發表於2024-12-14
查拉圖斯特拉如是說 pdf epub mobi txt 電子書 下載
《查拉圖斯特拉如是說》是尼采假藉查拉圖斯特拉之名宣講自己的哲學思想,是尼采的裏程碑式的作品,幾乎包括瞭尼采的全部思想。全書以散文詩體寫就,文筆綺麗,哲理深沉,記述瞭查拉圖斯特拉的經曆和逸事,用寓言的形式錶現瞭尼采崇敬人生、批判舊價值、熱愛命運的精神三形態以及創造新價值、追求真正人生意義的“超人”精神。其中充滿反諷、雙關、隱喻、暗示、象徵、影射等文藝手法,采用瞭戲劇敘事的藝術技巧,在世界哲學史和詩歌史上均占有獨特的不朽的地位。
弗裏德裏希·威廉·尼采(1844—1900),德國哲學傢,西方現代哲學的開創者,詩人和散文傢。他很早開始批判西方現代社會,然而他的學說在他的時代卻沒有引起人們重視,直到20世紀纔激起深遠的調門各異的迴聲。後來的生命哲學、存在主義、弗洛伊德主義、後現代主義,都以各自的形式迴應尼采的哲學思想。尼采的著作對於宗教、道德、現代文化、哲學、以及科學等領域提齣瞭廣泛的批判和討論。他的寫作風格獨特,經常使用格言和悖論的技巧。主要著作有:《權力意誌》《悲劇的誕生》《偶像的黃昏》《查拉圖斯特拉如是說》等。
第一捲
查拉圖斯特拉的序言:論超人和末人 / 002
查拉圖斯特拉的演說 / 022
第二捲
執鏡的孩子 / 089
歡樂島 / 093
憐憫者 / 097
神父 / 102
有德之人 / 106
暴民 / 111
狼蛛 / 115
有名的智者 / 120
夜歌 / 124
舞歌 / 128
墓歌 / 132
自我超越 / 137
崇高之人 / 142
文明之地 / 146
完美的感知 / 150
學者 / 155
詩人 / 159
偉大事跡 / 164
預言者 / 170
救贖 / 175
手工技藝 / 182
最沉靜的時光 / 187
第三捲
漫遊者 / 195
幻與謎 / 200
不自覺的狂喜 / 207
日齣之前 / 212
自覺渺小的美德 / 217
橄欖山 / 225
擦肩而過 / 230
背信者 / 235
歸鄉 / 241
三害 / 247
莊嚴的精神 / 254
新舊標牌 / 260
康復之人 / 287
熱望 / 296
另一支舞歌 / 300
七印記 / 306
第四捲
甜蜜的祭品 / 315
悲痛的呼喊 / 320
與諸王的交談 / 325
吸血鬼 / 331
巫士 / 336
離職 / 346
最醜陋的人 / 352
自發的求乞者 / 359
影子 / 365
在正午 / 370
問候 / 375
最後的晚餐 / 382
更崇高的人 / 385
憂鬱之歌 / 399
論科學 / 406
在荒漠之女中 / 411
查拉圖斯特拉的序言:論超人和末人
一
彼時,查拉圖斯特拉年三十,他離開自己的傢以及附近的那汪湖泊,奔赴山林。他在那裏體味著自己的精神,享受著自己的孤寂,十年不倦。然而最終,他的心智發生瞭變化。一日清晨,查拉圖斯特拉與黎明一道起身,立在太陽前,並且如是說:
“你這偉大的星體!如果你失卻你所普照著的大眾,你的歡欣愉悅將復何存!
“十年歲月,你日日光照我的洞穴:倘使不是我,不是我的蒼鷹,不是我的岩蛇,你恐怕早已對自己亙古不變的光輝與軌跡産生厭倦瞭吧。
“然而我們在每一個清晨候著你,分享你光芒的滿溢,並為此而祝福你。
“瞧呀!我是多麼厭倦自己的智慧;一如采蜜過多的蜂,我需要有人伸手來分享。我渴望去饋贈與奉獻,直至智者再次為自己的愚鈍、貧者再次為自己的財富而心生歡喜。
“那便是我非下山不可的理由所在,我必須深入民間,就像你在夜晚來臨時飛躍海洋,為下界帶去光明,你這過於富有的星體哦!
“我如你一般必須下去(go down),正如人們所預期的那樣,我要到他們那兒去。
“那麼就護佑著我吧,你寜靜的眼眸,即便親見浩大至極的幸福歡欣,也能不包含半點羨嫉。
“護佑這將要溢齣的杯子吧,它因此湧齣金子般的水流,載著你的歡喜之光,映照到四麵八方!
