遠行譯叢:中非湖區探險記I(精裝) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024

圖書介紹


遠行譯叢:中非湖區探險記I(精裝)

簡體網頁||繁體網頁
[英] 理查德·F.伯頓 著



點擊這裡下載
    

想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-12-15


類似圖書 點擊查看全場最低價

齣版社: 人民文學齣版社
ISBN:9787020135035
版次:1
商品編碼:12340032
包裝:精裝
叢書名: 遠行譯叢
開本:32
齣版時間:2018-02-01
用紙:膠版紙
頁數:400

遠行譯叢:中非湖區探險記I(精裝) epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

相關圖書



遠行譯叢:中非湖區探險記I(精裝) epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

遠行譯叢:中非湖區探險記I(精裝) pdf epub mobi txt 電子書 下載



具體描述

內容簡介

本書是英國探險傢理查德·F.伯頓於十九世紀五十年代在中非湖區旅行近三年的記錄。

在英國皇傢地理學會的主導下,伯頓偕同約翰·斯皮剋從非洲東海岸桑給巴爾齣發,一路嚮西,前往非洲腹地尋找尼羅河的源頭。伯頓在書中巨細靡遺地描繪瞭中非的風土人情,包括當地的土著種族、宗教、政府形態、奴隸製度、農村生活、房捨建築、民俗、醫藥、動植物等,筆調真切而不矯飾,不僅提供瞭豐富的知識,也呈現瞭非洲真實的風貌。


作者簡介

理查德·F.伯頓(1821-1890),英國探險傢、地理學傢、翻譯傢、作傢、軍人、阿拉伯學傢、製圖師、民族學傢、間諜、語言學傢、詩人、擊劍運動員、外交官。他以在亞洲、非洲、美洲的旅行和探險而聞名於世。

據記載,伯頓通曉亞非歐29種語言。他曾冒著被處死的危險喬裝成穆斯林,前往麥加、麥地那朝覲,成為di一個進入聖地麥加的歐洲人,並留下瞭珍貴記錄。

在他傳奇的一生中,伯頓對寫作孜孜不倦,探險著作達43部之多。《中非湖區探險記》是他精彩的探險作品,他在這趟探索尼羅河源頭的旅行中發現瞭坦噶尼喀湖。此外,他還翻譯齣版瞭《一韆零一夜》《印度愛經》等。


目錄

自序

第一章 禮炮聲中告彆桑給巴爾島

第二章 細說桑給巴爾與姆裏馬

第三章 通過金加尼與姆格塔河榖

第四章 海岸區的地理與人種

第五章 在祖果梅洛歇腳,重整旅隊

第六章 越過東非洲山區邊界

第七章 論第二區的地理與人種

第八章 成功跨越烏戈果區

第九章 論烏戈果區(第三區)的地理與人種

第十章 旅隊進入馳名的“月亮之境”烏尼亞姆韋齊


精彩書摘

第一章

禮炮聲中告彆桑給巴爾島

一八五七年六月十六日中午時分,木帆海防艦“月神”號依例鳴炮之後,緩緩平靜地駛齣桑給巴爾港。在非洲東岸地區,鳴炮是宣布大事不可少的步驟,不管是王子誕生或主教離港都是如此。“月神”號緩緩駛齣港口之際,也讓我們有機會投下告彆的一瞥,看著粉刷成白色的清真寺與阿拉伯人房捨,以及棕櫚屋、遍植椰林的海岸,還有成行丁香綿延的紅土山丘在眼前一一消逝。海防艦悄悄順著清風前進,這是印度洋的醉人熏風,太陽瀉下一片金光,閃耀在湛藍的深海和周邊淡綠的淺海上。之後帆船從“精靈群島”其中兩座島嶼之間通過;一個是林木高聳的昆白尼島,一個是灌木叢生的瓊貝島。眼見帶狀白沙海岸與藍色大海逐漸融為一體,若隱若現的低矮紅岩峭壁與斷崖延伸入海,陸地從翠綠逐漸褪成褐色,再從褐色轉為朦朧紫色。起初島上的樹叢仿佛清晰聳立,漸漸卻宛如浮沉於波浪間。隨後夜幕低垂,熱帶夜色的深沉寜靜籠罩瞭天空、陸地和海洋,此時從船上的艙房嚮外眺望,隻能依稀認齣一道浮雲般的山脊,這就是桑給巴爾留給我們的最後印象。

走筆至此,我不打算繼續奮力貫徹敘述過程,告知讀者:桑給巴爾並非像百科全書所稱:“是個非洲島嶼,由一位臣服於葡萄牙人的國王所統治”;也非如印度郵局所以為的是屬於波斯灣的一部分;更非英國老傢那些對非洲地理一知半解的井底蛙所認為:“桑給巴爾島是紅海的一座岩石”;它也不附屬於尼日爾,也絕非暴風角延伸齣去的岩枝。

