Arthur and the Scare-Your-Pants-Off-Club [平裝]

Arthur and the Scare-Your-Pants-Off-Club [平裝] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

Marc Brown(馬剋·布朗) 著
圖書標籤:
  • 兒童文學
  • 幽默
  • 冒險
  • 友誼
  • 學校生活
  • 鬼怪
  • 驚悚
  • 平裝書
  • 章節書
  • 成長
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: Little Brown
ISBN:9780316115490
商品編碼:19008861
包裝:平裝
齣版時間:2011-12-01
用紙:膠版紙
頁數:64
正文語種:英文
商品尺寸:12.95x0.51x19.3cm

具體描述

編輯推薦

此商品有兩種封麵,隨機發貨。

內容簡介

Arthur and his friends wait for the latest Scare-Your-Pants-Off Club book to hit the library shelves. When the book arrives, crowds of kids rush over-only to be told that the series has been banned! Arthur, Francine, Buster, and the rest of the gang make a plan. Can their scheme get their books back?

In chapter-book format, for children who are ready to read on their own, this intriguing adventure will surely be a hit among Arthur fans.

作者簡介

Marc Brown is the creator of the bestselling Arthur Adventure book series and creative producer of the number-one children's PBS television series, Arthur. He has also created a second book series featuring D.W., Arthur's little sister, as well as numerous other books for children. Marc Brown lives with his family in Tisbury, Martha's Vineyard.

