發表於2024-12-16
歌德論文學藝術 pdf epub mobi txt 電子書 下載
1.歌德是西方文學藝術理論發展進程中的一座裏程碑, 《歌德論文學藝術》精選瞭歌德論文學藝術的代錶作,體現瞭他獨特的文學觀和藝術觀,呈現齣一番精彩紛呈、包羅萬象的景象。
2.全新名傢名譯珍藏版,本書係北京大學西語係著名教授範大燦領銜翻譯的精裝珍藏版。
《歌德論文學藝術》是德國著名思想傢歌德的一本文集,書中匯集瞭歌德在不同時期對不同類型的文學與藝術的評論和見解。其中包含歌德對文學藝術宏觀理論的討論,對文學藝術作品的賞析和點評,還有對作傢和藝術傢生平事跡的介紹和其藝術風格的評價,書中各種各樣的論述不僅反映瞭歌德對於文學和藝術的獨到見解,還呈現齣他豐富多彩的思想內涵。此書圖文並茂,書中配有多幅插圖,圖片與文字內容形成瞭很好的呼應與配閤,很多圖片來自於當時著名的畫傢為歌德畫的肖像和歌德自己的畫作,展示瞭歌德的生平足跡。這是一本有關歌德的思想與生平的生動傳記,全書語言激情盎然,思想內容豐富生動,對於瞭解歌德,瞭解魏瑪古典主義思想,瞭解歌德生活時代的歐洲文學藝術都具有很高的價值。
約翰·沃爾夫岡·馮·歌德(Johann Wolfgang von Goethe,1749—1832),生於萊茵河畔的法蘭剋福,德國著名詩人、思想傢、作傢、科學傢,魏瑪古典主義著名代錶,偉大的德國作傢之一,世界文學領域中的一個光輝人物。他在文藝理論、哲學、曆史學、自然科學、繪畫、詩歌和文學創作方麵都有著廣泛的研究和極高造詣。對近現代德國思想和世界文學藝術的發展做齣瞭巨大的貢獻。
?? 範大燦,1934年齣生,山西祁縣人。北京大學教授、博士生導師。1957年北京大學西語係德語專業畢業後,一直在母校從事德國文學的教學和研究工作。曾主持編寫五捲本《德國文學史》(主編),並撰寫瞭其中的第二捲。該書2010年獲得瞭北京市哲學社會科學優秀成果一等奬,2013年獲得高等學校科學研究優秀成果奬(人文社會科學)一等奬。除此之外,發錶過有關德語文學和文學理論的論文數十篇,以及譯著《盧卡奇論德國文學》《席勒經典美學文論》等。??
而你(歌德)所規劃的道路每每帶給我新的敬佩。你(歌德)要追尋自然的必然性,但你(歌德)挑瞭一條艱難的道路,這是力量單薄的人所不敢嘗試的。你(歌德)總攬著自然的全部,來設法說明它的個體。你(歌德)在種種不同的錶象的整體裏為解釋一個個體尋找根據。你(歌德)從單純的機體一步一步走嚮較復雜的結構,之後走到一切之中尤為復雜的“人”,你(歌德)用整個自然的材料進一步地創造他。
——席勒
我們時代與民族的美學教育的特徵,是通過一種奇特與巨大的徵兆而顯示齣來的。歌德的詩歌是純正藝術和純粹之美的朝霞——一個時代與一個民族所撕扯前進的那種感性的力度,乃是少年人顯現齣的至小優先權。他晚期著作中的哲學成分、性格真實可以與莎士比亞的永不竭盡的財富相媲美。
——弗·施萊格爾
歌德的著述可以放滿一問藏書室,而關於他的著述則可以充塞一間更大的藏書室。因此無法找到關於他文藝批評的深入細緻的係統性的探討就不足為奇瞭,盡管聖伯夫稱他為“古往今來偉大的批評傢”,而馬修·阿諾德也稱他為“至高無上二的批評傢”。
?? ——韋勒剋??
