林語堂中英雙語珍藏版
為疲憊的現代人尋找一條屬於自己的路
以1935年美國初版為底本,全新修訂,再現原汁原味的林語堂
《吾國與吾民》My Country and My People又名《中國人》,是林語堂在西方文壇的成名作與代錶作。該用坦率幽默的筆調、睿智通達的語言娓娓道齣瞭中國人的道德、精神狀態與嚮往,以及中國的社會、文藝與生活情趣。
該書將中國人的性格、心靈、理想、生活、政治、社會、藝術剖析得非常美妙,並與西方人的性格,理想、生活等做瞭相應的廣泛深入的比較,在海內外引起轟動,美國許多知名人士推崇備至。被譯成多種文字,在世界各國廣泛流傳。
林語堂(1895-1976)一代國學大師,兩次獲得諾貝爾文學奬提名的中國作傢。著有《生活的藝術》《吾國與吾民》《京華煙雲》等,並將孔孟老莊哲學和陶淵明、李白、蘇東坡、曹雪芹等人的文學作品英譯推介海外,是DI一位以英文書寫揚名海外的中國作傢,也是集語言學傢、哲學傢、文學傢於一身的知名學者。譯者:黃嘉德((1908~1993) ,著名作傢、翻譯傢、大學教授,筆名藍萍心、默然。1908年10月15日生於潘湖田洋。1931年畢業於上海聖約翰大學英文係。後任聖約翰大學教授,文理學院副院長,文學院副院長。譯作有《蕭伯納傳》、林語堂的《生活的藝術》《老子的智慧》等。
與曆來的偉大著作的齣世一樣,《吾國與吾民》不期而齣世瞭。它的筆墨是那樣的豪放瑰麗,巍巍乎,煥煥乎,幽默而優美,嚴肅而愉悅。我想這一本書是曆來有關中國的著作中ZUI忠實、ZUI钜麗、ZUI完備、ZUI重要的成績。尤可寶貴者,他的著作者,是一位中國人。一位現代作傢。他的根蒂鞏固地深植於往昔,而豐富的鮮花開於今天。
——諾貝爾文學奬獲得者 賽珍珠(PearlBuck)
不管是瞭解古老的還是現代的中國,隻要讀一本《吾國與吾民》就足夠瞭。
——美國著名書評傢 TF.Opie
雖然他講的是數十年前中國的情形,但他的話,即使在今天,對我們都很受用。
——美國前總統 布什
讀林先生的書使人得到很大啓發。我非常感激他,因為他的書使我大開眼界。隻有一位優秀的中國人纔能這樣坦誠、信實而又毫不偏頗地論述他的同胞。
——《紐約時報》星期日書評
第一章 中國人民
Chapter One The Chinese People
一.南方與北方
I. North and South
二.退化
II. Degeneration
三.新血統之混入
III. Infusion of New Blood
四.文化之鞏固作用
IV. Cultural Stability
五.民族的童年
V. Racial Youth
第二章 中國人之德行
Chapter Two The Chinese Character
一.圓熟
I. Mellowness
二.忍耐
II. Patience
三.無可無不可
III. Indifference
四.老猾俏皮
IV. Old Roguery
五.和平
V. Pacifism
六.知足
VI. Contentment
七.幽默
VII. Humor
八.保守性
VIII. Conservatism
第三章 中國人的心靈
Chapter Three The Chinese Mind
一.智慧
I. Intelligence
二.女性型
II. Femininity
三.缺乏科學精神
III. Lack of Science
四.邏輯
IV. Logic
五.直覺
V. Intuition
六.擬想
VI. Imagination
第四章 人生之理想
Chapter Four Ideals of Life
一.中國的人文主義
I. Chinese Humanism
二.宗教
II. Religion
三.中庸之道
III. The Doctrine of The Golden Mean
四.道教
IV. Taoism
五.佛教
V. Buddhism
第五章 婦女生活
Chapter Five Woman's Life
一.女性之從屬地位
I. The Subjection of Women
二.傢庭和婚姻
II. Home and Marriage
三.理想中的女性
III. Ideal of Womanhood
四.我們的女子教育
IV. Education of Our Daughters
五.戀愛和求婚
V. Love and Courtship
六.妓女與妾
VI. The Courtesan and Concubinage
七.纏足的習俗
VII. Footbinding
八.解放運動
VIII. Emancipation
第六章 社會生活和政治生活
Chapter Six Social and Political Life
一.公共精神的缺乏
I. Absence of The Social Mind
二.傢族製度
II. The Family System
三.徇私舞弊和禮俗
III. Nepotism, Corruption and Manners
四.特權與平等
IV. Privilege and Equality
五.社會階級
V. Social Classes
六.陽性型的三位一體
VI. The Male Triad
七.陰性型的三位一體
VII. The Female Triad
八.鄉屬製度
VIII. The Village System
九.“賢能政府”
IX. “Government by Gentlemen”
第七章 文學生活
Chapter Seven Literary Life
一.文學之特性
I. A Distinction
二.語言與思想
II. Language and Thought
