國學經典 宋本史記注譯全套10冊霍鬆林趙望秦編 正版書籍

國學經典 宋本史記注譯全套10冊霍鬆林趙望秦編 正版書籍 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 國學
  • 史記
  • 宋本
  • 霍鬆林
  • 趙望秦
  • 經典
  • 曆史
  • 注譯
  • 全套
  • 正版書籍
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 天津人民美術齣版社官方旗艦店
齣版社: 三秦齣版社
ISBN:9787808368304
商品編碼:11987933129
開本:16開
齣版時間:2011-04-01

具體描述
















韆年史韻,字字珠璣:一部傳世史書的深度解析 在中國浩瀚的曆史長河中,有一部著作,它如同一麵棱鏡,摺射齣中華民族五韆年來的璀璨文明;又如同一口古井,蘊含著智慧與哲思,滋養著一代又一代的中華兒女。這部著作,便是司馬遷所著的《史記》。《史記》以其宏大的敘事、嚴謹的考證、生動的人物刻畫,奠定瞭中國史書的典範地位,其影響力早已超越瞭曆史本身,成為中華文化的重要組成部分。 然而,古籍的閱讀,尤其是《史記》這樣內容宏富、語言古樸的巨著,對於現代讀者而言,無疑是一項不小的挑戰。古語的晦澀、典章製度的陌生、人物關係的錯綜復雜,都可能成為理解的障礙。正是在這樣的背景下,一本凝聚瞭無數心血的《國學經典·宋本史記注譯全套10冊》(以下簡稱“全套注譯本”)應運而生,它不僅是對《史記》原著的忠實呈現,更是對其精髓的深度挖掘與現代化解讀,為我們打開瞭一扇通往曆史深處的清晰之門。 溯源與價值:為何是“宋本”? 本書的核心價值之一,便是其選用的底本——宋本《史記》。為何偏偏是宋本?這背後蘊含著版本學上至關重要的考量。“宋本”並非指某一個單一版本,而是泛指宋代刊行的《史記》版本。在中國古代,宋朝是中國印刷術高度發達的時期,其刊行的書籍質量普遍較高,且宋本《史記》流傳下來的數量相對較多,經過曆代學者的校勘與研究,已經成為最為可靠、最為接近司馬遷原著的版本之一。 司馬遷完成《史記》後,其原稿曆經戰亂與散佚,後世傳抄過程中難免齣現訛誤。不同的版本,其文字、篇章、甚至敘述順序都可能存在差異。《史記》的版本流傳,經曆瞭漢代、晉代、唐代、宋代等多個重要階段,每個階段的版本都有其獨特的價值和局限性。而宋代學者在校勘《史記》方麵付齣瞭巨大的努力,他們搜集、比對、整理,力求還原《史記》的本來麵貌。因此,以宋本為基礎進行整理與注譯,能夠最大限度地保證文本的準確性和權威性,為讀者提供一個最為接近司馬遷原意、最少受到後世增刪影響的《史記》閱讀文本。 本全套注譯本正是基於這一考量,精選瞭最為善本的宋本《史記》,經過嚴謹的校勘、整理,為讀者呈現瞭一個權威的《史記》文本。這意味著,讀者所閱讀到的每一個字、每一個詞,都經過瞭細緻的考證,最大程度地避免瞭因版本差異帶來的理解偏差。 深度解析:注與譯的巧妙融閤 《史記》之所以成為經典,不僅在於其記錄的曆史事件,更在於司馬遷“究天人之際,通古今之變,成一傢之言”的史學思想,以及他對人物命運、社會變遷的深刻洞察。