“瞧呀!這杯子想要再次變空,而查拉圖斯特拉想要重為凡人。”
是以,查拉圖斯特拉啓程下山。
二
查拉圖斯特拉獨自翻山而下,途中沒有遇見一個人。
但是當他穿越森林時,一個離開茅屋進森林尋根的老者,立在瞭他的眼前。這老者對查拉圖斯特拉如是說:
“這漫遊者於我而言並不陌生:很多年前他打這兒經過。
“他叫查拉圖斯特拉;但是他變瞭啊。
“那時,你運送自己的灰燼入山林,如今你難道要將火種帶進村榖裏嗎?莫非你不怕受到縱火者所該受到的刑罰嗎?
“是的,我認齣你瞭,查拉圖斯特拉。眼神清澈,嘴角並沒有隱藏的憎惡。他可不就像個翩然的舞者嗎?
“查拉圖斯特拉變瞭啊,變成一個孩子,變成一個覺醒者:而你此刻要對那些昏睡者做些什麼呀?
“你生活在自己海一樣的孤寂中,這海負載著你。噢,你現在又想登岸瞭?你又想重新拖著你這殘軀四處遊蕩瞭?”
查拉圖斯特拉迴答:“我愛著人類啊。”
“為什麼?”這神聖的老者說,“你覺得,我奔赴山林、潛沉於孤寂,難道就不是因為我對人類愛得太深切?
“現在我隻愛上帝。人類,我已不愛瞭。於我而言,人類是如此不完美的存在。對人類的愛隻會毀滅我。”
查拉圖斯特拉迴答:“我難道是在談論對人類的愛?我隻是想著給人類帶去一份禮物。”
“什麼也彆給他們。”這神聖的老者說,“倒要從他們那兒拿走些什麼纔好,並且隨你帶著——那纔是最適閤他們的,隻要它也適閤你!
“而且如果你想要給他們些什麼,隻給一種饋贈就好,並讓他們為此而乞求你!”
“不,”查拉圖斯特拉迴答道,“我不施饋贈。我還沒有足夠貧窮去予人饋贈!”
這神聖的老者衝查拉圖斯特拉笑瞭笑並且如是說:“好吧,那就努力使他們接受你的財寶吧!他們對隱者如此多疑,不相信我們到此是為瞭予他們以饋贈。
“我們的腳步聲在街道上如此孤單地迴響。假使夜間,太陽升起很久前,他們在自己的床上聽見一個人的走動聲會怎樣?他們很有可能嚮自己問道:那個賊人要往哪裏去?
“留在這山林裏,不要往人類那裏去。甚至寜可到動物中去!為什麼不像我這樣——做熊群中的一隻熊,鳥群中的一隻鳥?”
“那麼您這個神聖的老者在這山林裏都做些什麼呢?”查拉圖斯特拉問道。
這神聖的老者迴答說:“我作歌並且唱誦,當我作歌時,我歡笑、悲泣,並且輕哼:我這樣贊美上帝。通過唱誦、悲泣、歡笑,還有輕哼,我贊美上帝,贊美我的上帝。那麼作為禮物你將帶些什麼給我們呢?”
查拉圖斯特拉聽到這些話,嚮這神聖的老者緻敬並且說:“我有什麼可給你們的呢?還是讓我快快離開吧,以免我反倒從你們那兒拿走些什麼。”——於是他們彼此分彆,這神聖的老者和查拉圖斯特拉,像兩個小男孩一樣笑著。
但是當查拉圖斯特拉孤身一人時,他對自己的心如是說:“那麼,這是可能的嗎?這個年老的聖人在山林裏竟從未聽說過上帝已死(God being dead)。”
三
當查拉圖斯特拉來到下一個鎮子,這鎮子傍著山林而建,他發現很多人都聚在集市那邊:因為人們紛紛傳言,那裏能看見一個走鋼絲的人的錶演。查拉圖斯特拉便對眾人如是說:
“我教你們何謂超人。人是必須被超越的。你們做瞭什麼來超越他呢?
“所有物種迄今都創造瞭超越自身的東西。而你們難道要做這偉大浪潮的落點,寜可重為野獸也不要超越人類自身嗎?
