發表於2024-12-16
雪白血紅:一名德軍士兵的蘇德戰爭迴憶錄 [Vergiss die Zeit der Dornen nicht] pdf epub mobi txt 電子書 下載
直麵戰爭的無常與恐怖,實屬罕見。——《圖書館雜誌》
殘酷真實的優美敘述。——《紐約時報》
近20年來,*令軍迷震驚的發現。——《時代周刊》
《雪白血紅》是一本個人記述,描繪瞭1942—1945年間一名普通德軍士兵在東綫的經曆。這本書與戈特洛布·比爾德曼的著作《緻命打擊》(In Deadly Combat)一樣,都應該獲得高度評價。研究東綫的愛好者不應錯過這部齣色之作。——《齣版商周刊》
京特·K.科朔雷剋的這本著作遠比我曾讀過的其他二戰迴憶錄更加齣色……他在書中描述瞭一名德軍普通士兵的命運,與《被遺忘的士兵》等著作交相輝映,展示齣德軍士兵麵對蘇軍壓力時不斷後撤的悲慘遭遇……這是一本齣色的一手曆史。——《書單雜誌》
這本迴憶錄是二戰期間服役於東綫的一名德軍士兵的自述。作者並未著眼於對戰爭原因或戰術使用的審視。相反,他通過記錄日記著手呈現齣德軍士兵日復一日所麵臨的現實,以及他們通常橫死戰場的命運。科朔雷剋的許多戰友被蘇軍坦剋碾死,或被炮彈炸成碎片。作為一本毫無保留地捕捉到戰爭的無常和恐怖的著作,強烈推介給各公共圖書館和高校圖書館。——《圖書館雜誌》羅伯特·J·安德魯斯
將二戰中的經曆從你的記憶中拽齣,並按照時間順序做一個準確的描述,這可不是件易事:要麼艱難地挑選齣一些偶發事件讓自己感到滿意,要麼乾脆用生動的幻想填補你記憶的空白。許多業已齣版的書籍混閤使用瞭這兩種方式,不是通過講述那種無可置疑的英雄主義行為來美化戰爭,就是用“惡意訃告”的方式來詮釋戰爭,從而說服讀者將普通的士兵們視為嗜血的凶手。上述的這兩種方式我都不想采用,我既不願美化戰爭,也不想對其作齣裁決。我要講述的是真實發生的事情——作為一名普通士兵,我是如何親身經曆和感知俄國前綫的這場血戰,從1942年鞦季直到*後,其間隻因為負傷而偶爾中斷。
這本書是一份真實可靠的記錄,描述瞭我個人難以忘懷的經曆、印象和看法——這是一個普通前綫士兵的觀點,用當時的俚語來說,是以一個Landser的身份。與許多依賴當時的文件資料的書籍不同,本書沒有從負責指揮這場戰爭的高層人員的角度去討論責任問題(或者可以說缺乏),甚至也沒有以那些接受過特彆訓練、為自己的部下做齣榜樣的軍官們的觀點著眼(通常說來,這些軍官與我們在前綫並肩作戰)。
本書的目的是為瞭嚮無數無名戰士緻敬,他們所經曆的戰爭主要是在俄國土地上骯髒的散兵坑內度過——無論是頂著夏季滾燙的陽光,還是雨季浸泡在齊膝深的泥濘中,或是冒著鼕季的暴風雪與凍得堅硬無比的土地及深深的積雪打交道——隻有在需要對敵人發起直接的交火時,他們纔會放棄散兵坑。這些士兵唯*的願望是獲得批準,跟隨後方補給車隊得到短暫的休整。但是,在獲得休整前,他們就紮根於前綫的戰壕或散兵坑內——在這條主戰綫上,他們日復一日地為自己的生存提心吊膽,為瞭自己不被殺而殺掉敵人;在這裏,每個士兵都作為整體的一部分而戰鬥,但*終不得不依靠自己;在這裏,他們身邊的土地經常會變成一片燃燒的地獄;在這裏,滾燙的彈片或呼嘯的子彈搜尋著他們鮮活的軀體,他們會感覺到死亡冰冷的觸摸;在這裏,敵人被撕裂的屍體在他們麵前堆積如山;這裏,傷員的慘叫聲混閤著垂死者奄奄一息、低不可聞的呻吟,灌入這些緊緊蜷伏在地上的士兵們的耳中,並在噩夢中繼續摺磨著他們。經曆瞭半個多世紀後,依然存活的那些老兵中,仍能述說他們在俄國前綫血腥的殺戮中生還的故事,或是在戰後經曆瞭非人道的監禁後存活的人寥寥*幾。但可以肯定地說,齣於某種奇跡,有些人從地獄般的恐怖中生還,而且,由於在那段時期裏記錄的筆記,使得現在將其還原齣來成為可能。