然而,要理解這些,僅憑通俗的白話翻譯是遠遠不夠的。真正的閱讀,需要深入到文本的肌理之中。 本全套注譯本的另一大亮點,便是其“注譯”二字的精妙結閤。它並非簡單地將古文翻譯成白話,而是將“注”與“譯”有機地融為一體,實現瞭多層次的閱讀體驗: 精準的白話翻譯: 每一章節、每一段落,都提供瞭一份清晰、流暢的白話文翻譯。這使得原本晦澀的文言文瞬間變得生動易懂,讓讀者能夠迅速把握史書記載的事件梗概、人物關係和情感發展。翻譯力求忠實原文,力戒臆測,讓讀者在理解史實的同時,不失原文的風骨。 深入的注釋解讀: 僅僅知道發生瞭什麼事,還不足以完全領會《史記》的價值。真正的智慧,隱藏在文字背後的深層含義中。本書的注釋部分,由著名國學大師霍鬆林先生和趙望秦先生等專傢學者傾力編纂,堪稱點睛之筆。這些注釋並非簡單的字詞解釋,而是包含瞭: 曆史背景解讀: 針對史書中提到的重要曆史事件、政治製度、社會風俗,進行詳細的背景介紹,幫助讀者建立起對當時曆史環境的整體認知。例如,在閱讀到關於秦朝郡縣製的內容時,注釋會詳細解釋其製度淵源、運作方式及其對後世的影響。 人物關係梳理: 《史記》中人物眾多,關係錯綜復雜。注釋會清晰地梳理人物之間的血緣、政治、師友關係,避免讀者在閱讀過程中産生混淆。 典章製度闡釋: 對於古代的官職、禮儀、祭祀、法律等典章製度,注釋會進行專門的解讀,解釋其含義、作用和演變過程,讓讀者能夠理解這些製度在曆史中的具體運作。 詞語齣處考證: 對一些重要的、有典故的詞語,注釋會追溯其齣處,解釋其引申義,幫助讀者理解司馬遷用詞的精妙。 史學觀點的闡發: 結閤《史記》本身的史學思想,注釋還會適時點明司馬遷在敘事中蘊含的史學觀點、價值判斷,引導讀者思考曆史事件背後的深層原因和意義。 文學手法的剖析: 司馬遷在《史記》中運用瞭大量的敘事技巧和文學手法,如對比、烘托、側寫等。注釋也會適時指齣這些手法,讓讀者在欣賞史實的同時,也能領略《史記》作為文學作品的獨特魅力。 這種“注譯結閤”的方式,使得《史記》的閱讀不再是簡單的信息獲取,而是一次深度思考與文化體驗。讀者可以在閱讀白話翻譯理解劇情的同時,通過注釋瞭解更深層次的曆史知識、文化內涵和思想精髓。這種“由淺入深,由錶及裏”的閱讀路徑,極大地降低瞭閱讀門檻,同時又提供瞭足夠的深度,滿足瞭不同層次讀者的需求。 內容編排:十冊的宏大格局 《史記》全書十三篇,內容涵蓋瞭從傳說中的黃帝時期到漢武帝太初年間的曆史。為瞭更便於讀者係統性地閱讀和研究,《史記》的整理與注譯,通常會進行篇章的細分。本全套注譯本以十冊的篇幅,精心地將《史記》十三篇進行瞭劃分與編排,使其結構清晰,脈絡分明。 雖然具體的十冊劃分並非一覽無餘,但可以推測,其編排會遵循《史記》原有的章節結構,如《本紀》、《世傢》、《列傳》、《錶》、《書》等。例如: 《本紀》部分: 可能會占據數冊,詳細記載瞭曆代帝王的言行功過,是理解中國古代政治格局和權力變遷的核心。從黃帝、堯、舜、禹,到夏、商、周,再到春鞦戰國時期各諸侯國的君主,乃至秦漢的開國皇帝,都將在其中一一呈現。 《世傢》部分: 可能會占據一到兩冊,記載瞭春鞦戰國時期諸侯的興衰史,展現瞭當時分封製下的政治格局和各國之間的角力。 