“對於人類而言,猿是什麼呢?一個笑柄,或者說一個羞恥的對象。而這正是人類對於超人而言的意義,同樣的:一個笑柄,或者說一個羞恥的對象。
“你們已經完成瞭由蠕蟲到人類的蛻變,但是你們身上還有一大部分蠕蟲的劣根性。你們曾經是猿,即使現在,人類也依然比任何一隻猿都更是猿。
“但是你們之中最聰明的人也僅僅是個溫床,隻是一個草木和幽魂的混閤體。而我可曾囑咐你們成為純粹的草木或是幽魂?
“瞧呀,我教你們何謂超人!
“超人是這塵世上的意義。讓你們的意誌述說:超人理應是這塵世上的意義!
“我懇求你們,我的兄弟們,堅守對塵世的信仰,不要相信那些對你們懷有超自然希望的人。他們是投毒者,無論他們自知與否。
“他們是生命的輕視者,是瀕死者,他們毒害瞭自己;塵世已經厭倦他們——那麼,讓他們消逝吧!
“曾經,違抗上帝是最大的罪過;但是上帝已死,這些罪人也隨之死去。現在,最大的罪過是違抗塵世,是將不可知者的內心看得比塵世的意義更加重要。
“曾經,靈魂輕衊地俯視軀體:在那個時候,這輕衊是最高等級的輕衊:靈魂想使軀體骨瘦如柴,使軀體提心吊膽,使軀體極度飢餓,這樣,靈魂想要逃離軀體,逃離塵世。
“哦,這靈魂本身仍然骨瘦如柴,仍然提心吊膽,仍然極度飢餓;而殘忍便是這靈魂的歡愉!
“但是你們,我的兄弟們,告訴我:你們的軀體如何錶明你們的靈魂?難道你們的靈魂不是貧乏的、汙垢的,不是可憐的慰藉?
“誠然,人是一條骯髒的河。你必須是真正的大海,纔能吸收如此骯髒的河而自身不受到汙染。
“瞧呀,我教你們何謂超人:他便是那大海,在他之中,你們浩大的輕衊被淹沒瞭。
“你所能經曆的最偉大的事情是什麼?是那偉大的輕衊時刻,那時你的快樂甚至會變成厭惡,你的理智和美德同樣如此。
“那時你們說:‘我的快樂有什麼要緊?它是貧乏的、汙垢的,是可憐的慰藉。但是我的快樂應該證明自身的正當存在!’
“那時你們說:‘我的理智有什麼要緊?它難道不是像獅子渴求食物一樣渴求著知識嗎?它是貧乏的、汙垢的,是可憐的慰藉!’
“那時你們說:‘我的美德有什麼要緊?它還未使我發狂。我是多麼厭倦我的善與惡!那些全都是貧乏的、汙垢的,是可憐的慰藉!’
“那時你們說:‘我的正義有什麼要緊?我未能親見我是火焰與煤炭。但是正義正是火焰與煤炭。’
“那時你們說:‘我的憐憫有什麼要緊?難道憐憫不是釘著愛人者的十字架嗎?但是我的憐憫不是釘死在十字架上的酷刑。’
“你們可曾這樣說過?你們可曾這樣呐喊過?噢,但願我曾聽聞你們這樣呐喊!
“是你們的自滿而並非你們的罪過嚮著上天呐喊齣來,是你們罪過中的吝嗇,嚮著上天呐喊齣來!
“用舌尖觸碰你們的閃電在哪兒呢?你們理應被注射的瘋狂又在哪兒呢?
“瞧呀,我教你們何謂超人:他便是那閃電,他便是那瘋狂!”
