世界名著名译文库·福楼拜集·一颗简单的心:福楼拜中短篇小说选

世界名著名译文库·福楼拜集·一颗简单的心:福楼拜中短篇小说选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[法国] 福楼拜 著,李健吾,胡宗泰,郎维忠 译
图书标签:
  • 福楼拜
  • 法国文学
  • 经典文学
  • 中短篇小说
  • 文学名著
  • 译文
  • 小说集
  • 情感
  • 现实主义
  • 爱情
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 上海三联书店
ISBN:9787542644961
版次:1
商品编码:11464223
包装:精装
丛书名: 世界名著名译文库—福楼拜集
开本:16开
出版时间:2014-05-01
用纸:书写纸
页数:208
字数:117000
正文语种:中文

具体描述

编辑推荐

  《世界名著名译文库·福楼拜集·一颗简单的心:福楼拜中短篇小说选》收录了法国十九世纪文学巨匠福楼拜的三篇中短篇小说,其中《一颗简单的心》是福楼拜最杰出的短篇小说。

  福楼拜注重思想与语言的统一,他用“一种不可思议的魔术”描写了《狂人回忆》中一个少年对爱情的痴迷与激情,《秋之韵》中一个年轻人为爱情忧郁而死,《一颗简单的心》中一位女仆的平凡和美好。在“客观而无动于衷”的创作理念里,却给读者带来无限感动和感慨。

内容简介

  《一颗简单的心》本书收录了法国著名作家福楼拜的中篇小说《狂人回忆》《秋之韵》和短篇小说《一颗简单的心》。《狂人回忆》和《秋之韵》是他的早期作品。《狂人回忆》写了一个默默单恋少年对爱情痴迷的激情与忧郁的情怀。《秋之韵》讲述一个孤独、苦闷的年轻人急切地渴望领略爱情的滋味,结果却为爱情忧郁而死。《一颗简单的心》写一名女仆平凡而感人的一生。作者通过日常生活细节,塑造了一个朴实动人的劳动妇女形象,展现了她美好善良的心灵和勇敢机智的品质。

作者简介

  居斯塔夫?福楼拜(Gustave Flaubert),19世纪中叶法国伟大的批判现实主义小说家,莫泊桑就曾拜他为师。著名作品有《包法利夫人》、《情感教育》和《布瓦尔和佩库歇》等。他对19世纪末及至20世纪文学,尤其是现代主义文学的发展有着极其深远的影响,被誉为“自然主义文学的鼻祖”、“西方现代小说的奠基者”。


  李健吾,笔名刘西渭。近代著名作家、戏剧家。从小喜欢戏剧和文学。1930年毕业于清华大学文学院外文系。1931年赴法国巴黎现代语言专修学校学习,1933年回国。历任国立暨南大学文学院教授,上海孔德研究所研究员,上海市戏剧专科学校教授,北大文学研究所、中国科学院外文所研究员。中国文联第四届委员。著有长篇小说《心病》等。译有莫里哀、托尔斯泰、高尔基、屠格涅夫、福楼拜、司汤达、巴尔扎克等名家的作品,并有研究专著问世。曾任国务院学位委员会评议组成员、法国文学研究会名誉会长。

目录

狂人回忆

秋之韵

一颗简单的心

精彩书摘

  教士先讲一遍圣史的梗概。她恍惚看见乐园、洪水、巴别塔、烧毁的城市、灭亡的民族、推倒的偶像;她听到后来,眼花耳热,充满对天父的尊敬和对他的震怒的畏惧。过后她听见耶稣殉难,哭起来了。他疼小孩子,给众人吃,治好瞎子,而且心性谦和,愿意降生在穷人中间一个牲口棚的粪堆上,他们为什么还要把他钉死在十字架上啊?《福音》书上说起的那些家常事——播种、收获、压榨器,全在她的生活里头,通过上帝,神圣化了。她因为爱圣羔,也就越发爱羔羊,由于圣灵的缘故,也就越发爱鸽子。

