發表於2024-12-14
肯·福萊特:無盡世界(套裝全三冊) [World without End] pdf epub mobi txt 電子書 下載
?
《巨人的隕落》的作者肯·福萊特是世界知名暢銷作傢,在全世界擁有九韆萬讀者。他和《追風箏的人》的作者卡勒德·鬍塞尼被稱為世界上廣受歡迎的兩位作傢。《聖殿春鞦》和《無盡世界》是他的成名代錶作,上市一周之內,稱為歐美十多個國傢暢銷小說排行榜的冠軍。《紐約時報》暢銷書排行榜上榜長達6個月。
《無盡世界》可讀性極強,讓人想到跌宕起伏的美劇風格,它將背景設置在英國的文藝復興前夕,王位爭奪的權術之戰、平凡百姓的愛恨情仇、新舊觀念的激烈碰撞,讓小說始終充滿懸念,非要一口氣讀完不可。
肯·福萊特被譽為“歐美金庸”,他小說中的曆史細節都請曆史學傢一一核實過,所以紮實可靠,為蕩氣迴腸的虛構故事增添瞭實感和厚度。
1989年《聖殿春鞦》問世,在讀者中引起瞭很大的反響,不斷有讀者催促福萊特撰寫續篇。18年之後,終於誕生瞭這本《無盡世界》。
故事依然發生王橋。1327年萬聖節的前一天,四個小鎮的孩子悄悄溜進森林,並在那裏親眼目睹瞭滅絕人寰的殺人場景。長大成人之後,他們的生活中交織著野心、愛情、貪婪和復仇。他們將見證繁榮和飢荒,瘟疫和戰爭。其中一個男孩將會環遊世界,並最終迴到王橋,另一個則成為瞭位高權重卻腐敗墮落的貴族。一個女孩將挑戰中世紀教會的權勢,而另一個則執著地追求一段毫無希望的愛情。無論怎樣,他們的生活始終籠罩在童年目睹的謀殺的陰影下。
與此同時,你爭我奪、爾虞我詐的鬧劇也仍然頻繁地在小鎮上演。人們處在愛與恨、貪婪與驕傲、欲念與仇恨編織的網中。於是有人開始質疑無所不能的天主是否真正存在……小說延續前篇,繼續講述中世紀英格蘭宗教、政治等利益勾結的黑暗陰謀。
肯·福萊特(Ken Follett,1949- ),當代大師級驚險小說作傢。1949年6月5日生於英國威爾斯,在倫敦念完大學後曾任新聞記者,後專職寫作。1978年以《針眼》一書榮獲美國偵探作傢俱樂部*佳長篇小說奬後,立刻蜚聲國際,年僅27歲。之後又有《聖彼得堡來客》、《與獅同眠》等多部小說暢銷全世界,奠定瞭不可動搖的大師地位。
福萊特的作品一大特色是內容都有史實根據。曆史上的真實人物與小說中的虛構角色,天衣無縫地融閤在一起。其栩栩如生的人物刻畫、高潮迭起的情節鋪陳,精緻準確的細部描繪,讓讀者在亦真亦幻之中,與曆史時代共浮沉;和曆史人物同悲喜,而得到無比的樂趣。
福萊特還擅長描寫愛情,用縴細動人的筆觸,捕捉男女間微妙的感情變化,使他的驚險小說同時也是一流的愛情小說。
對肯·福萊特來說,這真是神奇的一周。新書《無盡世界》登上精裝小說暢銷書排行榜首位,他十八年前齣版的《聖殿春鞦》則占據著大眾暢銷書排行榜的第10位。
——《齣版傢周刊》
《聖殿春鞦》的書迷一直希望能夠見到續集,這次他們終於願望成真瞭。續篇《無盡世界》中的各種陰謀和愛情故事,讓人覺得十八年的等待是絕對值得的!
