发表于2024-12-15
叶赛宁诗选 [Стихотворения и поэмы Есенина] pdf epub mobi txt 电子书 下载
本诗集收录了俄国白银时代优秀的诗人——叶赛宁的所有重要作品,通过本诗集,既可以领略诗人笔下俄罗斯田园风光之美,也可以感受到诗人对于当时工业化推进而发自内心的迷茫和对美好乡村被破坏的惋惜。甚至可以从诗歌中探寻诗人投缳自尽的深层原因。
叶赛宁是沙俄到苏联时代重要的诗人,也是一直以来深受中国读者喜爱的苏联诗人之一。他是苏联建立初期为数不多的支持十月革命的旧时代诗人之一,也是意象派具有代表性的诗人。其诗歌尤以描写优美的田园风光著称,被称为俄罗斯田园风光的歌手,和俄罗斯乡村诗人。本诗选几乎囊括其所有经典作品,除一百余首抒情诗外还包括小长诗:《苏维埃罗斯》、《正在离去的罗斯》、《无家可归的罗斯》和长诗《安娜·斯涅金娜》等等。通过本诗集,既可以领略诗人笔下俄罗斯田园风光之美,也可以感受到诗人对于当时工业化推进而发自内心的迷茫和对美好乡村被破坏的惋惜。甚至可以从诗歌中探寻诗人投缳自尽的深层原因。
谢尔盖·亚历山德罗维奇·叶赛宁(1895—1925),一直以来深受中国读者喜爱的苏联诗人。他是苏联建立初期为数不多的支持十月革命的旧时代诗人之一,也是意象派具有代表性的诗人。其诗歌尤以描写优美的田园风光著称,被称为俄罗斯田园风光的歌手和俄罗斯乡村诗人。
叶赛宁对待自己的生命如同对待一个童话,他像王子伊万骑着灰狼漂洋过海,一把抓住了伊莎多拉;而邓肯,如同抓住了火鸟的尾巴。他的诗也是用童话的手法写成的,忽而像玩牌似的摆开文字阵,忽而用心中的血把它记录下来。他诗中珍贵的东西是家乡的风光,那是俄罗斯中部地带,梁赞省,处处是森林,他像儿时那样,用使人眩晕的清新把它描绘了出来。
——帕斯捷尔纳克
叶赛宁的诗歌是一种土生土长的现象。叶赛宁的音韵放射着俄罗斯土地结构中所特有的那种矿物的神奇光彩。叶赛宁的诗歌是俄罗斯大自然,俄罗斯语言(包括童话、歌谣、乡村民歌、谚语和俗语、远古时代部分流传下来的咒语、哀歌、仪式歌曲)所独有的产儿。
——叶夫图申科
“已是傍晚。荨麻上……”3
“一轮初升的太阳……”4
“冬天在歌唱——在呼唤……”5
仿民歌8
“稠李树播撒着漫天雪花”9
“河底注满了……”10
朝圣者11
“戴着野甘菊的花冠……”12
古斯里琴手13
“夏至那天晚上,母亲去了树林……”14
过去的无法找回15
白桦树16
三一节17
“可爱的故乡!心儿梦见……”18
“救主要考验人们对爱是否忠诚……”19
“你多美啊,亲爱的罗斯……”20
“我是牧羊人,我的宫殿……”21
“我的故乡啊,故乡……”22
“我能感觉到神的祭祀节……”23
“路上走来一群女香客……”24
“我被遗弃的故乡啊……”25
“油黑的、散发着清香的土地……”26
“一块黄色的荨麻地……”27
“浓云在密林中织出花边……”29
“篱笆上挂着成串的面包圈……”30
“暗红的颜色在漆黑的天空……”32
狗之歌33
“春天与快乐并不相像……”35
“别了,故乡的密林……”36
“浆果红了……”37
“那里沉睡着永恒的秘密……”39
“乌云仿佛百匹母马……”40
“在茂盛的狭长林带后面……”42
“我又回来了,跟家人在一起……”44
“别在深红的灌木丛中游逛……”45
“盘桓在烘干房后面的不是云……”47
“我已厌倦故乡的生活……”49
“啊罗斯,展翅高飞吧……”51
“铃铛银子般叮铃作响……”54
“风不是无缘无故地刮……”55
“我看看地,看看天……”56
