也清晰可見
評分那些齣現在我們夢中的城市,或是初次造訪,或是故地重遊。有時,我們醒來以後纔能判斷夢之城的所在;有時,卻能憑藉夢境中的某個情景嗅齣故地的氣息。一時,我們在夢中的長廊或小巷中徘徊,卻不知身處何地,更不明去往何處;一時,即使在夢中,我們也能真切地感知到夢境中周遭的信息,就算大腦告訴我們夢中的城市與我們在現實世界中無限神往的城市無一處相同—其實質的形態絕無任何相似,我們也能憑藉夢中的信息對所處時空作齣判斷。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有