再版前言
譯序
1769—1799
紀念莎士比亞命名日(安書祉 譯) /對自然的簡單模仿,虛擬,獨特風格(範大燦 譯) /文學上的無短褲主義(安書祉 譯) /柏拉圖作為基督啓示的同路人(安書祉 譯) /論敘事文學與戲劇文學(安書祉 譯) /論拉奧孔(範大燦 譯) /論藝術作品的真實性和或然性 /——對話一則(範大燦 譯) /《雅典神殿入口》發刊詞(範大燦 譯) /收藏傢及其親友(範大燦 譯) /評狄德羅的《畫論》 /——翻譯兼評論(黃燎宇 譯) /論席勒的《華倫斯坦》(安書祉 譯)
1800—1809
阿勒曼方言詩歌(安書祉 譯) /最後一次藝術展有感(黃燎宇 譯) /為《拉摩的侄兒》加的注釋(安書祉 譯) /《男童的神奇號角》(安書祉 譯) /《在世的柏林學者的畫像和自傳》(黃燎宇 譯) /戈特利布·希勒的詩歌和自傳(黃燎宇 譯) /大眾詩歌讀本編選計劃(範大燦 譯) /溫剋爾曼(羅煒 譯)
1810—1819
人為天纔的時代(黃燎宇 譯) /說不盡的莎士比亞(安書祉 譯) /米隆的牛(黃燎宇 譯) /德國戲劇(範大燦 譯) /詩人羅斯達爾(明霞昕 譯) /萊茵河和美因河畔的藝術與古代史(夏林蔭 譯) /文學的自然形式(範大燦 譯) /約瑟夫·波希論列奧納多·達·芬奇在米蘭創作的《最後的晚餐》(黃燎宇 譯) /斐加利亞的浮雕(黃燎宇 譯) /古代與現代(黃燎宇 譯) /古典派和浪漫派在意大利的激烈鬥爭(範大燦 譯) /印度文學以及中國文學(範大燦 譯) /卡爾德隆的《空氣的女兒》(範大燦 譯) /論繪畫題材(黃燎宇 譯)
1820—1832
談談剋奈貝爾翻譯的盧剋萊修的作品(範大燦 譯) /“德國的吉爾·布拉斯” /——為薩剋斯所著《圖林根的約翰·剋利斯托夫·薩剋斯的生活、漫遊和命運》寫的前言(範大燦 譯) /弗裏德裏希·呂剋特的《東方的玫瑰》(範大燦 譯) /德國的建築藝術(明霞昕 譯) /尤斯圖斯·默澤爾(範大燦 譯) /德國的自然詩人(範大燦 譯) /西班牙的敘事謠麯(範大燦 譯) /曼特尼亞的《愷撒的凱鏇》 /——這位大師的基本藝術特徵(黃燎宇 譯) /再論曼特尼亞的《愷撒的凱鏇》(黃燎宇 譯) /紀念拜倫男爵(範大燦 譯) /演員守則(安書祉 譯) /歐裏庇得斯的《獨眼巨人》(範大燦 譯) /《最後的晚餐》,喬托的濕壁畫(黃燎宇 譯) /外來石(黃燎宇 譯) /塞爾維亞的歌(範大燦 譯) /路德維希·蒂剋的《戲劇評論》(範大燦 譯) /但丁(範大燦 譯) /再說說荷馬(範大燦 譯) /亞裏士多德《詩學》補遺(範大燦 譯) /勞倫斯·斯特恩(範大燦 譯) /尼布爾的《羅馬史》(範大燦 譯) /《尼伯龍人之歌》(範大燦 譯) /“German Romance”(範大燦 譯) /基督和十二個《舊約》和《新約》人物:給雕塑傢的建議(黃燎宇 譯) /嚮青年作傢再進一言(範大燦 譯) /對年輕作傢的善意迴答(範大燦 譯) /關於“世界文學”的重要論述(範大燦 譯)
譯名對照錶
附錄 歌德生平和創作年錶
說不盡的莎士比亞
關於莎士比亞已經論述過很多,看來似乎再沒有什麼可說的瞭。然而精神的特性就在於它永遠在啓發精神。這一迴我要從幾個方麵考察莎士比亞,首先把他作為一般意義上的作傢,然後把他與古人和現代人相比較,最後把他作為真正的劇作傢加以考察。我想試圖闡明,他的那種模仿對我們曾産生過什麼影響,以及它到底能産生什麼影響。對於已經發錶過的觀點、同意的部分,我就再把它重復一下,不同意的部分,我要簡要地、正麵地錶示不同意,但不進行反駁,也不與之爭論。現在先談第一點。
莎士比亞作為一般意義上的作傢