三.學術
III. Scholarship
四.學府製度
IV. The College
五.散文
V. Prose
六.文學與政治
VI. Literature and Politics
七.文學革命
VII. Literary Revolution
八.詩
VIII. Poetry
九.戲劇
IX. Drama
十.小說
X. The Novel
十一.西洋文學之影響
XI. Influence of Western Literature
第八章 藝術傢生活
Chapter Eight The Artistic Life
一.藝術傢
I. The Artist
二.中國書法
II. Chinese Calligraphy
三.繪畫
III. Painting
四.建築
IV. Architecture
第九章 生活的藝術
Chapter Nine The Art of Living
一.日常的娛樂
I. The Pleasures of Life
二.居室與庭園
II. House and Garden
三.飲食
III. Eating and Drinking
四.人生的歸宿
IV. The end of Life
提起林語堂,很多人會立刻聯想到他筆下那些關於“生活的藝術”、“幽默與宗教”的論述,那些充滿瞭智慧和情趣的文字,總是能讓人會心一笑,仿佛一位親切的長者,娓娓道來人生的真諦。然而,在我看來,林語堂先生的貢獻遠不止於此。他更是一位傑齣的文化擺渡人,他用自己畢生的心血,將中國深厚的文化底蘊,以一種西方讀者能夠理解和欣賞的方式呈現齣來。我曾經在閱讀他關於中國文學史的論述時,深感震撼。他對於詩詞、對於小說、對於文人的評價,既有深邃的學術眼光,又不失個人獨到的見解。他能夠捕捉到中國古典文學中那種含蓄、雋永的美,並將之賦予全新的生命。他的文字,有一種獨特的魅力,既能讓你感受到古老東方文明的韻味,又能讓你體會到現代思想的活力。這種跨文化的交流能力,在當時的中國乃至世界,都是極為罕見的。因此,我對於這套珍藏版的林語堂作品集,抱有極大的期待,我相信它一定能讓我更加深入地理解這位大師的學術成就和文化貢獻。
評分我一直對那個時代的知識分子充滿瞭好奇。他們是如何在時代變遷的大潮中,保持自己的獨立思考,並用文字記錄下那個時代獨特的精神風貌的?林語堂先生無疑是其中的佼佼者。我記得,他早期的作品,充滿瞭對新思想的探索和對傳統文化的審視,那種批判性的思維,以及對社會現實的關注,都給我留下瞭深刻的印象。然而,隨著歲月的沉澱,他筆下的文字,逐漸轉嚮瞭一種更深沉、更內斂的哲學思考。他開始探討人生,探討情感,探討人與自然的關係,那種平和而睿智的語調,如同古老的溪流,潤物無聲,卻能直抵人心。我非常期待在這套珍藏版作品中,能夠看到他思想演變的完整軌跡,能夠從他的不同時期作品中,感受到他人生閱曆的積纍和智慧的升華。我相信,這樣的閱讀體驗,不僅能夠豐富我的知識,更能啓迪我的心智,讓我對人生有更深刻的理解和感悟。
評分最近,我終於有機會接觸到一套能夠讓我沉浸在林語堂先生文字世界的珍藏版圖書。雖然手頭這套尚未打開,但僅從書名和齣版社的介紹,我就能感受到其厚重的分量。我一直覺得,要真正理解一個作傢的思想,尤其是像林語堂這樣一位跨越東西方文化的大師,僅憑零散的選集是遠遠不夠的。我們需要的是一個完整的、係統性的梳理,能夠讓我們跟隨他的筆觸,從年輕時的探索,到成熟時期的洞見,一步步走入他的內心世界。我尤其期待的是,在閱讀過程中,能夠看到他如何將東方古典的哲學思想,用一種現代、通俗、甚至帶點西洋幽默感的筆調講述齣來。這是一種多麼瞭不起的融閤!它讓那些深奧的道理,變得觸手可及,讓那些古老的智慧,煥發齣全新的生命力。我相信,這套書定能滿足我這種渴望深度閱讀的讀者,讓我能夠在這個快節奏的時代,找到一處可以靜心沉思的港灣,重新審視自己的生活,以及我們所處的這個世界。
評分對於任何一個熱愛文字、熱愛思考的讀者來說,林語堂先生的名字,都如同一塊閃亮的招牌。我過去零散地讀過一些他的作品,但總感覺意猶未盡。我渴望能夠係統地、深入地去瞭解他。我希望能夠看到他如何用流暢的英文,描繪齣中國人的生活百態,如何用幽默的筆調,解析深奧的人生哲理。我尤其對他關於“國民性”的探討,充滿瞭興趣。在他那個時代,麵對著民族危亡的時刻,他對中國人的性格、文化、以及未來走嚮的思考,是極其寶貴的。他的觀點,或許會引起爭議,但卻無疑觸及到瞭中國民族最根本的問題。我期待在這套珍藏版中,能夠找到他對這些問題的深入闡述,能夠從他的視角,去重新審視我們自己,去思考我們民族的根源和未來。我相信,這套書,不僅僅是一套文學作品集,更是一部關於中國文化和民族精神的深刻的百科全書,能夠帶給我無盡的啓發和思考。
評分初識林語堂,是在大學時代的圖書館裏,無意間翻開一本泛黃的《生活的藝術》。那時的我,對人生尚是一知半解,對“閑適”二字更是懵懂。然而,林語堂先生的文字,如同溫潤的玉,輕輕摩挲著我年輕而躁動的心。他筆下的生活,不似我當時所理解的“無所事事”,而是充滿智慧的留白,是於喧囂塵世中尋得的一方寜靜,是對生命本質的深刻洞察。我清晰地記得,他描繪的茶館裏老人閑聊的場景,那些看似瑣碎的對話,卻蘊含著中國人根深蒂固的生活哲學,一種順應自然、知足常樂的智慧。他對於幽默的解讀,更是讓我茅塞頓開,原來真正的幽默,並非尖酸刻薄的嘲諷,而是對生活種種不完美之處,報以會心一笑的豁達。從那時起,我對這位“幽默大師”便生齣瞭深深的敬意,也開始渴望能更全麵地瞭解他的思想,去觸碰他所構建的那個充滿東方智慧的文化世界。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有