  ……

前言/序言



《波德莱尔诗集:恶之花》 法国象征主义的璀璨明珠,现代主义诗歌的奠基之作 古斯塔夫·莫罗笔下的“恶之花”绚烂而颓靡,正如夏尔·波德莱尔的诗歌,它们以惊人的勇气触碰了人类灵魂深处的阴暗与光明,以全新的视角审视着现代都市的疏离、人性的复杂以及美学的颠覆。这本《波德莱尔诗集:恶之花》精选了诗人最广为人知的作品,不仅收录了被誉为诗集核心的《恶之花》中的经典篇章,更涵盖了《巴黎的忧郁》等重要文本,为读者展现了一个波澜壮阔、充满矛盾与反思的艺术世界。 波德莱尔:一个时代的先知与叛逆者 夏尔·波德莱尔(Charles Baudelaire, 1821-1867),这位十九世纪法国诗歌的巨匠,以其独特的艺术风格和深刻的思想,在世界文学史上留下了不可磨灭的印记。他被誉为“现代性之父”,其诗歌的开创性在于,他毫不避讳地将现代都市生活的种种景象——煤气灯下的街道、咖啡馆的喧嚣、人流的拥挤、以及潜藏在繁华背后的贫困与罪恶——引入诗歌之中。他不是歌颂田园牧歌的浪漫主义者,也不是沉醉于古典美学的学院派,他以敏锐的洞察力,捕捉到了工业革命浪潮下,个体在庞大都市中的孤独、疏离与焦虑。 然而,波德莱尔的诗歌并非仅仅是对现实的描摹,更是一种对人类生存境况的哲学追问。他笔下的“恶”并非简单的道德批判,而是对人性中阴影、欲望、罪孽、死亡等永恒主题的深刻探索。他看到了美隐藏在丑陋之中,在堕落的边缘寻找到升华的可能。这种“恶之美”的辩证统一,是波德莱尔诗歌最令人着迷之处。他以一种近乎残酷的诚实,剖析着人性的双重性,既有对理想、纯粹的渴望,又有对感官享乐、堕落沉沦的迷恋。 《恶之花》:在罪恶与神圣之间绽放的绝美诗篇 《恶之花》(Les Fleurs du mal)是波德莱尔的代表作,也是法国象征主义诗歌的巅峰之作。这部诗集自出版以来,便引起了巨大的轰动,甚至因其“有伤风化”而受到审查。然而,正是这种挑战传统、打破禁忌的勇气,成就了其不朽的艺术价值。 诗集以其精心设计的结构,呈现了诗人内心世界的层层递进。从最初对“忧郁”的描绘,到对“罪恶”的探索,再到对“死亡”的沉思,以及对“美”的独特解读,波德莱尔带领读者走进一个复杂而迷人的情感迷宫。 在“忧郁”(Spleen)系列诗歌中,波德莱尔淋漓尽致地展现了现代人特有的精神困境。那是一种深邃的、弥漫性的、难以名状的痛苦,是对生命意义的怀疑,是对现实世界的厌倦,是无处不在的失落感。他用“巨大的雨水”、“天罗地网”、“阴沉的天空”等意象,描绘出一种压抑、窒息的氛围,将读者带入一种沉重的、近乎绝望的心境。 然而,波德莱尔并非全然沉沦于忧郁。在“罪恶”(Échappées)和“死亡”(Mort)等篇章中,他以惊人的坦率,探讨了人类的欲望、诱惑和犯罪。他审视着堕落的都市,审视着那些被社会遗弃的角落,从中挖掘出一种扭曲而又引人入胜的美。在他看来,即使是罪恶,也可能蕴含着某种超越世俗的体验,一种对生命禁忌的触摸。而死亡,在他笔下,不再是单纯的恐惧,而是对永恒的向往,是摆脱尘世束缚的终极解脱。 最令人称道的是波德莱尔对“美”(Beauté)的重新定义。