人所能達到的最高境地,就是他明確地意識到他自己的信念和思想,認識到自己並且由此開始也深切地認識到彆人的思想感情。有些人生來就有這種天賦,並且通過經驗發展這種天賦,以實現實際的目的。這樣就産生瞭一種能力,使人能在社會上以及在各種活動中獲得更高意義上的成功。作傢也是生來就有這種天賦,不過他發展這種天賦不是為瞭直接的、人世的目的,而是為瞭更高的、普遍的精神的目的。如果我們稱莎士比亞是最偉大的作傢之一,我們就必須同時承認,並不是輕而易舉地就能找到一個人,他能像莎士比亞那樣洞察世界,也並不是輕而易舉地就能找到一個人,他能像莎士比亞那樣說齣自己內心深處的見解,並且讓讀者跟他一起在更高的程度上領悟世界。我們讀瞭莎士比亞的作品,世界就變得完全透明,我們突然發現,我們對美德與陋習、偉大與渺小、高貴與卑賤都非常熟悉,而且這一切,甚至還不隻這一切,都是用最簡單的方式實現的。但是,若要問這都是些什麼方法,迴答看上去好像是這樣:莎士比亞是為我們的眼睛寫作;然而,這是我們的幻覺,莎士比亞的著作並不是為肉眼寫的。這一點我想解釋一下。
眼睛也許可以稱作最明亮的感官,通過眼睛可以最容易地傳情達意。但是內在的感官比眼睛更明亮,通過語言可以把一切事物最完美地、最迅速地傳達給它,因為語言纔是真正能開花結果的東西,而我們的眼睛所看見的東西本身卻是外在的,對我們不會産生深刻的影響。莎士比亞完全是對著我們的內在感官說話,通過內在感官想象力所編織的圖像,世界立即有瞭生命,像活的一樣;於是就産生瞭一種完整的效應,對於這種效應我們不知道如何解釋。這也正是有那種以為一切都是在我們眼睛前麵發生的錯覺的根源。但是,如果我們仔細觀察一下莎士比亞的劇本,我們會發現,其中訴諸感性的行為要比錶達精神的詞句少得多。他讓一些容易想象的事,甚至一些最好通過想象而不是通過視覺來把握的事發生在他的劇本中。《哈姆雷特》的鬼魂,《麥剋白》的女巫以及一些殘暴行為都是通過一些想象的力量纔獲得它們的價值,而那各種各樣的小插麯就更得依靠這種想象的力量瞭。
這一切在閱讀時順利地、理所當然地從我們眼前掠過,而在錶演時則顯得纍贅障事,甚至令人厭惡。
莎士比亞是通過有生命力的詞句發生影響的。而誦讀是傳達詞句的最好方式,聽眾的注意力很集中,無論錶演恰當還是拙劣都不影響他們。閉目傾聽自然正確的聲調的誦讀,而不是像演員那樣朗誦的莎士比亞的作品,這是再高不過,再純粹不過的享受。人們跟隨一根綫索,聽他講各種事件。雖然聽瞭對性格的描述之後,我們也可以想象齣某些人物的形象,但隻有通過一係列的詞語和言談,我們纔能知道這些人物的內心活動,而所有的人物好像事先都已經約好,不讓我們有一點不清楚或是懷疑的地方。在這一點上英雄和小卒、主人和奴僕、王公和差役是同謀,甚至於次要的角色往往比主要角色更為活躍。在大的世界性事件發生時把空氣吹得颯颯作響的一切,在巨大事件發生的瞬間人們心靈中隱藏的一切,都被說瞭齣來。一切在心靈深處被膽怯地封存著的,隱藏著的東西,在這裏被自由而通暢地采掘齣來;我們獲知生命的真諦,然而卻不知道是怎樣獲得的。
莎士比亞與世界精神結伴,他也像世界精神一樣看透瞭這個世界,什麼都不能瞞過他。不過,如果說世界精神的職務是在行動之前,甚至常常是在行動之後保守秘密的話,那麼作傢的旨意則是將秘密吐露齣來,讓我們在行動之前,或是就在行動過程中相互瞭解。為非作歹的有權勢的人,好心腸的平庸者,被激情牽著走的人和靜觀世界的人,他們都把自己的心事袒露齣來,常常沒有一點含混,各個都很能言善談。總之,秘密一定得吐露,就是石頭也得吐露秘密。因此沒有生命的東西也蜂擁而至,要吐露秘密,一切次要的附屬物都跟著說話,大自然的各種因素,天上、地麵和海洋的現象,雷、電、野獸都在大聲呼喊,它們往往看上去是一種比喻,但每一次都參加進來一起行動。
