編輯推薦
《達·芬奇密碼》是驚險小說和智力解迷結閤的典範之作。其行文節奏明快,語言富有智慧,情節錯落有緻,作者在密碼學、數學、宗教、文化、藝術等諸多方麵的知識可以說展露得淋灕盡緻,並將大量的時下人們關注的信息有機地引入作品之中,巧妙地運用到##迭起的情節裏麵,從小說的精彩開篇到難以預料的令人叫絕的結尾,丹·布朗充分證明自己是個善講故事的大師。
商品《The Da Vinci Code》有兩種印刷封麵,隨機發貨!
內容簡介
An ingenious code hidden in the works of Leonardo da Vinci.
A desperate race through the cathedrals and castles of Europe.
An astonishing truth concealed for centuries . . . unveiled at last.
As millions of readers around the globe have already discovered,
The Da Vinci Code is a reading experience unlike any other. Simultaneously lightning-paced, intelligent, and intricately layered with remarkable research and detail, Dan Brown's novel is a thrilling masterpiece—from its opening pages to its stunning conclusion.
作者簡介
Dan Brown is the author of numerous #1 bestselling novels, including the recent record-breaking The Lost Symbol, which had the biggest one-week sale in Random House history for a single title. His previous title, The Da Vinci Code, has sold more than 80 million copies worldwide, making it one of the bestselling novels of all time. In addition to numerous appearances on The Today Show, Mr. Brown was named one of the World's 100 Most Influential People by Time Magazine. He has appeared in the pages of Newsweek, Forbes, People, GQ, The New Yorker, and others. His novels are published in over 50 languages around the world.
丹·布朗堪稱今日美國最著名暢銷書作傢。他的小說
《達·芬奇密碼》自問世以來,一直高居《紐約時報》暢銷書排行榜榜首。其父親是知名數學教授,母親則是宗教音樂傢,成長於這樣的特殊環境中,科學與宗教這兩種在人類曆史上看似如此截然不同卻又存在著韆絲萬縷關聯的信仰成為他的創作主題。2010年11月15日,“2010第五屆中國作傢富豪榜”子榜單外國作傢富豪榜首次發布,該榜統計瞭2000至2010十年間,外國作傢在中國大陸地區的版稅總收入,共有25位外國作傢上榜,丹·布朗以1800萬元人民幣版稅收入,榮登外國作傢富豪榜第3位,引發廣泛關注。
精彩書評
"Dan Brown has to be one of the best, smartest, and most accomplished writers in the country. THE DA VINCI CODE is many notches above the intelligent thriller; this is pure genius."
-NELSON DeMILLE, #1 New York Times bestselling author
"Intrigue and menace mingle in one of the finest mysteries I’ve ever read. An amazing tale with enigma piled on secrets stacked on riddles."
-CLIVE CUSSLER, #1 New York Times bestseller
"Dan Brown is my new must-read. THE DA VINCI CODE is fascinating and absorbing -- perfect for history buffs, conspiracy nuts, puzzle lovers or anyone who appreciates a great, riveting story. I loved this book."
-HARLAN COBEN, New York Times bestselling author of Tell No One
"The Da Vinci Code sets the hook-of-all-hooks, and takes off down a road that is as eye-opening as it is page-turning. You simply cannot put this book down. Thriller readers everywhere will soon realize Dan Brown is a master."
-VINCE FLYNN, New York Times bestselling author of Separation of Power
"I would never have believed that this is my kind of thriller, but I'm going to tell you something--the more I read, the more I had to read. In The Da Vinci Code, Dan Brown has built a world that is rich in fascinating detail, and I could not get enough of it. Mr. Brown, I am your fan."
-ROBERT CRAIS, New York Times bestselling author of Hostage
精彩書摘
1
Robert Langdon awoke slowly.
A telephone was ringing in the darkness--a tinny, unfamiliar ring. He fumbled for the bedside lamp and turned it on. Squinting at his surroundings he saw a plush Renaissance bedroom with Louis XVI furniture, hand-frescoed walls, and a colossal mahogany four-poster bed.
Where the hell am I?
The jacquard bathrobe hanging on his bedpost bore the monogram:
HOTEL RITZ PARIS.
Slowly, the fog began to lift.
Langdon picked up the receiver. "Hello?"
"Monsieur Langdon?" a man's voice said. "I hope I have not awoken you?"
Dazed, Langdon looked at the bedside clock. It was 12:32 A.M. He had been asleep only an hour, but he felt like the dead.
