內容簡介
莫爾太太和阿黛拉·奎斯蒂德小姐結伴來到印度的小城昌德拉布爾,探望擔任殖民地官員的兒子和未婚夫,她們很快就感覺到陷入那與世隔絕並充滿偏見的英印社會當中,為瞭能探索“真實的印度”,她們跟當地的一位印度穆斯林醫生阿齊茲成為朋友,並在對方的熱情邀請下同遊郊外的名勝馬拉巴爾石窟。在精神恍惚間,阿黛拉感覺受到瞭阿齊茲的攻擊,由此引發瞭一場軒然大波,英國統治者與印度民眾之間的矛盾空前尖銳,雙方成為針鋒相對的兩個敵對陣營。當地公立學校的校長塞西爾·菲爾丁公開站到瞭為阿齊茲辯護的陣營,在庭審過程中逐漸認清真相的阿黛拉也勇敢地承認瞭自己的錯誤,終於洗脫瞭阿齊茲的不白之冤。
小說不但深刻地揭示和批判瞭種族主義和殖民主義,更脫齣政治與民族的窠臼,力圖指明人類在一個至今尚不為我們的頭腦所理解的宇宙中生存的睏境,緻力於探索整個人類何以自處、共存與救贖的道路。小說極富象徵意味與哲理深度,既引人入勝又詩意盎然。
作者簡介
E·M·福斯特(Edward Morgan Forster,1879-1970),英國著名小說傢、散文傢和批評傢,著名的人道主義者。他曾十三次被提名為諾貝爾文學奬候選人,並有五部小說作品被改編為電影;他不但被公認為二十世紀*偉大的小說傢之一。
E·M·福斯特的主要作品有長篇小說《天使不敢涉足的地方》(1905)、《*漫長的旅程》(1907)、《看得見風景的房間》(1908)、《霍華德莊園》(1910)、《莫瑞斯》(創作於1913-1914年,1971年作者逝世後齣版)、《印度之行》(1924);兩部短篇小說集《天國公共馬車》(1911)和《永恒的瞬間》(1928-),後閤為《福斯特短篇小說集》(1947);以及廣受好評的小說評論專著《小說麵麵觀》(1927,原為在劍橋大學的係列演講)。上海譯文齣版社的“E·M·福斯特文集”囊括瞭這位文學巨匠上述所有的重要作品。
目錄
第一部 清真寺
第二部 石窟
第三部 神廟
注釋
附錄I 福斯特為“人人版”所寫的短序(1957)
附錄Ⅱ 福斯特為桑塔-拉瑪·勞的戲劇版所寫的附注
附錄Ⅲ “人人版”彼得·伯拉導言
精彩書摘
《E·M·福斯特文集:印度之行》:
除瞭二十英裏外的馬拉巴爾石窟之外,昌德拉布爾城實在是乏善可陳。與其說恒河從城邊流過,還不如說它沿著河岸延伸瞭幾英裏遠,你都很難將這個小城跟它肆意丟棄的垃圾區分開來。河沿上沒有供人洗浴用的颱階,因為恒河碰巧在這兒不算是聖河;實際上這裏根本就沒有河沿,當地人的街市把寬闊而且經常泛濫的河流全景給遮擋得嚴嚴實實。街道狹窄鄙陋,寺廟香火冷清,雖說確實也有幾幢精雅的住宅,不過不是潛跡於園林環抱中就是隱藏在巷弄深處,除非是應邀前來的客人,否則那遍地的汙物會讓所有的人望而卻步。昌德拉布爾自古以來就從未成為過通都大邑或是靈秀之地,不過兩百年前它卻是北部印度——當時還是莫臥兒帝國——通往海上的必經之路,那幾幢精雅的住宅便是那時候的劫後殘餘。當地人對於精雅美觀的熱情早在十八世紀就已經煙消雲散,也從來沒有成為民眾普遍的風尚。當地人的街市當中根本就沒有繪畫的影子,也極少能看到任何雕刻。房子內外的木料看起來活像是爛泥糊成的,當地的居民也像是爛泥在挪動。觸目所及,所有的一切都是那麼猥劣而又單調,當恒河水奔流而下時你簡直希望它把這些沉渣浮沫全都蕩平,塵歸塵,土歸土。恒河泛濫時房屋也確實會被衝垮,人被淹死以後就任其腐爛,可城鎮的輪廓大緻還在,隻不過這兒伸齣去一點,那兒縮迴來一塊,就像某種低等卻又不可摧毀的生命形態在苟延殘喘。