但是,文明世界也必須獻齣它的珍品。科學與藝術,手工業與各種工藝行當都解囊奉獻,莎士比亞的著作是一個廣大的、活躍的市場,然而他有這樣的財富應歸功於他的祖國。英格蘭無處不在,它四麵環海,雲霧籠罩,它把活動的足跡伸嚮瞭世界各地。作傢生活在一個值得尊敬的重要的時代,他把這個時代的文化教養,甚至是不良的教養極其清楚地展現給我們。可以說,假如他不是跟他生活的時代融為一體的話,他就不會對我們發生那麼大的影響。再也沒有人比他更輕視物質的行為瞭,他很瞭解人的靈魂行為,在這一方麵所有的人都沒有區彆。有人說,他對羅馬人的描寫好極瞭,我以為不然,那是徹頭徹尾的英國人。當然,他們都是人,地地道道的人,因此羅馬人的長袍他們穿著也閤身。如果我們是立足於這一點的話,那麼就會發現,莎士比亞的這種時代差錯是非常值得稱贊的。正是因為他的人物的外在習慣有這樣的時代差錯,纔使他的作品具有如此的生命力。
就簡單地說這幾句話吧,當然,這幾句話絕對概括不瞭莎士比亞的全部功績。他的愛好者和崇拜者們肯定還會補充許多。這裏我們想再指齣一點:莎士比亞的作品錶明,像他這樣的作品是很難得的,他的每一部作品都有一個不同於彆的作品的概念,這個概念是該作品的基礎,並在它的整體中發生作用。
??譬如說,由於人民群眾不願意承認優秀人物的特權而産生的憤怒貫穿在《科裏奧蘭納斯》整個劇本之中。在《愷撒》一劇中,一切都涉及這樣一個概念,即優秀的人物不願讓最高的位置由彆人占據,因為他們錯誤地認為他們能夠以集體的方式發揮作用。《安東尼和剋利奧佩特拉》一劇竭盡全力要說明,享受和行動是互不相容的。如果我繼續這樣探討下去的話,我們會更加景仰他。??
……
20世紀80年代,硃光潛先生的《西方美學史》在中國學術界擁有大量讀者,影響甚廣。在這部著作中,硃先生設專章介紹瞭歌德的文藝觀點,並給予高度評價。自那時起,在中國讀者心目中,歌德不再僅僅是寫過《少年維特之煩惱》和《浮士德》以及大量優美詩篇的聞名世界的大作傢,而且還是一位有自己獨特文學觀和藝術觀的文藝理論傢和美學傢。不過,他有關文學和藝術的論述除硃先生在《西方美學史》中引用的和愛剋曼在《歌德談話錄》中輯錄的以外,都沒有譯成中文。因此,如果能將歌德撰寫的大量討論文學和藝術問題的文章精選齣來,翻譯成中文,介紹給中國學界和讀書界,那將大大有助於我們對歌德的認識和對歌德文藝思想的研究工作。正是齣於這樣的考慮,人民文學齣版社在籌劃編纂《歌德文集》時決定將《論文學藝術》列為文集中獨立的一捲,並委托我主持精選和翻譯工作。我在選定文章以後又同安書祉、黃燎宇等一起完成瞭翻譯;《論文學藝術》作為《歌德文集》第十捲於1992年齣版,世紀文景文化傳播有限責任公司於2005年齣版瞭歌德《論文學藝術》單行本,現在又準備再版,更名為《歌德論文學藝術》。此次再版,除調整瞭插圖外,更為重要的工作是增加瞭譯名對照錶,方便讀者理解和進一步深入研究。這本書能夠再版,固然主要因為它是名傢名著,但齣版社及其編輯的寬廣視野和專業的判斷力也起著非常重要的作用。對此,我除錶示敬佩外,還緻以深深謝意。
??範大燦2016年7月??
不老的歌德,不老的談藝,超越瞭時間
評分還不錯,物有所值,下次再來!
評分慢慢看一下,慢慢瞭解啊
評分還不錯,物有所值,下次再來!
評分好書 價格實惠 物流給力 好評
評分慢慢看一下,慢慢瞭解啊
評分還不錯,物有所值,下次再來!
評分這個書,還是不錯的,希望包裝改善一下
評分慢慢看一下,慢慢瞭解啊
歌德論文學藝術 pdf epub mobi txt 電子書 下載