——《紐約時報》
一份獻給《永恒之王》、《指環王》和其他多層次史詩作品愛好者的精美大餐。
——《柯卡斯圖書評論》
我已經很努力地控製閱讀速度瞭,可是首晚上還是讀掉瞭三分之一,這樣下去很快就讀完瞭,還是意猶未盡啊。
——讀者
從《巨人的隕落》知道肯·福萊特這個作傢,太喜歡瞭。《聖殿春鞦》的故事相比一點也不遜色,我趕緊找瞭《無盡世界》來看,暢銷作傢果然名不虛傳。
——讀者
曆史的江河無聲流淌,平凡小人物的喜怒哀樂和生死離彆總是那麼牽動人心。
——讀者
曆史的車輪滾滾嚮前
Ⅰ
第一部分 1
第二部分 71
第三部分 217
第四部分 463
第五部分 637
第六部分 879
第七部分 1131
格溫達纔八歲,可她並不害怕黑暗。
她睜開眼睛時什麼也看不見,但這並不是讓她害怕的原因。她知道她在哪裏。她在王橋修道院,在一個人們稱為醫院的長長的石頭屋子裏,躺在鋪在地上的乾草墊上。她母親躺在她身旁。格溫達聞到瞭濃濃的乳汁味,知道媽媽正在喂那個還沒起名字的新生嬰兒。媽媽的旁邊是爸爸,挨著爸爸的是格溫達的哥哥,十二歲的菲利濛。
醫院裏非常擁擠。盡管她看不見像擠在圈裏的羊一樣挨個兒躺在地上的其他傢庭,卻聞得見他們熱烘烘的身體上散發齣的汗臭味。天亮之後就是萬聖節,今年的萬聖節是個星期天,因此就更加是個聖日瞭。萬聖節的前夜是段危險的時間,因為邪神們在肆無忌憚地四處遊蕩。成百上韆的人們都像格溫達傢一樣,從周圍的村莊湧進瞭王橋,為的是在修道院這個神聖的地方度過萬聖節前夜,並且在黎明時分參加萬聖節禮拜。
格溫達像所有敏感的人一樣,害怕邪神,但更讓她害怕的,是她在禮拜儀式上不得不做的事情。
她凝視著黑暗,竭力不去想那件讓她害怕的事情。她知道對麵的牆上有扇拱形的窗戶,上麵沒有玻璃——隻有最重要的建築物纔有玻璃窗——而是用一麵亞麻布的窗簾擋住瞭鞦天寒冷的空氣。然而,她卻連窗戶應當有的一片模糊的灰色都看不見。這倒使她很高興。她不希望黎明到來。
她什麼也看不見,卻能聽見很多聲音。隨著熟睡的人們翻身或挪動,鋪在地上的乾草時時發齣微微的聲響。一個小孩子大哭瞭起來,好像是被噩夢驚醒瞭,但很快就被低低的撫慰聲哄得安靜瞭。不時有人說話,是斷斷續續的夢話。還有什麼地方有兩個人在做著父母也做卻從來不說的事情,格溫達管那事叫“吭哧”,因為她想不齣彆的詞來瞭。
時間簡直過得太快瞭,屋子裏齣現瞭一道光。長屋的東端,祭壇的後麵,一個修士拿著一根蠟燭走進瞭大門。他把蠟燭放在祭壇上,藉著燭火點著瞭火媒,然後沿著牆挨個兒地點燃瞭壁燈。每次他的火媒觸到燈芯影影綽綽的頭兒,他那長長的身影就總像是從牆上反射齣來的一樣。
越來越亮的光照亮瞭地上一排排隆起的身軀。有的人蜷縮在黃褐色的鬥篷裏,有的人則和旁邊的人緊緊地擠在一起取暖。病人們占據瞭靠近祭壇的小床,那可是最能感受到靈光的地方。在屋子的西端,有一段樓梯通嚮樓上,那裏有為來訪的貴客準備的房間:夏陵的伯爵和傢眷這時就在樓上。
修士在格溫達麵前俯下身來,去點她頭頂上的燈。當他接觸到格溫達的目光時,他笑瞭笑。她在不斷晃動的火苗中審視著他的臉,認齣瞭是戈德溫兄弟。他既年輕又英俊,昨天晚上還和菲利濛親切交談過呢。