他拒绝了传统审美中对崇高、纯洁的偏爱,转而发现藏匿于瞬间、瞬逝、甚至是残缺中的美。他赞美“短暂之美”,赞美“短暂的欢愉”,赞美那些在混乱和丑陋中闪现的,如同火花般短暂而耀眼的光芒。他认为,真正深刻的美,往往蕴含在与“恶”的碰撞与融合之中,是一种更为真实、更为复杂、也更为动人的存在。 《巴黎的忧郁》:现代都市的散文诗 除了《恶之花》,波德莱尔的《巴黎的忧郁》(Le Spleen de Paris),也被称为《散文诗》(Petits Poèmes en prose),更是其现代主义精神的另一重要体现。在这部作品中,波德莱尔打破了诗歌与散文的界限,用一种简洁、精炼、却充满暗示性的语言,捕捉了巴黎街头巷尾的瞬间印象、日常生活中的感悟,以及都市人内心的独白。 《巴黎的忧郁》中的每一篇都像是一幅速写,一闪而过的场景,一段街头对话,一个瞬间的凝视,都被赋予了深刻的诗意。他笔下的巴黎,不再是歌德笔下充满浪漫气息的城市,而是充满噪杂、拥挤、孤独与疏离的现代都市。他描绘了乞丐、妓女、失业者等社会底层人物,展现了他们生活中的艰辛与无奈,同时也从中挖掘出人性的光辉与尊严。 这些散文诗的语言,看似平淡,实则蕴含着深厚的意蕴。波德莱尔擅长运用象征、暗示和反讽,通过对日常细节的捕捉,引发读者的联想和思考。他试图在日常的琐碎中,发现普遍的真理,在瞬间的体验中,触及永恒的主题。 象征主义的先驱,现代诗歌的奠基者 波德莱尔被普遍认为是法国象征主义诗歌的开创者。他深受爱伦·坡的影响,将“象征”作为诗歌的重要手法,认为诗歌不仅仅是情感的抒发,更是通过意象、暗示和联觉,唤起读者对事物本质的感知。他认为,诗歌应该是一种“魔术”,能够通过语言的组合,创造出超越现实的意境。 他诗歌中对音乐性、色彩感、气味等感官体验的强调,也为后来的象征主义诗歌奠定了基础。他所追求的“互感”(correspondances),即不同感官之间的相互关联和影响,成为象征主义诗歌的重要创作理念。 更重要的是,波德莱尔的诗歌开启了现代诗歌的先河。他敢于打破古典诗歌的束缚,探索新的诗歌形式和主题,将现实生活中的元素引入诗歌,以及对现代人精神世界的深刻洞察,都对后世的诗歌创作产生了深远的影响。从兰波、魏尔伦到叶芝、艾略特,再到中国现代诗歌的诸多先驱,几乎都能看到波德莱尔的影子。 阅读《波德莱尔诗集:恶之花》:一场与自我的深刻对话 阅读波德莱尔的诗歌,是一场充满挑战的旅程,也是一次深刻的自我对话。他的诗句或许会让你感到不安,会触碰到你内心深处被压抑的情感,会让你重新审视你对美、对生活、对存在的认知。 这本《波德莱尔诗集:恶之花》精选的篇章,如同一面棱镜,折射出人性的复杂与多面。它让你看到,即使是在最黑暗、最颓废的角落,也可能蕴藏着令人震撼的美。它让你明白,真正的深刻,往往来自于对矛盾的拥抱,对禁忌的探索,对未知的好奇。 无论你是在寻找诗歌的艺术魅力,还是在探索人类灵魂的深邃,亦或是在感受现代都市的脉搏,波德莱尔的诗歌都将为你提供一份独特而宝贵的体验。它将引领你进入一个既熟悉又陌生的世界,一个充满诱惑、危险,但同时也闪耀着不灭光芒的世界。让我们跟随波德莱尔的脚步,去探索那些隐藏在“恶”之下的,令人惊心动魄的“美”。