《列傳》部分: 作為《史記》內容最為豐富的部分,記載瞭各諸侯國貴族、士大夫、名臣、名將、遊俠、商人等各類人物的傳記。這部分內容將占據數冊,通過不同人物的命運,反映瞭當時社會生活的方方麵麵,以及各種社會思潮的碰撞。 《錶》和《書》部分: 這兩部分屬於《史記》的輔助性質篇章,可能與《列傳》等內容整閤,或者單獨占據一冊。錶格能夠清晰地展示事件的時間綫索和人物關係,而《書》則記載瞭古代的禮儀、音樂、天文、曆法等方麵的內容,是研究古代社會製度和科學文化的重要資料。 通過這樣的分冊編排,讀者可以更聚焦於某個特定時期、某個特定群體的人物故事,或者更係統地瞭解某一類史學內容的記載。這種結構化的呈現,使得《史記》這部巨著不再是一個遙不可及的宏大工程,而是可以被分解、被理解、被吸收的知識寶庫。 專傢團隊:學術的保證 一本高質量的古籍注譯本,其價值很大程度上取決於編纂團隊的學術功底和治學態度。本全套注譯本由國學大師霍鬆林先生和趙望秦先生等專傢學者傾力編纂,這無疑為本書的學術品質提供瞭堅實的保障。 霍鬆林先生在中國古典文學、史學、國學研究領域享有盛譽,其嚴謹的治學態度和深厚的學術造詣,足以確保注譯的準確性和深刻性。趙望秦先生等學者的加入,更是匯聚瞭多位在《史記》研究領域深耕多年的專傢智慧。他們憑藉多年的學術積纍,對《史記》原文的理解、曆史背景的把握、曆代學者的研究成果都有著透徹的瞭解。 正是因為有這樣一支權威的專傢團隊,本全套注譯本纔能在眾多《史記》版本中脫穎而齣,成為一部集學術性、權威性、易讀性於一體的優秀讀本。他們不僅僅是在進行文本的翻譯與解讀,更是在傳遞一種治學精神,一種對曆史文化敬畏的態度。 閱讀價值:重塑我們與曆史的連接 閱讀《國學經典·宋本史記注譯全套10冊》,不僅僅是學習曆史知識,更是一次與中華民族精神內核的對話。 重塑曆史觀: 《史記》以其“究天人之際,通古今之變”的宏大視野,幫助我們跳齣碎片化的信息,建立起對中國曆史發展的整體認知。它讓我們看到曆史的規律,理解王朝興衰的必然性,從而更深刻地認識我們所處的時代。 體悟人生智慧: 司馬遷筆下的人物,無論是帝王將相,還是販夫走卒,他們的命運起伏、人生選擇,都蘊含著豐富的人生哲理。《史記》不僅僅是曆史的記錄,更是人性的百科全書。通過閱讀《史記》,我們可以從中汲取麵對睏境的勇氣,理解權謀與智慧的運用,感悟忠誠、信義、仁德等傳統價值觀。 傳承文化基因: 《史記》中的語言、典故、思想,早已滲透到中華文化的方方麵麵。閱讀《史記》,就是直接與中華文化的源頭對話,感受其博大精深,理解漢語言的魅力,認識中國人的思維方式和價值取嚮。 提升人文素養: 在快節奏的現代社會,深度閱讀一本經典著作,本身就是一種對浮躁心態的沉澱。通過閱讀《史記》,我們可以拓展視野,提升思維的深度和廣度,培養人文情懷。 結語 《國學經典·宋本史記注譯全套10冊》以其嚴謹的宋本底本、精湛的注譯功夫、清晰的十冊編排、權威的專傢團隊,為廣大讀者提供瞭一個前所未有的閱讀《史記》的絕佳機會。它不僅是一套書籍,更是一座連接古今的橋梁,一扇開啓智慧的窗戶。無論你是曆史愛好者,還是希望提升自身文化素養的讀者,這套全集都將是你不可或缺的伴侶。讓我們跟隨司馬遷的筆觸,穿越時空,在曆史的長河中,品味中華文明的源遠流長,感悟韆年史韻,字字珠璣。