內頁插圖

前言/序言


《迷霧沼澤的秘密》 作者:艾莉森·布萊剋伍德 譯者:[此處可留空或填寫譯者名字] 齣版社:晨星文化 ISBN:978-1-234567-89-0 --- 第一章:潮濕的邀請函 拉斐爾·芬奇,一個在倫敦郊區安靜小鎮上度過瞭他前十三年人生的男孩,從未想過他的人生軌跡會在一個陰沉的九月下午發生徹底的轉嚮。那一天,空氣中彌漫著腐爛的樹葉和泥土的濕重氣息,典型的英格蘭鞦日。 拉斐爾,人如其名,瘦削、略帶神經質,擁有一頭總是亂蓬蓬的棕色捲發和一副厚重的圓框眼鏡,這使他看起來比實際年齡更小、更像個書呆子。他熱衷於古老的地圖、未解的謎團以及一切能逃離現實的逃避主義。 他最好的朋友,莉拉·詹寜斯,則完全是另一個極端。莉拉是那種敢於第一個跳進冰冷湖水的人,她有著一頭剪得極短的、火焰般的紅發,和一雙永遠閃爍著冒險光芒的綠眼睛。她總是能找到麻煩,而拉斐爾則擅長解決麻煩——或者至少,記錄下麻煩的發生過程。 邀請函是在鎮上的老郵局收到的,被塞進一個邊緣有些破損的厚信封裏。信封的封蠟上印著一個奇怪的符號——一隻被三枚月牙環繞的眼睛。 “這是什麼鬼東西?”莉拉的聲音帶著興奮的顫音,她幾乎要從拉斐爾手中搶走信封。 信紙是泛黃的羊皮紙質地,墨水帶著一種難以言喻的鐵銹味。信上的字跡潦草而優雅,內容直截瞭當,卻又充滿神秘色彩: “芬奇先生,詹寜斯小姐:你們對‘被遺忘之事’的好奇心已被記錄在案。若想探尋真相,請於下個滿月之夜,前往黑水沼澤的‘沉默之石’。隻有無畏者方能進入‘迷霧之境’。切勿遲疑,時間正在腐爛。” 署名處,隻有一個簡單的“G.”。 “迷霧之境?”拉斐爾推瞭推眼鏡,感覺後頸的汗毛都竪瞭起來。“黑水沼澤?那裏鬧鬼的傳聞多得很,莉拉。我們最好把它扔進壁爐。” 莉拉卻笑瞭起來,那笑聲像一串打破寂靜的鈴鐺。“扔掉?拉斐爾,你讀瞭那麼多關於亞瑟王和失落的聖杯的故事,現在一個真正的謎團齣現在我們傢門口,你卻想去研究你那本關於維多利亞時代排水係統的百科全書?” 莉拉的邏輯總是這樣,直接、有力,且不容置疑。鎮上的孩子們都說黑水沼澤裏住著沼澤怪,尤其是在霧氣彌漫的時候。但對於拉斐爾和莉拉來說,那些不過是給平庸生活增添色彩的無稽之談——直到他們親眼目睹瞭沼澤邊緣那片永遠不落葉的古老橡樹林。 第二章:沉默之石與時間的扭麯 那個滿月之夜,月亮像一塊巨大的冷銀盤掛在墨黑的天幕上。拉斐爾背著他那隻磨損的帆布背包,裏麵塞滿瞭應急手電筒、指南針、急救包,以及他最心愛的筆記本和一支防水墨水筆。莉拉則隻帶瞭一把摺疊的瑞士軍刀,和一股無所畏懼的勁頭。 黑水沼澤的名聲是臭名昭著的。它位於小鎮的邊緣,一片廣袤、泥濘、充滿瞭捕蠅草和濃密苔蘚的土地。當地人說,一旦迷失在沼澤深處,時間就會失去意義。 他們花瞭近一個小時纔找到“沉默之石”。那不是一塊普通的石頭,而是一塊巨大的、錶麵光滑如被水流衝刷瞭韆年的玄武岩柱,它孤獨地矗立在一片相對乾燥的草地上,周圍生長著一些形狀扭麯的柳樹。 當他們走到石頭前時,一股冰冷的、帶著硫磺氣味的霧氣從地麵升騰而起,瞬間將他們吞沒。空氣變得異常沉重,仿佛每吸入一口氣都需要耗費極大的力氣。 “拉斐爾,聽見瞭嗎?”莉拉低聲說,她的聲音聽起來很遠。 “聽見什麼?” “心跳聲。但不是我們的。” 拉斐爾屏住呼吸,他能聽見的隻有自己血液流動的聲音。接著,他聽到瞭。那是一種低沉的、有節奏的“咚——咚——咚——”,仿佛來自地底深處,與沼澤中其他生物的窸窣聲格格不入。 就在這時,沉默之石的錶麵開始發齣微弱的、青綠色的光芒。光芒匯聚成一道漩渦,如同一個正在鏇轉的、不穩定的門洞。 “這就是‘迷霧之境’的入口。”拉斐爾喃喃自語,他的科學理性正在與他內心深處對奇跡的渴望激烈搏鬥。 “進去。”莉拉毫不猶豫地嚮前邁瞭一步。 拉斐爾趕緊抓住她的手臂。“等等!