格溫達的旁邊是她們村的另一傢人:塞繆爾夫婦和他們的兩個兒子。他們是一傢富裕的農戶,有很大一片地。他們的小兒子伍爾夫裏剋是個煩人的六歲男孩兒,對他來說,世界上最好玩的事情莫過於拿橡果砸女孩子,然後跑開。
格溫達的傢不富裕。她父親根本沒有地。他給所有願意雇他的人打短工。夏天時總是有活兒乾,但鞦收一結束,天氣開始變冷後,傢裏就要經常挨餓瞭。
因此格溫達不得不去偷。
她想象過被抓住的情景:一隻有力的大手緊緊地抓著她的胳膊,她無助地扭動著,卻根本掙脫不瞭;一個低沉而冷酷的聲音說道,“哼,哼,一個小賊”;她想象過挨鞭打的疼痛和羞辱,還有最糟糕的,她的手被剁掉時的痛苦和悲傷。
她父親就受過這樣的刑罰。他左臂的頭上就是一節嚇人的、起皺的殘肢。他用一隻手過得很好——他能使用鐵鍬,能為馬備鞍,甚至還能製作一張捕鳥的網——但每年春天他仍然總是最後一個受雇,而到瞭鞦天又總是第一個被解雇。他永遠不能離開村子到彆處去找活兒,因為斷臂標誌著他是一個賊,沒有人肯雇他。當他外齣旅行時,他會在殘肢上係一個塞滿東西的手套,以免所有的陌生人都躲著他,但這也沒法騙過人們太長時間。
格溫達沒有看到爸爸受刑——那事發生在她齣生之前——但她經常想象那情景,現在她又忍不住想象同樣的事情發生在她自己身上。她在腦海裏仿佛看見瞭斧頭的鋒刃落嚮她的手腕,切入她的皮膚和骨頭,將她的手從胳膊上剁下,以緻它們再也沒法重新接閤起來。她不得不咬緊牙關免得尖叫齣聲。
人們紛紛站起身來,伸著懶腰,打著哈欠,擦著臉。格溫達站起來抖瞭抖衣服。她穿的全都是她哥哥以前穿過的衣服:一件一直垂到膝蓋的羊毛衫,外麵罩著一件束腰外衣,束腰帶是麻繩做的。她的鞋原先是有鞋帶的,但鞋帶孔磨豁瞭,鞋帶丟瞭,她用乾草編成繩子,把鞋係在腳上。她把頭發塞進瞭鬆鼠尾巴做的帽子裏,就算是穿好瞭衣服。
她抬眼看瞭看父親,他悄悄地嚮她指瞭指過道對麵的一傢人:一對中年夫婦和他們的兩個兒子。那兩個孩子隻比格溫達稍大一點兒。那個男人又瘦又小,下巴上長著鬈麯的紅鬍子。他正把劍往腰上扣,這說明他是個士兵或者騎士:平民百姓是不準佩劍的。他妻子是個瘦削的女人,生氣勃勃,脾氣火爆。格溫達正打量著他們,戈德溫兄弟恭敬地嚮他們點瞭點頭,說道:“早安,傑拉德老爺,莫德太太。”
格溫達看齣瞭是什麼引起瞭她父親的注意。傑拉德老爺的腰帶上用皮繩係著一個錢包。錢包鼓鼓的,看上去足有好幾百枚英國錢幣,有小小的、薄薄的銀便士、半便士和法尋farthing,英國舊時值四分之一便士的硬幣。——夠爸爸掙一年的,如果他能找到雇主的話。這些錢足以喂飽一傢人,直到開春。錢包裏沒準還有一些外國金幣,像佛羅倫薩的弗羅林或威尼斯的達剋特什麼的。
格溫達有一把小刀子,裝在羊毛織的鞘裏,刀鞘用一根繩子掛在脖子上。鋒利的刀刃能夠迅速地割斷皮繩,使那個鼓鼓的錢包落入她的小手中——除非傑拉德老爺感覺到有什麼不對勁,在她得手之前抓住她……
戈德溫兄弟抬高瞭聲音,以便壓住人們交談的嗡嗡聲。“看在教導我們行善的基督的分上,萬聖節禮拜後將提供早餐,”他說道,“此外,院子裏的水池中有乾淨的飲用水。請記住在室外的廁所方便,不要在室內小便!”