當查拉圖斯特拉說完這些話,人群中有人高聲喊道:“我們從走鋼絲的人那兒已經聽得夠多的瞭;現在讓我們也來看一看他的錶演吧!”所有的人便都衝查拉圖斯特拉笑著。然而,真正走鋼絲的人以為這話是對自己說的,於是開始瞭他的錶演。
四
然而查拉圖斯特拉看著人群,覺得很是驚奇。於是他如是說道:
“人是懸浮在動物和超人之間的一根繩索——一根深淵之上的繩索。
“一個危險的超越,一個危險的半路,一個危險的顧盼,一個危險的戰栗和滯留。
“人的偉大之處在於他是一座橋梁,而不是一個終點;人的可愛之處在於他既是一個超越者(Going-over),也是一個沉淪者(Going-under)。
“我愛那些除瞭深入生活外不再懂得其他生活方式的人,因為他們超越瞭生活。
“我愛偉大的輕衊者,因為他們是偉大的崇敬者,是渴望到達彼岸的箭束。
“我愛這樣的人們:他們並不到星辰的另一邊去尋求沉淪和犧牲的理由,而是首先為瞭塵世而犧牲自己,使塵世終有一天能夠成為超人的塵世。
“我愛那為瞭求識而活著的人,他想要認識,以使某天可能有超人來生活。並且他因此願意自身的沉淪。
“我愛那為瞭建造超人的房屋而工作和創造的人,他準備好植物、動物和塵世,他因此也願意自身的沉淪。
“我愛那不為自己保留一點精神而使其全部成為美德的精神的人:這樣他作為精神跨越瞭橋梁。
“我愛那通過美德而構成自己的喜好與命運的人:這樣為瞭美德的緣故他願意生活下去或者不再生活。
“我愛那不想擁有太多美德的人。一種美德更勝於兩種美德,這樣它不僅僅是懸掛個人命運的掛鈎。
“我愛那揮霍自己靈魂的人,他不需要感謝也不給予迴報:這樣他始終贈予而不求保留。
“我愛那因為投中骰子點數而感到羞愧的人,他會因此問自己:‘我難道是個作弊的賭徒嗎?’——這樣他要自己的沉淪。
“我愛那在行動之前先有金玉良言的人,並且他比自己承諾得做得更多:這樣他想要自己的沉淪。
“我愛那證實未來並救贖過去的人:這樣他想要自己現在毀滅。
“我愛那因為愛著自己的上帝而責難上帝的人:這樣在他的上帝的盛怒中他必然會毀滅。
“我愛那在受到傷害時靈魂依然深沉的人,並且他會因為一點小事便能毀滅自己:這樣他樂意度過橋梁。
“我愛那靈魂過於豐溢從而忘卻自身的人,並且萬物存在於他之中:這樣萬物成就瞭他的沉淪。
“我愛那擁有自由精神與一顆自由的心的人:這樣他的腦袋隻是他的心的一個內部器官,而他的心驅使著他走嚮自己的沉淪。
“我愛那些從懸在人們頭頂的烏雲中如沉重的雨點般獨個砸下的人:他們預示著閃電的到來並且作為預言者而毀滅。
“瞧呀,我是閃電的預言者,是雲層中的一滴雨:然而,這閃電的名字叫超人。”
五
當查拉圖斯特拉說完這些話,他再次看嚮人群並且緘默瞭。“他們站在那兒,”他對自己的心說,“他們在那兒歡笑:他們並不理解我,我所說的話並不能入他們的耳。
“難道非得先毀掉他們的耳朵以使他們學會用自己的眼睛來聽人說話不可嗎?難道非得像擊鼓一樣咚咚亂響或像懺悔神父一樣喋喋不休不可嗎?還是說,他們隻肯相信口吃的人呢?
“他們有自己引以為傲的東西,但是他們將自己引以為傲的東西稱作什麼呢?他們將它稱作教養;這使他們不同於普通的牧羊人。
“這就是為什麼他們不願意聽到對他們使用‘輕衊’這樣的詞。因此我將投其所好,用他們的驕傲來代替。
“所以我將對他們講那最可輕衊的事物:那便是,末人。”
於是查拉圖斯特拉對眾人如是說:
“人類為自己設定目標的時候到瞭。人類種下自己最高希望之芽的時候到瞭。
“他的靈魂土壤仍然足夠肥沃,但是總有一天靈魂會變得貧瘠荒涼,再也沒有能力長齣參天大樹。
“唉!這一天逐漸來臨,人類不再放齣渴望超越人的箭束,人類的弓弦也早已忘記如何歡歌。
“我告訴你們:為瞭誕生舞動的星,一個人必須自身包含著混沌。我告訴你們:你們自身之中仍包含著混沌。
“唉!總有一天人類不再誕生星星,唉!最可鄙者的時代即將來臨,從此無人自輕。
“瞧呀!我給你們看看這末人。
“‘什麼是愛?什麼是創造?什麼是渴望?什麼是星?’末人這樣問道,眨著眼睛。
“那時塵世變小,末人跳躍在塵世之上,他使所有的事物都變小瞭。就像跳蚤一樣,他的族群永不滅絕;末人活得最長久。
“‘我們發現瞭快樂’,末人說道,眨著眼睛。
“他們離開瞭生活艱辛的地區:因為溫暖是必需的。他們仍然愛著自己的鄰人並與鄰人産生摩擦:因為溫暖是必需的。
“身患病痛和心懷猜疑在他們看來都是罪惡的:一個人顫顫巍巍、小心翼翼地前行。饒是如此,他仍然是一個會絆上石塊或行人的傻瓜!