"This is the concierge, monsieur. I apologize for this intrusion, but you have a visitor. He insists it is urgent."
Langdon still felt fuzzy. A visitor? His eyes focused now on a crumpled flyer on his bedside table.
THE AMERICAN UNIVERSITY OF PARIS
proudly presents
An evening with Robert Langdon
Professor of Religious Symbology, Harvard University
Langdon groaned. Tonight's lecture--a slide show about pagan symbolism hidden in the stones of Chartres Cathedral--had probably ruffled some conservative feathers in the audience. Most likely, some religious scholar had trailed him home to pick a fight.
"I'm sorry," Langdon said, "but I'm very tired and--"
"Mais monsieur," the concierge pressed, lowering his voice to an urgent whisper. "Your guest is an important man."
Langdon had little doubt. His books on religious paintings and cult symbology had made him a reluctant celebrity in the art world, and last year Langdon's visibility had increased a hundred-fold after his involvement in a widely publicized incident at the Vatican. Since then, the stream of self-important historians and art buffs arriving at his door had seemed never-ending.
"If you would be so kind," Langdon said, doing his best to remain polite, "could you take the man's name and number, and tell him I'll try to call him before I leave Paris on Tuesday? Thank you." He hung up before the concierge could protest.
Sitting up now, Langdon frowned at his bedside Guest Relations Handbook, whose cover boasted: SLEEP LIKE A BABY IN THE CITY OF LIGHTS. SLUMBER AT THE PARIS RITZ.
He turned and gazed tiredly into the full-length mirror across the room. The man staring back at him was a stranger--tousled and weary.
You need a vacation, Robert.
The past year had taken a heavy toll on him, but he didn't appreciate seeing proof in the mirror. His usually sharp blue eyes looked hazy and drawn tonight. A dark stubble was shrouding his strong jaw and dimpled chin. Around his temples, the gray highlights were advancing, making their way deeper into his thicket of coarse black hair. Although his female colleagues insisted the gray only accentuated his bookish appeal, Langdon knew better.
If Boston Magazine could see me now.
Last month, much to Langdon's embarrassment, Boston Magazine had listed him as one of that city's top ten most intriguing people--a dubious honor that made him the brunt of endless ribbing by his Harvard colleagues. Tonight, three thousand miles from home, the accolade had resurfaced to haunt him at the lecture he had given.
"Ladies and gentlemen . . ." the hostess had announced to a full-house at The American University of Paris's Pavillon Dauphine, "Our guest tonight needs no introduction. He is the author of numerous books: The Symbology of Secret Sects, The Art of the Illuminati, The Lost Language of Ideograms, and when I say he wrote the book on Religious Iconology, I mean that quite literally. Many of you use his textbooks in class."
The students in the crowd nodded enthusiastically.
"I had planned to introduce him tonight by sharing his impressive curriculum vitae, however . . ." She glanced playfully at Langdon, who was seated onstage. "An audience member has just handed me a far more, shall we say . . . intriguing introduction."
She held up a copy of Boston Magazine.
Langdon cringed. Where the hell did she get that?
The hostess began reading choice excerpts from the inane article, and Langdon felt himself sinking lower and lower in his chair. Thirty seconds later, the crowd was grinning, and the woman showed no signs of letting up. "And Mr. Langdon's refusal to speak publicly about his unusual role in last year's Vatican conclave certainly wins him points on our intrigue-o-meter." The hostess goaded the crowd. "Would you like to hear more?"
The crowd applauded.
Somebody stop her, Langdon pleaded as she dove into the article again.
"Although Professor Langdon might not be considered hunk-handsome like some of our younger awardees, this forty-something academic has more than his share of scholarly allure. His captivating presence is punctuated by an unusually low, baritone speaking voice, which his female students describe as 'chocolate for the ears.''
The hall erupted in laughter.
Langdon forced an awkward smile. He knew what came next--some ridiculous line about "Harrison Ford in Harris tweed"--and because this evening he had figured it was finally safe again to wear his Harris tweed and Burberry turtleneck, he decided to take action.
"Thank you, Monique," Langdon said, standing prematurely and edging her away from the podium. "Boston Magazine clearly has a gift for fiction." He turned to the audience with an embarrassed sigh. "And if I find which one of you provided that article, I'll have the consulate deport you."
The crowd laughed.
"Well, folks, as you all know, I'm here tonight to talk about the power of symbols . . ."