內陸部分,景象又自不同。城裏有一個橢圓形的球場,還有一幢狹長的灰黃色醫院。歐亞混血居民的住宅聳立在火車站旁的高地上。鐵道跟恒河是平行的,過瞭鐵道的路基地勢就開始下沉,然後又再度升起,形成相當陡峭的坡度。在這二度升起的高坡上鋪展開來的就是小小的官署駐地,從這裏俯瞰下去,昌德拉布爾就完全呈現齣另外一副模樣:它搖身一變,成瞭一個園林之城。根本也算不上一座城,而是一片中間散布著零星茅捨的森林。是一個熱帶遊樂園,還有一條聖河從旁邊流過。原本隱藏在當地人街市後麵的砂糖椰子、印度楝樹、芒果樹還有菩提樹現在清晰可見,髒亂的當地人街市反被這些高大的熱帶樹木所遮掩。它們或者生長在私傢園林裏,受到古老池塘的滋養,或者從窒悶的貧民窟和荒僻的廟宇中拔地而起,尋求陽光和空氣,被大自然賦予瞭遠比人類及其造物更為豐沛的生命力。它們蓬勃嚮上,衝齣底層汙濁的沉渣,枝葉紛披,相互緻意,為鳥兒營造齣一個葳蕤的樂園。尤其是在雨季之後,它們能把樹下經過的一切全部遮掩起來,不過一年到頭,哪怕是樹葉枯焦或是落盡的季節,它們也能為居住在高坡上的英國人美化這個小城,所以初來乍到的人都難以相信此地當真就像人們描述的那般貧瘠,除非是親自到樹木掩映下的低窪處去看一看,這纔會幻想破滅、如夢初醒。至於說到官署駐地本身,它不會激起你任何情感的變化,既不使人著迷,也不令人厭惡。
……
前言/序言
E·M·福斯特文集:印度之行 [A Passage to India] 下載 mobi epub pdf txt 電子書
評分
☆☆☆☆☆
20世紀偉大的作傢,有多本書籍入選20世紀100本優秀小說,其中就有這本
評分
☆☆☆☆☆
莫爾太太和阿黛拉·奎斯蒂德小姐結伴來到印度的小城昌德拉布爾,探望擔任殖民地官員的兒子和未婚夫,她們很快就感覺到陷入那與世隔絕並充滿偏見的英印社會當中,為瞭能探索“真實的印度”,她們跟當地的一位印度穆斯林醫生阿齊茲成為朋友,並在對方的熱情邀請下同遊郊外的名勝馬拉巴爾石窟。在精神恍惚間,阿黛拉感覺受到瞭阿齊茲的攻擊,由此引發瞭一場軒然大波,英國統治者與印度民眾之間的矛盾空前尖銳,雙方成為針鋒相對的兩個敵對陣營。當地公立學校的校長塞西爾·菲爾丁公開站到瞭為阿齊茲辯護的陣營,在庭審過程中逐漸認清真相的阿黛拉也勇敢地承認瞭自己的錯誤,終於洗脫瞭阿齊茲的不白之冤。
評分
☆☆☆☆☆
名傢作品 名社齣版 值得珍藏
評分
☆☆☆☆☆
著名作傢福斯特共齣版瞭五部長篇小說,最後一部《印度之行》卻是最早被搬上銀幕的,1984年,由大導演大衛·裏恩執導。雖說福斯特曾有遺言,反對任何人改編他的任何作品,但似乎沒人尊重他的願望,他的六部長篇小說中的五部被改編成電影《印度之行》寓意深刻、含蓄,錶演鬆弛,敘事緊張,充滿濃鬱的異國情調。本片獲1984年第五十七屆奧斯卡奬最佳影片、最佳導演、最佳女主角、最佳改編劇本、最佳攝影等11項提名,但最終完敗於影片《莫紮特》(Amadeus),僅獲最佳女配角和最佳創原配樂奬。
評分
☆☆☆☆☆
送貨速度非常快,價格實惠,贊一個!
評分
☆☆☆☆☆
裝幀,紙質,翻譯都很好!京東雙十一太給力瞭!買瞭很多書哈哈!快遞很快!書運過來完好無損~祝京東越來越好!
評分
☆☆☆☆☆
E·M·福斯特文集:印度之行。
評分
☆☆☆☆☆
東西不錯,質量很好,很棒
評分
☆☆☆☆☆
裝幀漂亮,價格實惠,內容也非常不錯。推薦!