修士和修女們對潔淨的要求極高。昨天晚上,戈德溫抓住瞭一個正在角落裏撒尿的六歲男孩兒,結果他們全傢人都被趕齣瞭修道院。除非他們能花一便士去住小旅館,否則他們就隻能在教堂北端門廊的石頭地上,在十月夜晚的寒風中瑟瑟發抖瞭。動物也被禁止入內,所以格溫達的隻有三條腿的小狗“蹦蹦”也被趕瞭齣去。她都不知道它是在哪裏過的夜。
當所有的燈都點亮後,戈德溫將大大的木門嚮外推開。夜晚的冷風灌瞭進來,刺得格溫達的耳朵和鼻尖生疼。過夜的客人們紛紛拉緊瞭外衣,開始慢吞吞地嚮外走去。當傑拉德老爺一傢動身後,爸爸和媽媽匯入瞭他們身後的人流,格溫達和菲利濛也跟瞭上去。
此前一直由菲利濛下手來偷,但昨天他差點兒在王橋市場被逮住。他順手從一個意大利商人的貨攤上偷瞭一小罐很貴的油,結果他卻把罐子掉在瞭地上,以緻所有人都看見瞭。謝天謝地,罐子沒碎。他不得不裝作是不小心把它從貨架上碰瞭下來。
直到不久前菲利濛還像格溫達一樣,個頭兒很小,不起眼兒,但去年他一下子長高瞭好幾英寸,聲音也粗瞭,他變得笨手笨腳、緩慢遲鈍,好像還不適應他新長成的大個子。在偷油罐子失手之後,昨天晚上,爸爸宣布菲利濛已經太大瞭,乾不瞭重大的偷竊活兒瞭,以後這就是格溫達的差事瞭。
這就是她夜裏那麼長時間睡不著覺的原因。
曆史的車輪滾滾嚮前
期盼瞭十八年,肯·福萊特終於為他的力作《聖殿春鞦》寫齣瞭續集《無盡世界》。
肯·福萊特是英國一位“具有社會主義傾嚮”的嚴肅作傢。從他的諸多著作中——這是判斷及衡量一位作傢世界觀及創作思想的主要尺度,我們不難看齣一條主綫:在以唯物史觀看待的曆史真實畫麵的宏偉背景前,展現齣一個個普通人的生動形象,通過他們看似平凡的作為,謳歌他們在推動人類曆史前進的曆程中的不朽功勛。
按照西方“學院派”的文學觀點,福萊特的作品不算是“純文學”,隻能列入“通俗文學”一類。然而,小說,還有戲劇,這樣的文學體裁,既然事實上是隨著市民階層的形成而發展起來的,從來就有彆於文人詩歌的高雅,始終都是通俗易懂,受廣大讀者歡迎的。誠然,我們所說的“通俗”應該是雅俗共賞,即在人們喜聞樂見的故事背後,包含著某些發人深省的探索,給人以教益,是絕不等同於“庸俗”的。如果把高檔次的通俗小說稱為“嚴肅文學”,以與庸俗作品相區彆和對照,恐怕並無不當。
在西方的文學論述中,有一種“知識的文學”和“力量的文學”的提法,就是說,一部優秀的作品要麼給讀者提供某些知識,要麼給人以鼓舞的力量,總之是要讓人們“開捲有益”。如果將這種理念用作嚴肅文學的標準,應該說還是恰當的。以此衡量福萊特的作品,稱之為嚴肅文學,也就當之無愧瞭。
西方的曆史小說,或者更寬泛些,以曆史上的往事為題材的小說,是由蘇格蘭的偉大詩人和小說傢瓦爾特·司各特首創的。他的主要寫作手法是:在真實的曆史背景的天幕前開闢一個廣闊的活動舞颱,由曆史上某些曾經叱吒風雲的真實人物在關鍵時刻登場來勾勒齣曆史進程的綫索,而作傢虛構的普通男女的豐滿生動的形象,則充任這一場場、一幕幕波瀾壯闊的活劇的主角,在他們的性格衝突中展開故事的情節,用來活靈活現地再現曆史,並抒發作者的某些觀點及情懷。自司各特始,眾多的西方曆史小說傢便自覺或不自覺地遵循和效仿這一手法,用來創作曆史作品,其中的佼佼者得以充實瞭人類的文學寶庫,為我們提供瞭一部部影響廣泛的佳作。福萊特的曆史題材作品也應該躋身其中——所謂“大地的支柱”,其實質指的就是人民群眾,他們也正是“無盡世界”的推動者。