“明天一早请把我叫醒……”57
“你在何处,我的老家……”58
“啊,我的圣母……”59
“我踏着初雪漫步……”61
“田野已收割,树木已凋零……”62
“啊,我信,我信,幸福存在……”63
“春雨跳过了,哭过了……”64
“啊缪斯,捉摸不定的朋友……”66
“歌儿,歌儿,你为何呐喊……”68
“啊,耕地啊,耕地……”69
致卡申娜(“绿色的发型……”)70
大合唱72
“我告别了蓝色的罗斯……”73
“多好啊,在清爽的秋天……”74
“一片片金色的落叶……”75
致克留耶夫76
天上的鼓手77
“猫头鹰发出秋天的悲鸣……”81
“我是乡村最后一位诗人……”82
流氓的自白83
“风啊,风,带雪的风……”87
“灵魂渴念着天空……”88
流氓89
“神秘的世界,我古老的世界……”91
“我的故乡啊,我的故乡……”93
“我不悔恨,不呼喊,不哭泣……”95
“别骂娘。事情就是这样……”96
“一切有生的都有其特殊标志……”97
“我不想自欺欺人……”99
“不错!如今大势已定……”101
“又是酗酒、斗殴和哭闹……”103
“我熟悉这条马路……”105
“我就剩下了一种娱乐……”107
“温柔的人得尝悲伤……”109
“蓝色的烈焰腾空而起……”111
“你是如此单纯,跟所有人一样……”113
“就算你已被别人一饮而尽……”115
“亲爱的,让我们并肩坐下……”117
“望着你我感到悲伤……”119
“你不要用冷淡折磨我……”121
“黄昏将黑色的眉毛撩起……”123
“我从来不曾这般疲惫……”125
给母亲的信127
“用遥远岁月的爽朗笑声……”129
“我们这些人如今逐渐凋零……”131
“放荡不羁、声名狼藉的青春啊……”133
致普希金135
“装着蓝色护窗板的小屋啊……”137
狗的儿子139
“金色的丛林不做声了……”142
“光荣的出版家!在这本书里……”144
二十六人之歌145
纪念勃留索夫152
苏维埃罗斯154
无家可归的罗斯158
正在离去的罗斯162
斯坦司166
给一个女人的信170
大地的船长174
致卡恰洛夫的爱犬178
“难言的、湛蓝的、温柔的……”180
“我记得,亲爱的,记得……”183
“多美的夜啊,我不能自已……”184
“光秃秃的槭树啊,冻僵了的槭树……”186
“你不爱我,也不怜惜我……”187
“花儿低下头……”189
“别用责备的目光看着我……”190
“并不舒适的微薄月光……”192
“或许太迟,或许太早……”194
波斯抒情(组诗)196
“我往日的伤口已经平复……”196
“我今天问一位兑换商……”198
“莎嘉奈啊,我的莎嘉奈……”201
“你说,诗人萨迪……”203
“我没到过博斯普鲁斯海峡……”204
“番红花之乡苍茫的暮色……”206
“天空湛蓝,清澈……”208
“清冷而金黄的月光……”210
“霍腊桑有这样一户人家……”212
“菲尔多西湛蓝的故乡……”214
“做一名诗人——这意味着……”216
“恋人的双手如一对天鹅……”218
“为何月光如此惨淡……”220
“别这样跳了,愚蠢的心……”222
“湛蓝湛蓝的欢乐国度……”224
安娜·斯涅金娜
1、
“我们村,也就是拉多沃,
总共有二百来户人家。
只要到我们村四处看看,
就会对这里赞赏有加。
这里林木茂盛,水草丰美,
大片的田地,足够的牧场,
整个田庄到处
都生长着挺拔的白杨。
我们这儿没什么大事,
但上天对我们格外眷顾。
家家屋顶铺着瓦楞铁,
户户都有花园和打谷场。
家家护窗板都上了漆,
逢年过节全是好吃好喝。
