《堂吉訶德(套裝上下冊 精裝名譯 原版全譯本 新版)》是文藝復興時期西班牙作傢塞萬提斯的傑作。作品以堂吉訶德三次遊俠經曆為主綫,足跡遍布城市鄉村、宮廷荒野,因而,反映社會現實生活十分廣闊,從而有力地揭露瞭16世紀到17世紀初正在走嚮衰落的西班牙王朝的各種矛盾,譴責瞭社會的黑暗和腐朽,展現瞭人民的痛苦和鬥爭。《堂吉訶德(上下 全譯本)》成功地塑造瞭可笑、可敬、可悲的堂吉訶德和求實、膽小、聰明、公正的農民桑丘兩個典型形象。作品既如實描寫瞭樸實無華的現實生活,又虛構瞭滑稽誇張的情節,常常在喜劇的色調下隱藏悲劇的因素,在幽默滑稽的行為中顯現可敬的精神品質。作者塞萬提斯創作的初衷是諷刺騎士文學,要“把騎士文學地盤完全摧毀”,但實際上,它的社會意義超過瞭主觀意圖。作品尖銳而全麵地反映並批判瞭西班牙這一時期的社會現實,同時在刻畫人物的典型性上也有瞭新的突破,從而使它成為一部偉大的現實主義文學名著。
《堂吉訶德(套裝上下冊 精裝名譯 原版全譯本 新版)》按作者塞萬提斯所說就是:“這部書隻不過是對於騎士文學的一種諷刺”。《堂吉訶德(上下 全譯本)》具有史詩般的宏偉規模,主要以農村為舞颱,以平民為主角,以達700多人的人物形象中展示廣闊的社會背景。作者用虛實結閤的方法描繪齣一幅幅各具特色又互相聯係的社會畫麵,否定中雜以歌頌,荒誕中富有寓意,具有強烈的藝術性。
塞萬提斯(Miguel de Cervantes Saavedra,1547年-1616年),是文藝復興時期西班牙小說傢、劇作傢、詩人,1547年9月29日齣生,1616年4月22日在馬德裏逝世[1]。他被譽為是西班牙文學世界裏zui偉大的作傢。評論傢們稱他的小說《堂吉訶德》是文學史上的第一部現代小說,同時也是世界文學的瑰寶之一。他的一生經曆,是典型的西班牙人的冒險生涯。他生於16世紀的西班牙,那是個激動人心的時代。信奉伊斯蘭教的摩爾人被逐迴北非,西班牙從地域到宗教都得到統一。在西班牙王廷的資助下,哥倫布發現瞭新大陸。海洋冒險促進瞭殖民主義的興盛,對美洲的掠奪刺激瞭國內工商業的發展,一些城市裏資本主義生産關係開始萌芽,西班牙擁有一韆多艘船航行在世界各地,成為稱霸歐洲的強大封建帝國。但是西班牙的強盛極為短暫,專製君主腓力普二世對外發動多次失敗的戰爭,既耗盡瞭國庫的資産,也使西班牙喪失瞭海上霸主的地位。
天呐,我終於找到瞭這本書,簡直是文學史上的瑰寶!我最近沉迷於一部講述中世紀騎士精神與現實碰撞的史詩巨著,那份對理想的執著與近乎荒誕的堅持,看得我熱血沸騰又唏噓不已。作者的筆觸細膩而富有張力,他不僅僅是在講述一個老騎士的奇遇,更是在探討那個時代騎士風度的消逝與人性的復雜掙紮。每一次閱讀,都像進行瞭一次跨越時空的對話,我仿佛能聞到西班牙平原上乾燥的風,感受到主人公那份寜為玉碎不為瓦全的悲壯。尤其是書中對於他那些“戰役”的描繪,簡直是神來之筆,那些風車、羊群在他眼中瞬間轉化為巨大的敵人,這種認知的錯位,既讓人捧腹大笑,又讓人深思:在堅守信念的道路上,我們與“瘋子”的界限究竟在哪裏?這部作品的結構精巧,敘事層次豐富,即便時隔數百年,它對人性的洞察力依然銳利得如同齣鞘的寶劍,讓人久久不能平靜。我不得不佩服那位西班牙老文豪,他用如此宏大的敘事框架,包裹住瞭一個如此孤獨而又偉大的靈魂。
評分說實話,我本來對這種“經典名著”是抱有一種敬畏但又有點抗拒的態度的,總覺得太厚重、太晦澀。但這次的閱讀體驗完全顛覆瞭我的看法!這本書簡直是想象力的狂歡,裏麵的情節天馬行空中,充滿瞭意想不到的轉摺。我尤其喜歡看主角如何將日常生活中的瑣事,用他那套陳舊的騎士哲學重新包裝和演繹。比如,他把普通的客棧想象成宏偉的城堡,把農傢姑娘當成傾慕已久的貴族淑女,這種強烈的反差,既是喜劇的來源,也體現齣一種對平庸生活的不妥協。閱讀過程中,我時常會停下來,琢磨作者是如何做到將如此多的哲學思辨和幽默諷刺融閤得如此天衣無縫的。它不像有些嚴肅文學那樣高高在上,反而充滿瞭煙火氣和生命力。書中人物的對話簡直是教科書級彆的精彩,既有古老的韻味,又不失機智的火花,讓人忍不住想一讀再讀,細細品味其中蘊含的文化內涵和社會批判。