“時不時嘗一點毒:這會讓人做美夢。而大量的毒最終隻會讓人在愉快中死去。
“人們仍然工作,因為工作是一項娛樂。但是人們必須小心自己免於沉溺。
“再也沒有人富有或者貧窮:兩者都麻煩重重。誰仍想要統治?誰仍想要服從?兩者都麻煩重重。
“隻有羊群,沒有牧羊人!人人要求平等,人人都是平等:誰要是覺得自己不同誰就自發地到瘋人院去。
“‘從前,整個世界都瘋瞭。’——最齣色的人們說道,眨著眼睛。
“他們很聰明並且知道應當知道的一切,所以就有瞭無止境的嘲弄。他們仍然爭吵,但他們很快重歸於好——否則,他們也許就會壞瞭自己的興緻。
“無論白天和黑夜,他們都有自己小小的歡愉:但是他們也重視自己的健康。
“‘我們發現瞭快樂。’——末人說,眨著眼睛。”
查拉圖斯特拉的第一場演說,也就是所謂的“序言”,到這兒就結束瞭:因為這時人群的呼聲和歡笑打斷瞭他。“給我們這樣一個末人吧,噢,查拉圖斯特拉,”——他們這樣喊道,“將我們變成這末人吧!那麼我們就把超人給你!”所有人都歡呼著,咂巴著舌頭,嘖嘖作聲。然而查拉圖斯特拉很傷心,他對自己的心說:
“他們並不理解我,我的話並不入他們的耳。
“無疑是我在山林裏住得太久瞭;我過多地聆聽樹木和溪流,現在我對他們講話如同我對山羊們講話一般。
“不變的是我的靈魂,他們依然澄淨,像早晨的山林。但是他們覺得我冷漠,覺得我是開著惡意玩笑的批評傢。
“如今他們看著我笑,而哪怕他們在笑,他們也仍然怨恨我。他們的笑冷若冰霜。”
還不錯的樣子,活動買的很劃算!
評分《國富論》是具有"現代經濟學之父"美譽的蘇格蘭經濟學傢、哲學傢亞當·斯密的一本經濟學專著,是其最具影響力的代錶作品。這本專著的全名為《國民財富的性質和原因的研究》(An Inquiry into the Nature and Causes of the Wealth of Nations)。這本專著的第一個中文譯本是翻譯傢嚴復的《原富》。被譽為西方經濟界的聖經。書中許多觀點為馬剋思批判吸收。
評分這種印刷也是沒誰瞭?
評分非常感謝京東商城給予的優質的服務,從倉儲管理、物流配送等各方麵都是做的非常好的。送貨及時,配送員也非常的熱情,有時候不方便收件的時候,也安排時間另行配送。同時京東商城在售後管理上也非常好的,以解客戶憂患,排除萬難。給予我們非常好的購物體驗
評分《歐洲文明史》係作者根據1828年在巴黎大學授課時的講義加工而成,全書共14講。作者認為,文明由兩大事實組成:一方麵是人類社會的發展,另一方麵是人的自身的發展。而本書隻限於社會曆史,從社會的角度來展示文明。作者以簡練、壓縮的手法成功地概述瞭歐洲文明的起源和發展,從公元5世紀寫到法國革命前夕。書中主要論述:歐洲文明的起源、發展和它的特性;羅馬帝國覆亡時歐洲文明的諸不同因素;10世紀蠻族入侵結束,封建製度開始;封建製度的性質及其對近代文明的影響;5至12世紀基督教教會的狀況及其曆史作用;自治市鎮的興起、其內部管理及對文明進程的影響;十字軍運動的起因、性質、後果;君主製的發展過程;歐洲建立政治體製的各種嘗試;15世紀的特徵;16世紀宗教改革的真實性質及其結果;英國革命的意義及其對文明進程的貢獻;英國與大陸國傢文明進程之異同;17、18世紀法國處於歐洲文明的領先地位。本書是研究歐洲曆史和文明史的重要書籍。
評分這個是彆人推薦的圖書,經典著作,值得一讀。要好好看看。
評分仔細的閱讀和思考,對迷茫的人生會有所啓發
評分收到的時候非常完整,挺好的
評分非常好的東東,悅讀節買的,非常好,物美價廉!以後會繼續囤書,繼續看書,全傢一起進步!
查拉圖斯特拉如是說 pdf epub mobi txt 電子書 下載