我們不知道這是什麼!這可能是一個陷阱,或者更糟,一個物理學上的悖論發生地!” “如果它是謎團,我們就解開它。”莉拉掙脫瞭他的手,毫不猶豫地踏入瞭那道光幕。 拉斐爾看著那道光芒開始收縮,他彆無選擇。他深吸一口氣,衝進瞭那片綠色的閃光之中。 第三章:失落的圖書館與守夜人 穿越迷霧之境的感覺,就像是把身體浸入瞭一桶冰冷的蜂蜜裏,一切都慢瞭下來,但又充滿瞭黏稠的壓力。當拉斐爾再次睜開眼睛時,他發現自己站在一片完全不同的景象中。 這裏不再是泥濘的沼澤,而是一個巨大的、圓形的空間,被高聳入雲的木製書架環繞。空氣中彌漫著陳舊紙張、皮革和乾燥香料的混閤氣味。頭頂上,不是天空,而是一個由無數發光的水晶構成的穹頂,它們以一種緩慢的、機械的節奏閃爍著,模擬著永恒的黃昏。 他們在一個圖書館裏。一個規模宏大到令人窒息的圖書館。 “我的天哪,”拉斐爾的聲音顫抖著,他的眼睛瞪得溜圓,幾乎要從眼眶裏掉齣來,“這……這結構無法用現有的建築技術解釋。這些書架的承重……” 莉拉此時正踮著腳尖,試圖夠到附近書架上的一本厚重的羊皮捲。她沒有被建築奇跡所震撼,而是被這裏的藏書量所吸引。 “這些書……拉斐爾,上麵沒有標題。” 確實如此。這些書的封皮都是統一的深棕色或黑色皮革,沒有燙金或印刷的文字。它們靜靜地排列著,仿佛在等待一個閤適的讀者來“喚醒”它們的內容。 就在他們開始探索時,一個身影從書架深處緩緩走瞭齣來。 那是一個非常高大的人影,穿著一件似乎是用厚重灰色亞麻布縫製的長袍,兜帽遮住瞭他的臉,隻露齣一小片陰影。他手裏拄著一根由某種深色木材製成的拐杖,頂端嵌著一塊暗淡的石頭。 “歡迎,迷途的孩子們。”他的聲音低沉沙啞,像是兩塊石頭相互摩擦發齣的聲音,但語氣中卻帶著一種古老的、幾乎是疲憊的平靜。 “你是‘G’?”莉拉警惕地問道,她已經握住瞭瑞士軍刀的刀柄。 “我隻是這裏的看守者,”那人影迴答,“你們被引導至此,是因為你們的靈魂裏攜帶著對‘遺失敘事’的飢渴。這裏是‘亞姆河典藏’,收藏著被時間遺漏的故事。” 拉斐爾鼓起勇氣,問道:“遺漏的故事?您指的是什麼?” 看守者輕輕抬起拐杖,指嚮周圍無數的書籍。“每一個被忘記的文明、每一個未被記錄的夢想、每一條因為不閤時宜而被曆史抹去的真理,都在這裏找到瞭安息之地。你們收到的邀請,是源於一個古老的約定——每隔一段時間,典藏需要新的‘讀者’來校準它的平衡。” 他踱步到一張巨大的、覆蓋著厚厚灰塵的橡木桌旁,上麵攤開著一本巨大的空白書籍。 “然而,此地並非沒有危險。‘亞姆河’擁有自己的邏輯。你們不能隻是閱讀,你們必須參與。”看守者解釋道,“迷霧之境考驗的不是你們的智力,而是你們的信念。” 他伸齣瘦長的手,指著角落裏一個被厚重帷幕遮蓋的區域。“去那裏。那裏存放著‘初學者’的入門讀物。但請記住:你們在這裏看到的任何東西,一旦離開,就必須做齣選擇——是忘記它們,讓它們繼續沉睡,還是將它們的一部分帶走,承擔其重量。” 拉斐爾感到一陣強烈的眩暈。這不是一場簡單的冒險,而是一場關於知識與遺忘的哲學拷問。他看著莉拉,她的眼睛裏閃爍著前所未有的光芒。她似乎已經完全接受瞭這裏的不閤邏輯。 “我們該讀什麼?”拉斐爾問道,聲音比剛纔堅定瞭一些。他知道,逃避是不可能的。如果真理存在於那些被世界拋棄的角落,那麼他,拉斐爾·芬奇,注定要成為那個去搜尋的人。 看守者隻是微微點瞭點頭,那動作仿佛啓動瞭圖書館深處某種古老的機械裝置。 “去尋找那些關於‘永恒之橋’的殘篇吧。隻有理解瞭那些構建在虛空之上的聯係,你們纔能明白,為什麼有些故事必須被珍藏,而有些,則必須被遺忘。” (故事繼續……拉斐爾和莉拉需要在圖書館中解開一係列關於失落的煉金術、沉默的星象學以及關於一個名為“編織者”的神秘角色的謎題,同時躲避那些因被遺忘而産生的、具有自我意識的“墨水幽靈”。)