評分這本書帶給我的震撼是多層次的,不僅僅是故事本身,還有它所承載的文化重量。我感覺自己仿佛被捲入瞭一場關於“真實”與“虛構”的大辯論中。主人公固執地活在他構建的英雄世界裏,而這個世界的坍塌與重建,正是本書最引人入勝之處。每一次他受到嘲笑或傷害,我都會為他感到難過,但更深層次的,是我開始反思自己生活中的那些妥協與放棄。它不像一般的冒險故事,隻有簡單的正邪對立,這裏的衝突更內在、更深刻,是理想主義者與犬儒現實之間的永恒拉鋸戰。我特彆欣賞作者對其他角色(尤其是他的侍從)的刻畫,那種被裹挾進去、半信半疑卻又忠心耿耿的狀態,真實得讓人心疼。他們的互動,為整部史詩般的敘事增添瞭難得的人情味和幽默感。這本書需要靜下心來慢慢品味,那些看似無厘頭的片段,背後往往隱藏著對社會習俗最辛辣的諷刺。
評分這次精裝版的入手體驗非常棒,讓我對閱讀過程更加投入。這部作品的精髓,在於它對人類精神自由的極緻贊美。主人公的“瘋狂”,其實是對僵化教條和虛僞禮儀最徹底的反抗。他選擇相信美好、相信榮譽,即便全世界都嘲笑他。我特彆關注書中那些關於詩歌、愛情和比武的描寫,它們構建瞭一個超越平庸的理想國度。每一次他跌倒後又重新爬起來,擦掉身上的塵土,重新戴上頭盔的樣子,都讓我感受到一種強大的精神力量。這本書的文字本身就具有一種史詩般的質感,即便翻譯過來,那種宏大敘事的氣魄和對細節的精準捕捉依然清晰可見。讀完後,我感到自己好像完成瞭一次漫長而艱辛的朝聖之旅,收獲的不僅僅是故事,更是一種麵對生活睏境時,如何保持內心光芒不滅的勇氣和智慧。這部史詩級的作品,絕對是文學寶庫中不可或缺的一顆璀璨明珠。
評分我通常不太喜歡閱讀篇幅過長的小說,總擔心自己難以堅持,但這次我徹底“栽”進去瞭。這部作品的節奏控製得太高明瞭。它時而舒緩,描繪著田園牧歌式的寜靜,時而又突然爆發齣一連串令人啼笑皆非的鬧劇,讓人根本停不下來。最讓我印象深刻的是,作者對於“英雄主義”的解構。他沒有把主角塑造成一個完美的雕像,反而讓他充滿缺點,做齣愚蠢的決定,正是這些不完美,纔讓他的英雄夢想顯得如此動人和可貴。當我讀到某些段落時,會突然意識到,我們每個人內心深處,或許都藏著一個不願被世俗磨平的“堂吉訶德式”的影子。這本書的魅力在於,它既屬於那個遙遠的時代,又完美契閤瞭當代人對於意義和價值的追尋。它不是冰冷的經典,而是熱氣騰騰的生命體驗。
評分拿破侖傳讀過挺多版本
評分滿意。印刷紙張都可以。如果分成三本就好瞭,太厚瞭
評分專傢指齣:女人隻要經常花錢,煩惱就會減掉百分之80,情商和智商都會提高,我覺得這個專傢很靠譜??
評分書不錯,送貨也很快,孩子很喜歡看
評分warehouse management,logistics,distribution and
評分天津人民齣版社新版的精裝圖書,又一版本的托翁《安娜.卡列尼娜》,翻譯一般,感覺和人文版比較文字少瞭不少呀,真是全本?《安娜·卡列尼娜》小說由兩條平行的綫索構成:一條是安娜追求愛情幸福的悲劇,她根本不愛瞭無生氣的官僚丈夫卡列寜,而與風流倜儻的年輕軍官伏倫斯基一見鍾情和他離傢齣走,因此遭到上流社會的鄙棄,後與伏倫斯基齣現感情危機,最終徹底絕望而臥軌自殺。這裏揭露瞭19世紀俄國上流社會的虛僞、冷酷和腐朽;另一條是外省地主列文經曆種種波摺終於和所愛的貴族小姐吉娣建立瞭幸福的傢庭,以及他麵臨農村破産而進行的經濟改革。
評分看字體這些還不錯,就是不知翻譯質量如何?,看後再評。
評分女主人公娜塔莎是一個貴族小姐,年輕貌美,天真活潑,能歌善舞。哥哥尼古拉是一名英俊的驃騎兵軍官。而娜
評分全本翻譯,挺好,便宜,有塑封,很厚的一套書,紙質挺好,硬皮精裝,不錯,物流快捷,送貨上門,明日達,世界經典名著,32開本,618物超所值
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有