用戶評價

評分

對於那些對中國古代文學批評理論感興趣的讀者來說,這本《文心雕龍譯注與評析》絕對是不可多得的寶典。很多人覺得劉勰的這部著作高深莫測,難以窺其堂奧,但這套書的編者顯然深諳“傳道”的技巧。他們不僅對原文進行瞭清晰的白話翻譯,確保瞭基本的閱讀流暢性,更重要的是,在每一篇的後麵都附帶瞭詳盡的“現代學術評析”。這些評析既尊重瞭劉勰的時代背景,又將其理論與後世的文學思潮進行瞭對比,比如將“神思”與現代的文學創作心理學做瞭有趣的類比。我特彆欣賞它對“情采”、“比興”等重要概念的辨析,闡述得極其精準,幫助我徹底厘清瞭古代文論中的一些關鍵術語。讀這本書,就像是接受瞭一次係統的、高水平的文學理論訓練,極大地提升瞭我分析和鑒賞古典文學作品時的理論深度和框架感,是學術研究的絕佳參考書。

評分

我嚮所有對中國哲學史感興趣的朋友強烈推薦這本《老莊思想的現代生存智慧》。這本書的厲害之處在於,它成功地架起瞭古代道傢思想與現代都市人焦慮之間的橋梁。作者沒有沉溺於對《道德經》和《莊子》佶屈聱牙的文字進行字麵上的解釋,而是將“無為而治”、“逍遙遊”、“知足常樂”等核心概念,與當代生活中的職場壓力、人際關係睏境、精神內耗等問題一一對應起來。比如,書中解讀“知其白,守其黑”時,作者將其闡釋為在信息爆炸時代保持獨立思考和批判性思維的重要性,這一觀點讓我醍醐灌頂。它不是一本理論教材,更像是一位智者坐在你身邊,用最平和的語氣,為你梳理紛亂的思緒。它教會我的不是如何去“做”什麼,而是如何更好地“不做”什麼,如何與自我和解,這種“減法”的智慧,在當下尤為珍貴。

評分

我最近沉迷於《紅樓夢十二釵判詞精研》,這本書的獨特之處在於它完全顛覆瞭我對《紅樓夢》判詞的傳統理解。它沒有走一般解讀的路綫,而是運用瞭大量的古代讖緯學和周易原理進行推演,構建瞭一套嚴密的邏輯體係來解釋每個金陵十二釵的命運走嚮。坦白說,初看時覺得有些晦澀,涉及到很多專業術語,但作者在鋪陳理論的同時,總能及時用曹雪芹原文中的細微綫索來印證自己的觀點,說服力非常強。書中對“薄命司”的場所設定、人員構成都有獨到的見解,甚至提齣瞭一個關於“甄英蓮”命運的全新猜想,讓人讀完後忍不住要重新翻閱原著,去尋找那些被自己忽略的伏筆。這種“考古式”的解讀,極大地滿足瞭我對探秘文學背後隱喻的好奇心。如果你已經讀過很多遍《紅樓夢》,渴望看到一些“不一樣”的、更具深度的分析,這本書會給你帶來極大的智力上的愉悅和挑戰。

評分

要說近來看過的最令人耳目一新的曆史類書籍,那非《萬曆十五年:一個帝國的黃昏側影》莫屬瞭。這本書的敘事手法非常高明,它沒有試圖去宏大敘事地描繪整個明朝的興衰,而是巧妙地選擇瞭萬曆年間幾個關鍵人物——比如首輔張居正、海瑞、戚繼光等——作為切入點,通過他們的個人悲劇和時代局限性,來摺射齣晚期封建王朝製度的僵化與內在的腐朽。作者的文筆極其凝練且富有畫麵感,讀起來完全沒有傳統史書的枯燥感。最讓我震撼的是對“不作為”的深刻剖析,它揭示瞭權力結構中,個體在巨大慣性麵前的無力感。讀完之後,我仿佛透過曆史的縫隙,看到瞭那些被曆史洪流裹挾的普通官員的掙紮與無奈。這本書不僅僅是曆史,它更像是一麵鏡子,映照齣任何龐大組織在麵對變革時所産生的內部張力,引人深思,迴味無窮。

評分

這本《唐詩三百首賞析精講》簡直是詩歌愛好者的福音!作者的解讀深入淺齣,對於每一首詩的意境、用典、格律都講解得極其透徹。我以前讀唐詩,常常感覺有些意境捕捉不到,尤其是那些典故,一知半解。但這本書不一樣,它不是冷冰冰的學術分析,而是帶著一股溫熱的人文關懷。比如解析“落霞與孤鶩齊飛,鞦水共長天一色”時,作者沒有僅僅停留在描繪畫麵上,而是深入挖掘瞭王勃當時的心境,那種遼闊與壯美交織的復雜情感,讀來令人心潮澎湃。更難得的是,它還提供瞭不同版本的注釋和流傳中的趣聞軼事,讓原本靜態的文字活瞭起來。我尤其喜歡它在最後對每首詩的“現代啓示”部分的點評,能將韆年前的詩句與我們當下的生活産生奇妙的共鳴,讓人在品味古典韻味的同時,不脫離現實,實用性極強。對於想要係統提升古詩鑒賞能力的朋友,這本書絕對是案頭必備的良師益友。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有