难怪从前有个警察局长
隔三差五就到我们这儿做客。
我们按时交租,
可村长这个活阎王
就是贪得无厌,
交够了租,还要
追加些面粉和谷物。
为了不给自己多惹麻烦,
明知吃亏只好忍气吞声。
当官的有权有势,可惹不起,
谁让咱们是平头百姓呢。
不过,是人就有罪过,
很多人都有红眼病。
邻村克里乌沙的庄稼汉
看我们都斜着眼睛。
他们的日子过得不好——
全村数下来,就一副木犁,
两匹瘦马,要耕全村的地,
累得马儿上气不接下气。
哪还敢奢望什么好收成——
能活下去,就已谢天谢地。
有一次他们偷偷摸摸
到我们的林子里砍柴。
刚好给我们碰上……
他们操起斧子,我们也一样。
那斧子嘁哩喀喳砍来砍去,
至今回想起来还后背发凉。
这场冲突充满了血腥。
是我们不对,也怪他们,
他们中有人突然抡起斧子,
咔嚓一声!我们村长丧了命。
当牛做马的村民开大会,
决定把事情闹大。
结果该抓的抓,该判的判
有十个人被发配西伯利亚。
我们村从此没太平过,
幸福成了脱缰的野马。
差不多有接连三年的光景
不是失火,就是牲口倒毙。”
一路上车夫的讲述
听得我垂头丧气。
说话间我坐的马车
到拉多沃村口休息。
战争吞噬了我的心灵。
为了不知何人的利益,
我竟向我的同类开枪,
残杀自己的同胞兄弟。
我明白了,我不过是只
商人和权贵操纵的玩偶,
我毅然告别了大炮,
决心用诗句投入战斗。
我抛弃了我的钢枪,
买了一张“假证件”,
我就是以这样的状态
迎来了一九一七年。
自由的声威已经不可阻挡。
正当骑着白马的克伦斯基
在粉红色的硝烟中
对全国人民耀武扬威,
说要“打到底”,“直到胜利”。
那些寄生虫和下流胚
把那同一批农民大军
赶到前线充当炮灰。
但我还是没有盲从……
在隆隆炮声中
我表现出另一种勇敢——
我成了国内第一个逃兵。
路很平坦,很好走,
马车的辚辚声悦耳动听。
月亮把雪白的光芒
撒在远处的村庄上空。
“瞧,到了,我们的拉多沃,”
马车夫说道:
“就是这里!
这匹马让我没少开销,
脾气太坏,太高傲。
给点小费吧,公民。
您要去磨坊那儿?
就在那边!……
大老远把您送来,
不多要您一分钱。”
…………
我给他四十卢布。
“太少了!”
我再加二十。
“这也不够!”
真是个讨厌的小伙子,
可他已经三十岁了。
“你怎么回事?
有没有良心?
这不是打劫吗?”
这位大汉回答说:
“今年黑麦收成不好。
再给加十张票子吧,
实在不行六张也好——
我要去小酒馆喝两盅,
为你的健康和荣耀……”
我来到磨坊……
云杉林里
闪着烛光般的萤火。
老磨坊主高兴得
简直说不出话来:
“亲爱的!是你吗?
谢尔古哈!
冻坏了吧?冻透了吧?
老太婆,赶紧上茶,
快把茶炊和馅饼端出来!”
四月里要冻僵还真难,
特别是已经到了四月底。
这是个深沉而美妙的夜晚,
就像脸上友好的微笑。
磨坊主的拥抱甚是吓人,
就连狗熊也会喊疼,
不过在危难关头,
拥有朋友确实令人宽心。
“打哪儿来啊?能住多久?”
“能住一年。”
“那最好,朋友,有时间玩了!
今年夏天蘑菇和野果
我们这儿多得吃不完,
可以分出一些送到莫斯科。
猎物,老弟,也多得出奇,
噼里啪啦地自己往枪口撞。
你想想看……
我们有四个年头
没见面了吧……”
…………
…………
谈话结束了……
我们斯斯文文地
喝光了一茶炊的茶。
我按老规矩拿了件羊皮袄,
去自己的干草房。
穿过杂草丛生的花园时,
丁香触到了我的脸庞。
那道老态龙钟的篱笆,
在我兴奋的目光里显得那么可亲。
从前就在那道篱笆旁边,
在我十六岁那年光景,
一位披着白色披肩的少女
对我柔声说:“不行!”