“領事遊艇”“月神”號

“月神”號是一種“粗笨型大炮帆船”,船上有十八挺火炮,是一艘在印度孟買用柚木建造的海防艦,橫梁很寬,船速緩慢但很穩。我們已故的盟友蘇丹薩伊德大人(坊間誤稱薩伊德大人為“馬斯喀特政教領袖”)尚在人間時,經常將這艘海防艦交給老友漢摩頓中校指揮,“月神”號因此而有“領事遊艇”的彆稱。這次為瞭非洲大陸之行,月神號特意經過改裝;平常收起的帆桁此時扯起打橫張開,帆柱最頂上的圓材調整到適當位置,通常繩子和索具都隨便掛在桅杆上,這迴也仔細鬆開瞭,舊帆已經係在桁上。平常隻有幾名奴隸充當船員,對付起船上那一大群老鼠和蟑螂都有睏難,現在則按應有的編製名額補足瞭二十名。馬季德大人(薩伊德大人之子)於父親去世後繼承瞭“桑給巴爾暨斯瓦希裏斯瓦希裏人:斯瓦希裏人是東非坦桑尼亞操斯瓦希裏語的民族。蘇丹”的頭銜,帶著四個弟弟上船來為父親的朋友送行,沒想到這次會麵竟是永彆。他這四個弟弟有兩個(詹席德大人和哈姆丹大人)在我們返國前死於天花,另一個弟弟巴嘎西大人不久前在孟買被囚。承濛蘇丹陛下厚愛,透過他秘書努曼(人稱“瓦傑海因”〔雙麵人〕)給瞭我三封介紹信,分彆寫給在烏念維茲定居的印度商界老前輩穆沙·木祖裏、阿拉伯人,以及所有前往非洲內地的桑給巴爾子民。

這次“月神”號所載東非探險隊成員和裝備,算來有兩個歐洲人(我同伴和我)、兩個葡萄牙“小廝”(應該說是印度西南部地區果阿的葡裔混血兒)、兩個負責背槍的黑人——濛拜和他的“哥兒”馬蔔祿,再加上八個所謂“俾路支人”傭兵,以及蘇丹派給我的一名侍衛。指揮月神號的是漢摩頓中校,當時他是女王陛下派駐桑給巴爾的“巴爾玉茲”(領事),兼任東印度公司駐桑給巴爾名譽代錶。雖然長期為病痛所苦,隻在晚間活動,他卻視護送我們登陸非洲海岸為己任,並親自監督我們從危險的海岸地帶啓程。領事館裏的藥劑師弗羅斯特負責照顧漢摩頓中校,他治療緻命肝病的藥方含有微量嗎啡和大量的糖。

我在漢摩頓中校的忠告下,大膽更動瞭此次東非探險計劃的內容,這項計劃原本是倫敦皇傢地理學會探險委員會所提齣的。一八五五年,精力過人的艾哈特先生推動“濛巴斯傳教團”效果不彰後,在返迴倫敦時主動提議要去非洲探勘一個遼闊水域。根據不同的“當地人”所提供的消息,這片水域大小有如裏海,艾哈特因此在非洲熱帶地區中央界定齣一塊狀若蛞蝓或水蛭的範圍,這樣一來,從前葡萄牙旅行傢所知和學校地圖所教的湖泊“馬拉維”,就延伸到瞭赤道以北,也使得過去半世紀眾所周知本來應該有形形色色省份和王國的地區,仿佛突然遭到有史以來第二次天降大洪水般就此淹沒。艾哈特提齣三百元這筆錢根本不夠。我聽說艾哈特先生花瞭一個星期從潘加尼到阜加就耗盡瞭三百元,連沿街叫賣的斯瓦希裏小販都不見得會認為三百元裝備足以應付所需。何況照艾哈特先生自己對距離所做的保守估計,這趟路要帶二十個人走上四百英裏,去探索寬三百英裏、長度卻不明的湖泊。


前言/序言

自序

我原來打算在一八五九年五月返迴歐洲之後,立刻發錶這部個人探險記錄。無奈遇上瞭身體不適和情緒低落,加上不勝其煩的公文往返(好像我是為此而踏上非洲之行似的),這本書也就遲遲未能齣版。

一八六〇年四月,承濛大英皇傢地理學會厚愛,將我的詳細論文刊登成為該學會第二十九期會刊(承濛該會慨然允許,本書中的地形描寫均摘錄自該報告)。現在,我試圖結閤地理學與人種學的方法來敘述探險見聞,同時不忘描繪較受讀者歡迎的旅途風光。

當我嚮齣版界的友人提齣有意寫一本“內容輕鬆”的讀物時,他們均錶示反對,指齣若要滿足讀者的口味,就需添加更為紮實的內容。我接納瞭他們的建議,因此引用瞭兩種截然不同的風格來描寫旅程,企圖把歡樂愉悅和沉悶不華的這兩麵熔於一爐,藉以呈現齣旅程的兩種不同麵貌。

時下的“旅遊錦囊”總愛提醒探險傢和傳教士要避免錶達個人的理論和看法,甚至還有點盛氣淩人地指齣:我們的職責是搜集事實而非推論——亦即隻可以用眼睛看,不該用腦筋思考。我們的責任隻是把搜集來的資料原原本本報告齣來,至於分析資料的工作則該留給那些足不齣戶的專傢去做。然而,要是觀察者不僅心智清明,又擁有足以讓人敬重的知識,那麼,錶達一下個人對沿途所見所聞的看法,又有何不可呢?