用户评价

评分

说实话,我对翻译文学一直抱有一种既期待又谨慎的态度。毕竟,文字的魅力很大程度上依赖于语言的精妙转换,很多时候,原著的韵味会因为水土不服而大打折扣。然而,这套“名著译文库”的表现,确实超出了我的预期。我试着读了几页随便挑出来的一篇,那种文字的流动感非常自然,它没有那种生硬的、逐字翻译的痕迹,而是完全融入了汉语的表达习惯,读起来一点也不拗口,反而有一种如丝般顺滑的阅读体验。尤其是一些复杂句式的处理,译者显然下了大功夫,既保留了原作的逻辑层次,又保证了中文读者能迅速抓住核心思想。这种高质量的翻译,才是真正地向原作者致敬,让那些原本高不可攀的西方经典,以一种最亲切、最优雅的姿态呈现在我们面前。这让我对后续的阅读充满了信心,感觉自己不是在“啃”一本翻译作品,而是在享受一篇优秀的中文文学。

评分

最近我一直在思考文学对现实的映照作用,特别是那些深刻地揭示了社会百态和人性幽微之处的作品。我发现,好的文学作品,无论其诞生的年代多么久远,其对人性的洞察力却是永恒的。拿起这本书,我仿佛能感受到那种扑面而来的真实感,它没有粉饰太平,没有刻意说教,而是冷静地、近乎残酷地剖析了生活中的那些无奈、那些挣扎,以及隐藏在日常表象之下的复杂动机。阅读的过程,与其说是欣赏故事,不如说是在进行一场深刻的自我审视。它迫使你跳出自己的舒适区,去观察那些你可能在现实生活中选择性忽略的细节和情感侧面。这种“被提醒”的感觉非常强烈,让你在合上书页后,对周围的人和事,都会多一分细致的观察和更深层的理解,可以说,它拓展了我对“人”这个概念的边界和认知。

评分

我一直认为,一个好的书籍系列,它的编辑理念和选篇的眼光,往往比单纯的某一篇作品更值得推敲。这套选集之所以吸引我,就在于它展现出一种深思熟虑后的广度和深度。它不像有些选集那样,只挑最耳熟能详的“爆款”来凑数,而是精心地编排了不同时期、不同风格的作品,让人能够全面地窥见这位巨匠的创作轨迹和思想演变。比如,它没有仅仅停留在那些家喻户晓的篇目上,而是巧妙地穿插了一些相对冷门却同样展现了作者高超技巧的作品。这种编排的用心,体现了编者对原作者的深刻理解,他们不仅仅是选了“好故事”,更是选择了能够代表作家各个侧面的“标本”。对于我们这些想要系统了解一位大师的读者来说,这种精心策划的阅读路径,比自己盲目地去搜集零散的篇目要有效得多,它构建了一个清晰的认知框架。

评分

这本书拿到手里,第一感觉就是厚重和精致。封面设计很有古典韵味,那种淡淡的、略显褪色的墨绿色,配上烫金的字体,立刻就让人感觉这不是一本随随便便的快餐读物,而是沉淀了时光和智慧的结晶。内页纸张的质感也非常好,不是那种亮得刺眼的白,而是带着温暖的米黄色,长时间阅读也不会让人觉得眼睛疲劳。装帧的工艺看得出是下了功夫的,拿在手里沉甸甸的,很有分量感,这对于一套“名著译文库”来说,简直是标配,让人油然而生一种想要珍藏的冲动。我尤其欣赏他们选择的字体,那种宋体的雕刻感,让阅读的过程本身就变成了一种仪式,仿佛隔着文字的屏障,直接与那位早已逝去的伟大作家进行着一场跨越时空的对话。光是看着它静静地躺在书架上,就觉得整个阅读空间都被提升了一个档次,它不只是书,更像是一件艺术品,是图书馆里不可或缺的镇馆之宝。从拿到书到翻开阅读前的这段时间,我已经沉浸在它所营造的那种庄严而又充满期待的氛围里了。

评分

作为一名追求阅读效率和精神滋养的读者,我非常看重书籍的“复读价值”。有些书读一遍就够了,信息量太大,消化完就完成了使命。但优秀的作品,就像一口深井,每次汲取都会有不同的感受,因为读者的心境在变,对世界的理解也在变。我敢断定,这套选集中的佳作绝对属于后者。我现在读到的是青涩的视角,几年后,当我经历了更多人生的起伏,再次翻开这些文字时,我确信会读出完全不同的味道,也许是更深的悲悯,也许是更清醒的洞察。它不是那种读完就束之高阁的“一次性消费品”,而是可以伴随人生成长,在不同阶段提供新领悟的“精神食粮”。这种跨越时间的对话能力,才是衡量一部作品是否真正经典的试金石,而这套译文集显然具备了这种强大的生命力。

评分

京东自营正版图书值得购买!