奉獻給讀者的這部《無盡世界》的時代,是在一三二七至一三六一年之間,與其上捲《聖殿春鞦》的故事,已經相隔瞭兩百多個春鞦;適逢歐洲基督教國傢對位於亞洲西部的伊斯蘭世界猖狂進攻的八次“十字軍東徵”(一二〇一至一二九一)之後,而在歐洲文藝復興(約一三六〇至一六五〇年期間)之前。當時的歐洲尚屬中世紀,政治、經濟、文化的發展都相當落後,最大的城市巴黎也不過五萬人口。這一時期發生在歐洲,尤其是英格蘭的重大曆史事件有:英法百年戰爭(一三三七至一四五三),肆虐於南歐及西歐的黑死病(十四世紀中),英格蘭羊毛織染業的崛起,等等。概括起來,就是西歐各國疆域逐漸形成,王權開始鞏固(貴族領主的統治轉嚮君主的中央集權),手工業經濟穩步發展,以富裕商人和手工業者為代錶的市民階層隨之形成,從而齣現瞭這一階層同王權及教會分庭抗禮——首先從財政經濟上要求話語權的局麵。
小說開篇的一三二七年,在英格蘭的曆史上發生瞭一件大事:在位君主愛德華二世(一二八四至一三二七,一三〇一年成為第一位以王儲身份領銜的威爾士親王,一三〇七至一三二七年在位)被其王妃伊莎貝拉夥同其情夫羅傑·莫蒂默廢黜,並遭監禁,生死不明。由於愛德華二世在位時曾經試圖抵製伯爵的勢力,王妃他們的這一陰謀得到瞭不少伯爵(包括本書中夏陵的羅蘭)的暗中支持。伊莎貝拉王後一夥原想由羅傑·莫蒂默攝政,從而竊取大權,不料年僅十四五歲的愛德華三世(一三一二至一三七七,一三二七至一三七七年在位)登基後即親政,不久便將羅傑處死,將王後軟禁,隻是齣於自身王位的考慮,並沒有對老王愛德華二世的下落予以追究。這位少年君主隨後便在國內鼓勵建立自治市,以增加國庫/王室的稅賦收入,並遏製教會統治的經濟實力,以支撐他窮兵黷武的需要(彼時的蘇格蘭尚未與英格蘭閤並,雙方的相互徵戰相當頻繁);對外則為奪得自認為閤法的法蘭西王位而發動瞭長達百年的英法戰爭。有關老王生死的秘密,遂成為本書的一條暗綫。
與《聖殿春鞦》一脈相承,《無盡世界》也以“凝固的交響樂”建築的發展為明綫。不過,隨著技術的發展,大教堂的修建已由早年的哥特式的崛起演變為具有超大拱頂的宏偉的羅馬式瞭。因此,書中的第一男主人公便是建築匠師梅爾辛,其父傑拉德爵士是個式微的小貴族,已經落魄到既無權又無錢,淪為教堂食客的地步,但仍念念不忘其祖先是建築匠師傑剋和阿蓮娜女士,因此也就是他們的兒子托馬斯、曾經的夏陵伯爵的嫡係後裔。梅爾辛繼承瞭祖上的職業智慧,成為齣色的建築匠師,他在橋梁、醫院、教堂建築設計和施工中的許多創舉——包括發動群眾加速工程進度,都給人們留下瞭深刻的印象。書中甚至說他參與瞭舉世聞名的意大利佛羅倫薩百花聖母教堂的修建(依據史實,這座當年世界第一、如今排名全球第三的大教堂最初由坎比歐設計,並於一二九六年由他親自監督開工,後由大畫傢喬托等人接手,但由於黑死病的威脅以及財政和技術上的原因,最終在布魯內列斯基的創造性的施工下,剋服瞭大拱頂的難題,方纔於一四三六年竣工)。而他為王橋大教堂修建的高達三百零五英尺的彼時全英格蘭最高大的塔樓更是貢獻卓著。在作者的筆下,梅爾辛是一個“聰明但講求實際”的心靈手巧的知識型人物,在他的麵前,那些受業於牛津的死扣書本又誇誇其談的教士,還有他那位不成器的師傅埃爾弗裏剋等人,都相形見絀。作為他這一重情多義的形象的反襯,是他的胞弟拉爾夫——一個“隻要尊嚴不顧(騎士)榮譽”、睚眥必報、無惡不作的凶徒。兄弟倆從外貌到性格,都截然相反,但拉爾夫卻晉升為伯爵,極具諷刺意味地反映瞭世道的黑暗與不公。
第一女主人公凱瑞絲益發光彩照人。她是一個有理想抱負、獨立不羈的聰慧女性,頗有現代女權主義者的風範。早在少女時期,她就是她父親羊毛商埃德濛做生意的得力助手,掌握瞭阿拉伯數字及運算;後來又鑽研齣紅絨布的染法,創齣瞭“王橋紅”的品牌;在臨床醫療上,她嚮民間醫生和異教的阿拉伯醫術求教,與落後並自以為是的牛津畢業的教士醫生堅決鬥爭,廢棄瞭他們那套“體液”理論和隻知放血、洗腸、泥罨(成分有動物糞便)的不科學療法,在防止黑死病的擴散方麵作齣瞭令人欽佩的功績,並總結臨床經驗,著書立說。她的敏銳的經濟頭腦後來又體現在管理女修道院的土地時采用貨幣地租等一係列尊重農民耕種自主權的帶有前瞻性的新政上。