中國古今民歌選譯

中國古今民歌選譯 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

無 著
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 文軒網旗艦店
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100102803
商品編碼:1265421128
齣版時間:2014-06-01

具體描述

作  者:無 著作 王宏印 譯者 定  價:24 齣 版 社:商務印書館 齣版日期:2014年06月01日 頁  數:158 裝  幀:平裝 ISBN:9787100102803
UNITONE
彈歌Cut the Bamboo
伊耆氏蠟辭A Prayer
爻辭(婚媾)Linear Symbols:Marriage by Capture
擊壤歌The Song of Beating the Ground
哩哩歌Lili Song
牛山歌Song of Cow
越人歌Song from Yue
長城歌The Great Wall
北方有佳人Beauty from the North
城中謠In the Capital
五噫歌Five-alas Song
青青河畔草The Green Grasses Grow by the Riverside
涉江采芙蓉Across the River for Lotus
上邪Oh,by Heaven!
有所思The One I Love
怨歌行A Silk Fan
長歌行The Sunflowers
枯魚過河泣The Fish's Lesson
部分目錄

內容簡介

《中國古今民歌選譯》是作者王宏印對中國古今民歌進行梳理而成的漢英對照精選本,其英文翻譯盡量保留各地的民俗和民間思維形態,並照顧民眾日常口語的特點,加以適當的轉換,使其復活在現代英語的詩歌形態裏。希望這種嘗試有助於中國文化的對外傳播以及中國詩歌與世界詩歌的溝通。 無 著作 王宏印 譯者 王宏印(筆名硃墨),南開大學外國語學院英語係教授,外國語言文學專業博士生導師,博士後流動站站長,兼任中華文化典籍翻譯研究會會長、*國英漢語比較研究會副會長、*國跨文化交際學會常務理事、*國翻譯協會理事(專傢會員)、《靠前漢語詩壇》藝術顧問。主要從事中外文學文化典籍翻譯與中西翻譯理論的教學與研究,兼及人文社科類比較研究與文學翻譯評論,涉及莎劇、《詩品》、紅學、民歌及石濤、穆旦與吳宓研究等領域,已齣版各種論著、譯著及教材5()餘部,發錶學術論文90多篇。教學研究之餘還進行詩歌創作及詩歌翻譯,齣版有《彼岸集:旅美散記》、《硃墨詩集(創作捲)》、《硃墨詩集(續集)》、《硃墨詩集(翻譯捲)》、《哈姆雷特等

用戶評價

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有