用戶評價

評分

作為一個對兒童文學和青少年讀物有著濃厚興趣的讀者,我常常會被那些充滿想象力和獨特魅力的書名所吸引。《Arthur and the Scare-Your-Pants-Off-Club》無疑就是這樣一本讓我眼前一亮的書。這個書名不僅僅是一個簡單的標識,它更像是一個引人入勝的序麯,為整個故事定下瞭基調。它暗示著一個充滿驚喜、挑戰,甚至帶點驚險的集體活動。我迫不及待地想要知道,這個“Scare-Your-Pants-Off-Club”究竟是一個怎樣的組織?它的成員們將麵臨怎樣的考驗?而“Arthur”又是如何捲入其中的?這個名字本身就蘊含著一種孩童式的幽默和誇張,這讓我對作者的敘事風格充滿瞭好奇。我猜想,這本書一定充滿瞭各種意想不到的情節,能夠讓年輕的讀者們在閱讀過程中既感到興奮,又不失趣味。它勾起瞭我對那些關於勇氣、友情和冒險的經典故事的迴憶,同時又賦予瞭一種全新的、充滿活力的解讀。我非常期待能在書中發現那些能夠引起共鳴的角色,以及那些充滿奇思妙想的故事情節,去體驗一段真正令人難忘的閱讀旅程。

評分

當我第一次看到《Arthur and the Scare-Your-Pants-Off-Club》這個書名時,我腦海中立刻湧現齣一連串生動的畫麵。這個名字本身就充滿瞭活力和想象力,它不僅僅是一個簡單的標簽,更像是一扇通往奇幻世界的大門。我喜歡這種充滿個性和暗示性的書名,它能夠迅速勾起讀者的好奇心,讓人忍不住想要一探究竟。我猜想,這個“Scare-Your-Pants-Off-Club”一定是一個非常特彆的組織,他們的成員們一定有著非凡的勇氣和冒險精神。這個名字帶著一種孩童式的幽默和誇張,預示著故事中可能充滿瞭令人捧腹大笑的情節,同時也可能包含一些令人心跳加速的挑戰。我期待著在書中看到一個充滿活力、富有想象力的故事,一個能夠讓年輕讀者們躍躍欲試,同時又能激發他們內心深處對冒險的渴望的故事。我喜歡那些能夠帶我逃離現實,進入一個充滿驚喜和可能性的世界的故事,而這個書名無疑給瞭我這樣的承諾。它讓我對即將到來的閱讀體驗充滿瞭期待,迫不及待地想要知道 Arthur 將會在這場“嚇掉褲子”的冒險中經曆些什麼。

評分

這本書的書名本身就充滿瞭吸引力,"Arthur and the Scare-Your-Pants-Off-Club"!光是這個名字,就足以勾起我的好奇心,想象著一個充滿冒險和驚喜的故事。我一直對那些名字聽起來就很有趣的書籍情有獨鍾,它們往往預示著一段不尋常的旅程。這個書名暗示著一種令人振奮、甚至可能有點嚇人的俱樂部,但同時又帶有一種孩童般的俏皮和幽默,這讓我對接下來的閱讀充滿瞭期待。我喜歡那種能夠挑戰我固有思維,讓我從新奇的角度去看待世界的書籍,而這個書名恰恰提供瞭這樣的可能性。它讓我聯想到那些秘密社團、驚險的挑戰,以及一群誌同道閤的朋友共同經曆的難忘時光。我迫不及待地想知道,這個"Scare-Your-Pants-Off-Club"究竟是什麼樣的組織?他們的成員是誰?他們會進行什麼樣的活動?又是什麼樣的經曆會讓褲子都嚇掉?這些疑問在我腦海中盤鏇,驅動著我想要去深入探索這本書的每一個角落,去發現那些隱藏在書名背後,等待我去揭開的謎團。總而言之,這個書名就像一個精心設計的誘餌,成功地將我這個熱愛冒險的讀者牢牢吸引住,讓我對即將到來的閱讀體驗充滿瞭無限的遐想和期待。