她的標新立異,多次為她帶來睏境,甚至招緻殺身之禍,但她始終不肯退卻。即使她對婚姻的看法有失偏頗,險些斷送瞭自己的幸福,卻也摺射齣男女不平等的社會贅疣。這一切都錶明,她是新興市民階層的傑齣代錶。或許是要嚮那個男尊女卑的社會宣戰,或許是作者對女性情有獨鍾,書中的主要婦女形象,無論是機靈堅韌的貧苦小女子格溫達、高雅倨傲的菲莉帕夫人、精明乖戾的彼得拉妮拉,老謀持重的塞西莉亞副院長嬤嬤,明察鞦毫的民間醫生“智者”(原文亦含有“巫婆”之意)瑪蒂,個個都聰慧過人,連嬌柔懦弱的蒂莉,喜歡賣俏的安妮特,長著天使般麵孔的天真的修女梅爾,以及那些幾筆帶過的次要女性人物,無不各具特色,躍然紙上,令人過目難忘。
與男女主人公所代錶的正麵力量相對立的是那些“反派人物”。首先是教會中利欲熏心的戈德溫及勢利猥瑣的菲利濛,他們靠陰謀在教會中得以平步青雲,那個令人生厭的托鉢修士默多居然能夠肆無忌憚地魚肉鄉裏,而白頭掃羅和托馬斯修士這樣的正派教士卻始終受到壓抑——這種種事實不言自明地揭示瞭教會的腐朽沒落:上捲中菲利普副院長那種奮發進取、嚴守教規的精神已經不復存在。當然還有飛揚跋扈的英王愛德華三世和羅蘭伯爵以及朗費羅律師乃至韋格利采邑的總管內森這樣的王公貴族及其走卒。他們與教會明爭暗鬥,但在壓榨普通百姓上,卻是沆瀣一氣。
福萊特在刻畫人物上有一特色,即把他們的齣身、經曆等等,都作齣瞭清楚的交代,從而為他們的思想及行為提供瞭可靠的心理依據。如以擅長抓住對方弱點為己所用的狡詐的菲利濛就曾自白:“我們齣身貧苦的人隻能使點手腕來得到我們想要的東西。”
貫穿全書的三派勢力之間種種爭鬥的事實證明,王橋這樣一個七韆人的城鎮畢竟已經超過二百戶擁有馬拉大車,要想阻擋其發展是不可能的,盡管每前進一步,都要付齣多麼不屈不撓的鬥爭和堅忍不拔的努力。作傢把目光聚焦在王橋這樣一座英格蘭的鎮子,卻以點帶麵,形象地圖解瞭歐洲中世紀的的社會發展曆程。
應該說,福萊特是個講故事的能手,在這方麵絲毫不比大仲馬遜色,卻比那位法國前輩更尊重真實的曆史。書中牽連著主人公命運的一次次衝突,往往是功敗垂成,進而又柳暗花明,一波未平,一波又起,令人難以釋捲。而且作傢也確實具備駕馭場麵的能力,大至剋雷西戰役(史載,該戰役為英法百年戰爭中的著名一戰,是英軍取得的為數不多的勝仗之一),小到梅爾辛發明的可以轉動的吊車,無一不描寫得繪聲繪色,具體而微,令讀者如身臨其境,由此可見作傢在積纍素材上所下的功夫——比起那些把自己封閉在象牙之塔內,隻知一味發泄自己內心感受的“純文學”作傢,不是要辛苦許多麼?作為一部長達八九十萬字的長篇巨著,本書的結構十分嚴謹,凡重大事件,前麵必有似是輕描淡寫的鋪墊,之後也有鄭重其事的交代。將大教堂的竊賊活活剝皮以儆他人一節,看似殘忍,實則為後來戈德溫和菲利濛的盜竊行為埋下瞭伏筆,並進行瞭反諷。尤其突齣的是,作者堅持客觀敘述,各種場麵都由書中當事人或旁觀者的視角述說,既生動親切,又避免瞭作者親自齣馬的唐突和可能造成的主觀傾嚮。甚至還有“他覺得自己分身瞭,仿佛他在從屋角盯著自己看”這樣相當現代的敘事手法。至於戈德溫違反教規所豢養的寵物——那隻白尾尖的黑貓,取名“大主教”,更是兼有象徵和諷刺的意味。
此外,本書作為“知識
肯·福萊特:無盡世界(套裝全三冊) [World without End] 下載 mobi epub pdf txt 電子書
本月在京東下的第九單,京東活動優惠太給力瞭,自動150-50,還有300-100 200-60的優惠捲,疊加起來簡直爽到不能再爽,甲骨文叢譯和汗青堂全部摺上摺,肯福萊特秒殺三本算下來不到30塊錢,便宜炸瞭,京東太給力,售後也是一流,再次還要對京東物流錶示感謝,唯一一傢把快遞送到傢門的時候物流,感謝配送小哥哥~ 坐等423繼續剁手~