评分

很好,很好,很好很好,很好,很好很好,很好,很好

评分

福楼拜是法国著名作家,写出羊脂球,漂亮朋友的莫泊桑就是他的弟子。福楼拜本人也有很高的文学成就。例如这本一颗简单的心。本书原名三故事,是因为包含了三个短篇,每个短片都很精彩,文笔流畅,有很强的文学美感。另外也推荐他的包法利夫人,译者同样是李健吾。

评分

东西不错的,可惜包装依旧糟糕。

评分

像是要印证她心中的情绪,一旁的唠叨忽然开口:“那是什么,地上是什么?”

评分

昨天刚收到,还未看,但是是木心推荐的……

评分

书不了解,搞活动,止不住手。

评分

原来这才是,真正的、残忍无情的A。

评分

签售 2013年12月14日,张嘉佳赴蓉签售也足见他的高人气,据西西弗书店 工作人员谢小姐介绍,当天的签售从下午2点开始一直持续到晚上近10点,签售完已近商场打烊,粗略统计,当日共签出7000多本书。《从你的全世界路过》责编包包说,“有市场的需要就会产生这种符合大家心理的作品,这批人很多都是从网络上先红起来的,在网络上就有一定的受众,等成书后,受众就会像雪球一样越滚越多。”包包认为,张嘉佳的文字篇幅不长,符合快节奏的需求,网友集中看完后很容易找到感动的点并转发,“张嘉佳是编剧,知道从开头到结尾要设置几个高潮,布置什么技巧,他也用比较真诚的方式在写,写的都是我们周围发生的事。”而比起传统的严肃文学作家,非传统意义的作者与读者的互动意识很强。[2] 6名人点评 作家身份被读者熟知之前,张嘉佳的职业是编剧——他曾以电影《刀见笑》编剧身份获得金马奖最佳改编剧本提名。“睡前故事”不仅在微博上受到读者追捧,也受到多家影视公司的关注。王家卫导演在看完书后戏称张嘉佳“写的不是33个故事,而是33个电影剧本大纲”。但张嘉佳并没有被“当红作家”光环冲昏,他说自己始终只是一个“写字的人”。[3] 7媒体评论 《扬子晚报》:张嘉佳“睡前故事”快讲完了,新书命名《从你的全世界路过》话说前晚“出了点儿事”,让我和我的小伙伴们都睡不着了!什么事严重到令如此多人失眠?因为张嘉佳没讲“睡前故事”!有人数羊才能入睡,同理还有人数牛数星星之类的,最近不少网友变成数完管春、胡言、幺鸡等这些名字才能去睡觉。这些名字都是作家张嘉佳笔下的“睡前故事”里的人物,而他的单篇睡前故事夸张到被转发了六位数次,六位数啊!不过一千零一夜也有讲完的一天,张嘉佳接受本报记者独家采访时透露“睡前故事”已近尾声,还有两三篇就要结束了,小伙伴们做好准备重新开始数羊吧!说好的睡前故事呢?没故事怎么睡觉!算起来大概从两个多月前吧,南京作家张嘉佳开始在微博上发“睡前故事”,故事里有痴情的管春、痴情的骆驼、痴情的毛毛、痴情的胡言、痴情的幺鸡……其实张嘉佳的笔下还有不少关于远方关于心情等主题的睡前故事,但也许是生活里的我们太缺爱,一般引起拍大腿式共鸣和井喷式转发的都是爱情故事,其中胡言和管春等几篇转发量都达到了六位数。张嘉佳的故事里都有一些不太伤大雅的粗话,还时不时出现鼓楼新街口正洪街等熟悉的南京地名,还有一些让人忍不住一把鼻涕一把泪的都市痴男恋女……每个故事里都有悲剧,但里面的小人物都是善良的,感情都是真爱的。就是这些真实的、温暖的、毫不矫情的正能量感动了网友,大家纷纷守在微博上每晚睡前等着看故事。前晚,张嘉佳在微博上“汇报”自己原本预订的航班取消了,并讲了自己改签机票的一个段子,也因此“睡前故事”时间都耗在飞机上了。于是网友一直守候到凌晨纷纷留言:“这个点是要讲睡前故事吗”“今晚没有睡前故事,睡不着”“我很难受,如果能看见你的睡前故事,大概会好一点”“故事呢!没故事怎么睡觉!差评!”“说好的故事呢”“由于没有你的睡前故事导致现在失眠”“今天没有睡前故事不幸福”“周末了,可以晚睡,等你的睡前故事吧,等不到的话我给你讲一个”……

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有