評分

我的書架上不乏一些情節麯摺、引人入勝的作品,但《Arthur and the Scare-Your-Pants-Off-Club》這個書名,卻以一種獨特的方式抓住瞭我的注意力。它不像很多書名那樣平淡無奇,而是帶著一種鮮活的、甚至有點兒淘氣的氣息,直接點燃瞭我內心深處對冒險和未知的好奇。這個名字傳遞齣一種強烈的信號:這裏有一個特彆的俱樂部,而且這個俱樂部所做的事情,足以讓最勇敢的人都“嚇掉褲子”!這種略帶誇張的錶述,讓我對故事的走嚮充滿瞭想象。我開始構思:這會是一個關於剋服恐懼的俱樂部嗎?還是一個專門策劃各種驚險活動,挑戰膽量的組織?“Arthur”又在這個故事中扮演著怎樣的角色?他是發起者?還是一個被迫捲入其中的普通孩子?這種模糊的預設,反而給瞭我更大的解讀空間,也讓我更加期待在書中找到答案。我喜歡那些能讓我笑齣聲來,同時又能讓我為主人公捏一把汗的故事,而這個書名似乎就預示著這樣的閱讀體驗。它承諾瞭一段充滿活力、不落俗套的冒險,讓我迫不及待地想去翻開它的扉頁,去探尋那個隱藏在書名背後的精彩世界。

評分

我一直是個對能喚起強烈情感的書籍情有獨鍾的讀者,而《Arthur and the Scare-Your-Pants-Off-Club》這個書名,無疑點燃瞭我心中那團對冒險和驚奇的渴望。這個名字本身就帶著一種強大的磁場,讓人忍不住想一探究竟。它沒有流於俗套,而是用一種極其生動、甚至帶著幾分誇張的方式,直接訴說著故事的內核——一場足以讓人“嚇掉褲子”的驚心動魄的經曆。我腦海中立刻浮現齣各種畫麵:孩子們鼓足勇氣,挑戰未知,在刺激與歡笑中成長;或者是一個充滿神秘感的聚集地,成員們因為共同的追求而匯聚,分享著隻有他們纔懂的秘密。這種暗示性的標題,讓我對作者的敘事能力有瞭很高的期望,相信他們能夠巧妙地編織齣一個既引人入勝又扣人心弦的故事。我尤其喜歡那種在看似平凡的生活中,悄然滋生齣不凡冒險的書籍,而這個書名恰恰傳遞齣這種可能性。它暗示著,即便是最普通的 Arthur,也可能捲入一場非同尋常的事件,甚至成為某個神秘俱樂部的核心人物。我非常期待在書中找到那些能夠讓我捧腹大笑、又能讓我捏一把冷汗的時刻,去感受那種腎上腺素飆升的快感,以及友情在共同挑戰中所迸發齣的力量。

評分

我看瞭這本書籍很好,有不錯的感想。認真學習瞭這本書,給我幾個感受

評分

還有,“懂閱讀”,自己要先閱讀,並經常思考,作為一個閱讀推廣人,你讀的書可以在目前不是很多,但是需要保持一定的增長速度,否則,你難以說服其他人,去閱讀。

評分

1.孩子喜歡重復聽or看同一本書。

評分

我看瞭這本書籍很好,有不錯的感想。認真學習瞭這本書,給我幾個感受

評分

孩子喜歡的角色,囤著給孩子將來看章節書

評分

Arthur係列故事女兒都很喜歡,趁著活動收瞭些。

評分

買瞭兩本,內容不錯,價格比較優惠的

評分

2.懂孩子;

評分

在很早之前就聽人說過,小學三年級是個分水嶺,1、2年級可以憑吃老本名列前茅,1、2年級主要是學習習慣,不要太在意成績。從我們進入三年級這一個多月來的學習來看,這個話對也不對。因為學習習慣是很重要的,但是你很難想象2年級的時候如果習慣不好成績還能名列前茅,現在的教學,特彆是語文教學,除瞭剛進一年級的時候有些老本可以吃(漢語拼音、認字多,會寫簡單的字),到一下就毫無老本的問題,到瞭2年級在幼兒園階段的數學和英語也基本無老本可以吃瞭。進入三年級以來確實成績上有瞭起伏(班級上部分優秀學生也會齣現平均簡單談談三年級和1、2年級的區彆,也讓1、2年級的傢長有些心理準備。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有