久远而又可爱的人们。
那张面影在我心里还没消失……
我们全都在这些年月爱过,
但爱我们的人寥寥无几。
2、
“行啦!谢尔古哈,赶紧起来!
老太婆实在是高兴,
天还没有放亮,
就已经烙好了煎饼。
我现在要去一趟
女地主斯涅金娜家……
昨天打了几只
上好的山鹬,
得赶在午饭前送给她。”
你好啊,生活的朝霞!
我这就起床,穿衣,过来。
花园里雪白的苹果树上
露水正化成轻薄的雾霭。
我想:
多美啊——
大地
还有大地上的人。
战争如今给多少家庭
造成了无法挽回的痛苦!
多少人被挖坑埋掉!
还将埋葬多少尸骨!
我感觉到我的脸上
抑制不住阵阵抽搐。
啊不,不!
我永远不会去打仗!
就因为一个卑鄙的混蛋
朝一个残废士兵面前的烂泥
丢了五戈比或十戈比硬币。
“喂,早上好,老太婆!
你好像瘦了一些……”
老太婆咳嗽着,声音嘶哑地说:
“活多啊,给压的。
咱们这儿现在不太平。
什么都像是在生病发汗。
庄稼人接二连三地打仗——
整村人和整村人开战。
我自己就曾亲耳
从教民那里听到:
不是克里乌沙人打拉多沃人,
就是拉多沃人打克里乌沙人。
这不正说明,现在无法无天。
赶走了沙皇……
看见了吧……
倒霉的事
全让我们这些没头脑的人给摊上了。
不知为啥打开了牢门,
放走了那些不要命的恶棍。
如今这条大路上
给他们闹得鸡犬不宁。
就拿克里乌沙村来说吧……
真该让他们把牢底坐穿,
这些贼心不改的家伙
现在又回来骚扰我们。
他们中有个叫普隆·奥格洛勃林的,
是个打家劫舍的土匪,酒鬼,
他对什么人都心狠手辣,
动不动喝个烂醉,一连几星期呼呼大睡。
战争开始后的第三年
他竟在所有老实人面前
厚颜无耻地用斧头
一下子砍死了村长。
这号人如今成千上万,
尽干那些无法无天、伤天害理的勾当。
俄罗斯完蛋了,完蛋了……
罗斯母亲给毁了……”
我想起车夫讲的故事,
于是我拿起礼帽和手杖,
作为一个老相识和客人,
去把庄稼汉们拜访。
神奇的俄罗斯大地诗人辈出。不是学校和书斋造就的,而是从大地深处脱颖而出的。“生就是一个诗人”的叶赛宁就是其中的一个。有人说,真正的诗人能在内心深处听到一种与生俱来的音乐,没有这种音乐,他只能把自己造就成诗人,但他不是诗人。而叶赛宁,诚如高尔基所言:“与其说是一个人,毋宁说是大自然专门为表达无穷无尽的‘田野的忧伤’、对世界上一切有生命事物的热爱和没有什么比人更有资格赢得的仁慈而创造的一架管风琴。”
谢尔盖·亚力山德罗维奇·叶赛宁1895年9月21日(10月3日)生于俄罗斯梁赞省康斯坦丁诺沃村一个农民家庭,1904年入本村学堂读书,1909年毕业后进了当地一所教会师范学校,1912年毕业后离开家乡前往莫斯科,在肉铺当过伙计,在印刷厂当过校对员。1913年考取沙尼亚夫斯基莫斯科人民大学文史科旁听生,并与苏里科夫文学音乐小组成员交往。1914年开始发表作品,1915年由莫斯科去往彼得格勒,携诗向勃洛克、戈罗捷茨基等人求教,得到他们的鼓励。1916年应征入伍,经朋友斡旋,没有开往前线作战,而是在皇家战地卫生专列上谋得了一个差事。这期间开始与新农民诗派密切交往,出版第一本诗集《扫墓日》(1916),从而在诗坛上崭露头角。1918年结识诗人马利恩戈夫,开始积极参与莫斯科意象主义团体活动。