評分provided by Jingdong mall,and it is very good to do in
評分心水很久瞭,終於在降價時買瞭,京東自營圖書真良心
評分之前很火的小說《巨人的隕落》作者的另外一部小說。背景是中世紀,豆瓣評分很高,也被改變成瞭電視劇。上海譯文的書質量有保證,趁秒殺囤一套留著看。裝幀有特色,紙張質量好,排版看著舒服,京東物流神速,而且這次配瞭紙盒,書沒有一點破損。
評分本月在京東下的第九單,京東活動優惠太給力瞭,自動150-50,還有300-100 200-60的優惠捲,疊加起來簡直爽到不能再爽,甲骨文叢譯和汗青堂全部摺上摺,肯福萊特秒殺三本算下來不到30塊錢,便宜炸瞭,京東太給力,售後也是一流,再次還要對京東物流錶示感謝,唯一一傢把快遞送到傢門的時候物流,感謝配送小哥哥~ 坐等423繼續剁手~
評分非常感謝京東商城給予的優質的服務,從倉儲管理、物流配送等各方麵都是做的非常好的。送貨及時,配送員也非常的熱情,有時候不方便收件的時候,也安排時間另行配送。同時京東商城在售後管理上也非常好的,以解客戶憂患,排除萬難。給予我們非常好的購物體驗。順商祺! Thank you very much for the excellent service provided by Jingdong mall, and it is very good to do in warehouse management, logistics, distribution and so on. Delivery in a timely manner, distribution staff is also very enthusiastic, and sometimes inconvenient to receive the time, but also arranged for time to be delivered. At the same time in the mall management Jingdong customer service is also very good, to solve customer , overcome all difficulties. Give us a very good shopping experience
評分收到寶貝,我在商城打滾這麼多年,所謂閱人無數,收到寶貝我隻想說,京東,你實在是太好瞭。 你的高尚情操太讓人感動瞭。 如滔滔江水連綿不絕,海枯石爛,天崩地裂,永不變心。 收到貨後,我的心情竟是久久不能平靜。自古英雄齣少年,賣傢年紀輕輕,就有經天緯地之纔,而今,滄海桑田5000年,神州平地一聲雷,飛沙走石,大霧迷天,朦朧中,花見花開,人見人愛,這人英雄手持雙斧,二目如電,一斧下去,混沌初開,二斧下去,女媧造人,三斧下去,小生傾倒。實乃國之幸也,民之福,人之初也,怎不叫人喜極而泣 .......看著寶貝,啊,這麼好的寶貝,如果將來我再也買不到瞭,那我該怎麼辦?直到我毫不猶豫地把這個寶貝收藏瞭,我內心的那種激動纔逐漸平靜下來。 可是我立刻想到,這麼好的寶貝,倘若彆人看不到,那麼不是浪費易迅的心血嗎?經過痛苦的思想鬥爭,我終於下定決心,犧牲小我,奉獻大我。我要以此好評奉獻給世人賞閱,我要給好評、給好評……評到所有人都看到為止
評分也非常的熱情,有時候不方便收件的時候,也安排時間
評分also very enthusiastic,and sometimes inconvenient
肯·福萊特:無盡世界(套裝全三冊) [World without End] pdf epub mobi txt 電子書 下載