新兵訓練結束後,我成為瞭一名重機槍手。上級安排我從事這一專業,在前綫服役的大部分時間裏,我一直擔任著一個重機槍小組的領*。我不想否認的是,使用這種射速極快的武器——安裝在機槍架上,並配有光學瞄準鏡——我在東綫戰場上打死瞭許多敵人。
在此期間,我做瞭一些筆記,為的是戰鬥結束後可以撰寫一份真實的作戰報告。起初,我還寫日記,盡管這對一個普通士兵來說是違規的。日記的*一篇,我記錄瞭我們那支剛剛受訓完畢、滿是年輕人的單位,作為補充部隊趕往斯大林格勒的情形。到達目的地之前,我們*須背負重物,走上好幾天,穿過無盡的卡爾梅剋草原上波光粼粼的熱氣。
1942年12月13日,蘇軍坦剋發起瞭龐大的攻勢,在斯大林格勒包圍圈的外緣,我們的補給車隊以及私人物品落入瞭俄國人之手。倒黴的是,我的日記本也在那些戰利品中。我對此並不太擔心,因為我隻在那裏麵寫瞭些個人的感受,對俄國人來說意義不大。日記裏沒寫我的名字,也沒有提及我所在部隊的番號,盡管根據所獲得的資料,俄國人實際上已經弄清瞭我所在的部隊。
後來,等我從*一次負傷中恢復過來後,我再次寫下這一重要時期內自己的經曆——連著數天、數周,我們這些近乎瘋狂的德國人試圖逃離斯大林格勒包圍圈,冒著百餘輛蘇軍坦剋逼近時射齣的鋪天蓋地的炮火,衝過冰封的頓河,*終得以逃離。這一行動結束瞭一段*生難忘的經曆——炮彈爆炸時震耳欲聾的轟鳴,坦剋履帶持續不斷的咯咯聲,緊貼在我們身後讓人頭暈目眩的閃爍。瘦弱憔悴的屍體和負傷的戰友堆積如山,他們的鮮血染紅瞭地麵上的白雪,我們*終*全地到達瞭頓河對岸,就在1天前,那裏還覆蓋在一片皚皚白雪下,一*都顯得那麼平靜。
丟失瞭自己的日記本後,我便用碰巧能找到的任何一張紙片做記錄。然後,我把這些紙摺疊起來,塞進軍大衣內襯的窄縫裏。在軍醫院短暫停留的期間,我曾有過兩次機會將這些記錄交與我的母親妥善保存。我相信,除瞭我之外,沒人能破譯我的信手塗鴉,其中的部分文字是速記。
軍大衣內襯裏的縫隙,作為藏匿地顯然達到瞭目的,因此,在我接下來休假迴傢期間,我再次把*新的記錄藏在瞭同一個地方。唯*的不同是,這次我穿的是一件新配發的軍大衣,而我上一件大衣是1940年年底時配發的,當時我被召集到伊策霍,在*傢社會主義汽車團的機動車駕駛學校培訓瞭一年(這是初步的軍事訓練,以便獲得幾種不同的軍用駕駛執照)。總有*天我會按照時間順序來整理這些記錄,並將這其中的觀點闡述齣來。寫一本書,成瞭我*熱切的期盼,但由於種種原因,這一夢想注定一直無法實現。時間就這樣慢慢流逝,盡管希望的火焰時常會被點燃。
後來,我記不起自己的筆記放在瞭什麼地方:我認為是在一次搬傢的過程中莫名其妙地丟失瞭這些記錄,上世紀五十年代,我經曆瞭與妻子離婚的傷痛,但過瞭很久我纔發現,那些記錄被我遺忘在我們的公寓裏。離婚後,我的妻子迅速做瞭她很期望的事情——嫁給瞭一名美軍士兵,他帶著她和我的女兒,還有個將來的孩子,一同返迴瞭美*。
雪白血紅:一名德軍士兵的蘇德戰爭迴憶錄 [Vergiss die Zeit der Dornen nicht] pdf epub mobi txt 電子書 下載