痴迷意象主义期间,先后出版了多部诗集,如《圣像画》(1921)、《一个流氓的自白》(1921)、《一个惹是生非者的诗》(1923)、《小酒馆的莫斯科》(1924)、长诗《普加乔夫》等。这些作品的问世,确立了叶赛宁在诗坛的崇高地位。1921年与诗人朋友布留姆金一起游历中亚,到过塔什干和撒马尔罕,也去过乌拉尔和奥伦堡地区。同年与美国著名舞蹈家邓肯结识、相恋,半年后结婚。婚后随邓肯巡回演出,先后到过德国、法国、比利时、意大利和美国。1923年回国后,两人解除婚约。1924年,由于与马利恩戈夫意见不合,叶赛宁决定脱离意象主义,并与诗人格鲁吉诺夫共同发表公开信,宣布解散意象主义团体。晚年精神抑郁,健康每况愈下,虽曾到精神病院住院治疗,但并不起色。1925年12月23日,叶赛宁匆匆由莫斯科赶往列宁格勒,下榻安格莱特宾馆,五天后在房间里自缢身亡。
叶赛宁短暂的一生,似乎大多数时间是在路上。往来奔走,或者四处游荡。给人的感觉是一个躁动的灵魂无处安放。除了上面提到过的欧美和中亚,高加索、阿塞拜疆也多次留有他的足迹,俄罗斯各地诸如莫斯科和彼得格勒(列宁格勒)之间、莫斯科与梁赞之间更是不时可见他穿梭的身影。每到一处,停留时间长则数月,短则数日。这在交通并不十分发达的当时,无论如何都可说是频繁的。这种生活状态与他的感情经历似乎也存在某种暗合。叶赛宁十九岁时第一次结婚,去世前不久最后一次结婚,前后共经历了五次婚姻,其婚变和情变之频繁,也是有目共睹的。因此没少授人以柄,遭人非议,也枉受过颇多误会和中伤。诗人往往多情,放荡不羁者也所在良多,叶赛宁或许两者兼有,但若据此指责他人格和道德上有瑕疵,可能会有失厚道。试想:一个道德和人格上有缺陷的人,能写出自始至终都感人肺腑、催人泪下的真挚诗篇吗?俄罗斯有学者引证一些数据资料为叶赛宁辩护:十月革命后,俄罗斯传统家庭观念遭到严重破坏,事实婚姻泛滥,几与合法婚姻等量齐观,离婚只需夫妻任何一方口头提出即可,不必申请有关部门批准。从1921年起,莫斯科和彼得格勒的婚姻存续时间平均不超过八个月,而1922—1928年的离婚率增长了五倍。我并不认为这些数据对正面解释叶赛宁的情感和人格有多大说服力,但至少从中可以管窥蠡测时代特征。
叶赛宁死后,很快受到猛烈批判。批判者发明了一个新名词:叶赛宁习气。也就是流氓习气、悲观主义与颓废主义的混合体。其实,即便是在当时,也不难看出,这种批判充满了误解、片面和歪曲。尽管有托洛茨基和卢纳察尔斯基等人极力为之辩护,叶赛宁的作品还是被打入冷宫,二十多年后才开禁。自四十年代末以来,叶赛宁始终是苏联和俄罗斯名列前茅的最畅销诗人之一。199
叶赛宁诗选 [Стихотворения и поэмы Есенина] 电子书 下载 mobi epub pdf txt
苏联诗人叶赛宁 终于买到了 喜欢
评分配送速度太慢了,分拨中心一停一天,真是够了
评分比想象中薄,活动入手比较合适
评分京东的服务比当当好多了,尤其是退换货,就是优惠活动,京东买书很划算!都是自己喜欢的!而且物流超快啊!!!
评分不得不说需要细细读书了。
评分郑体武译叶赛宁,是首次出版,收了
评分配送速度太慢了,分拨中心一停一天,真是够了
评分没有我知道那首诗
评分叶赛宁诗选
叶赛宁诗选 [Стихотворения и поэмы Есенина] pdf epub mobi txt 电子书 下载