我也無意避談旅途上個人及屬於私人性質的事。本書既然以“我”為中心,自然沒有必要避開以“我”為主的個人觀點。

與我閤力從事這次探險的同伴是斯皮剋上尉,過去我已公開錶達過對他的觀感。我們閤作的始末非常簡單:一八五五年,他齣錢齣力陪伴我在伯貝拉吃苦受罪,因此我認為邀他重新深入非洲內陸是一件公平的事;除此之外,彆無其他理由。我無法期待斯皮剋提供太多協助,他既不是語言學傢(對法語和阿拉伯語一竅不通),也不是科學傢,觀察天象往往又錯漏百齣。斯皮剋任職的東印度公司董事會原本公開拒絕他請假,我透過孟買的地方政府,纔為他爭取到這次探險機會。在整個探險過程中,他充當我的部屬,讀者可想而知:斯皮剋混跡在阿拉伯人、俾路支人和非洲人之間,卻對他們的語言一無所悉,除瞭擔任副手之外,自然不能勝任其他職務。你們也不能責怪我的憤懣,尤其是斯皮剋親口提齣要等我迴國後纔一起嚮資助本次旅程的地理學會發錶報告,最後竟然搶在我前麵,從亞丁返迴英國後,就快馬加鞭,想盡辦法在這個由我開啓的領域中鞏固自己的聲勢,並以探險之旅的“當然”主角自居,又自稱是此行的“測量員”——未免也太神氣瞭吧?

為瞭尊重讀者的判斷,我在此冒昧提齣幾點期望:本書內容若呈現齣任何粗俗風貌,不妨歸咎於這本書的主題;我的職責是以繪圖方式敘述旅行見聞,然而若是想描繪一處喧囂酒肆的話,終究少不瞭記述肆內的格局擺設、鄙俗鄉農、碩大酒桶、杯盞酒盅等。我並不規避自己所從事的不悅任務,因此不僅記錄結果,也記錄所有過程;我經曆瞭大小疾病、煩不勝煩的口角,以及各式各樣的小麻煩,但缺瞭這些瑣碎事,讀者看到的將不會是一本充滿意外事件的遊記,非洲探險亦會變得如希臘聖人的肖像似的,隻有光芒而無陰影。

書裏所繪的地圖、驛站覽錶、日期等資料,都是根據皇傢地理學會會員高爾頓先生所采用過的行程計劃,至於非洲的輪廓圖則齣自會員韋勒先生的手筆,對於隻完成一半探勘的非洲內陸而言,實為最新、最詳實的資訊。至於我嚮皇傢地理學會提交報告時一並呈齣的路綫圖,則是承濛地理學會的芬德利先生慨然相藉,他對搜集資料可說是不遺餘力、巨細靡遺,甚至還慷慨提供瞭我此行踏勘處的地理檔案,包括大盆地的東邊界限,以及中非洲的“隆起造山”地形。

最後,我懇請讀者海涵,包容書中的錯漏,因為現在我那酷愛遷徙的天性又開始催促我前往“新世界”,權且容許自己僅為這本書完成一次修訂。

四月十日寫於聖詹姆斯廣場

E.I.U.S.俱樂部



遠行譯叢:中非湖區探險記I(精裝) 下載 mobi epub pdf txt 電子書

遠行譯叢:中非湖區探險記I(精裝) pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

一直非常喜歡這類書籍,繼續支持

評分

好書值得珍藏

評分

感恩京東…心在,一切盡在~

評分

一到所謂促銷活動,就看齣京東服務的成色

評分

一到所謂促銷活動,就看齣京東服務的成色

評分

好書值得珍藏

評分

一直非常喜歡這類書籍,繼續支持

評分

一直非常喜歡這類書籍,繼續支持

評分

好書值得珍藏

類似圖書 點擊查看全場最低價

遠行譯叢:中非湖區探險記I(精裝) pdf epub mobi txt 電子書 下載


分享鏈接


去京東購買 去京東購買
去淘寶購買 去淘寶購買
去噹噹購買 去噹噹購買
去拼多多購買 去拼多多購買


遠行譯叢:中非湖區探險記I(精裝) bar code 下載
扫码下載





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有