* * *
The ringing of Langdon's hotel phone once again broke the silence.
Groaning in disbelief, he picked up. "Yes?"
As expected, it was the concierge. "Mr. Langdon, again my apologies. I am calling to inform you that your guest is now en route to your room. I thought I should alert you."
Langdon was wide awake now. "You sent someone to my room?"
"I apologize, monsieur, but a man like this . . . I cannot presume the authority to stop him."
"Who exactly is he?"
But the concierge was gone.
Almost immediately, a heavy fist pounded on Langdon's door.
Uncertain, Langdon slid off the bed, feeling his toes sink deep into the savonniere carpet. He donned the hotel bathrobe and moved toward the door. "Who is it?"
"Mr. Langdon? I need to speak with you." The man's English was accented--a sharp, authoritative bark. "My name is Lieutenant Jerome Collet. Direction Centrale Police Judiciaire."
Langdon paused. The Judicial Police? The DCPJ were the rough equivalent of the U.S. FBI.
Leaving the security chain in place, Langdon opened the door a few inches. The face staring back at him was thin and washed out. The man was exceptionally lean, dressed in an official-looking blue uniform.
"May I come in?" the agent asked.
Langdon hesitated, feeling uncertain as the stranger's sallow eyes studied him. "What is this is all about?"
"My capitaine requires your expertise in a private matter."
"Now?" Langdon managed. "It's after midnight."
"Am I correct that you were scheduled to meet with curator of the Louvre this evening? "
Langdon felt a sudden surge of uneasiness. He and the revered curator Jacques Saunière had been slated to meet for drinks after Langdon's lecture tonight, but Saunière had never shown up. "Yes. How did you know that?"
"We found your name in his daily planner."
"I trust nothing is wrong?"
The agent gave a dire sigh and slid a Polaroid snapshot through the narrow opening in the door.
When Langdon saw the photo, his entire body went rigid.
"This photo was taken less than an hour ago. Inside the Louvre."
As Langdon stared at the bizarre image, his initial revulsion and shock gave way to a sudden upwelling of anger. "Who would do this!"
"We had hoped that you might help us answer that very question. Considering your knowledge in symbology and your plans to meet with him."
Langdon stared at the picture, his horror now laced with fear. The image was gruesome and profoundly strange, bringing with it an unsettling sense of deja vu. A little over a year ago, Langdon had received a photograph of a corpse and a similar request for help. Twenty-four hours later, he had almost lost his life inside Vatican City. This photo was entirely different, and yet something about the scenario felt disquietingly familiar.
The agent checked his watch. "My captain is waiting, sir."
Langdon barely heard him. His eyes were still riveted on the picture. "This symbol here, and the way his body is so oddly . . ."
"Positioned?" the agent offered.
Langdon nodded, feeling a chill as he looked up. "I can't imagine who would do this to someone."
The agent looked grim. "You don't understand, Mr. Langdon. What you see in this photograph . . ." He paused. "Monsieur Saunière did that to himself."
2
One mile away, the hulking albino named Silas limped through the front gate of the luxurious brownstone residence on Rue la Bruyere. The spiked cilice belt that he wore around his thigh cut into his flesh, and yet his soul sang with satisfaction of service to the Lord.
Pain is good.
His red eyes scanned the lobby as he entered...
《聖血與聖杯:追尋失落的基督譜係》 作者: 邁剋爾·貝金漢 (Michael Baigent),理查德·利 (Richard Leigh),亨利·林肯 (Henry Lincoln) 齣版年份: 1982年 (初版) 裝幀: 平裝 (Paperback) --- 這是一部顛覆性的曆史探索,一次對西方文明核心信仰的徹底審視。 《聖血與聖杯》(The Holy Blood and the Holy Grail)不僅僅是一本曆史或宗教書籍,它是一份深埋的綫索清單,一份對數個世紀以來被精心隱藏的秘密的無畏揭示。本書的作者們——曆史學傢、記者和研究人員——投入瞭數十年心血,追溯一個驚人理論的起源:耶穌基督的血脈從未中斷,並且這一血脈被一個秘密的組織世代守護著。 本書的敘事始於中世紀法國南部一個偏遠而神秘的地區——朗格多剋(Languedoc),以及一個古老而聲名狼藉的宗教團體——西庸修道院(Château de Gisors)的守護者,聖殿騎士團(Knights Templar)。 第一部分:普裏奧裏與聖殿的迷霧 作者們首先深入研究瞭位於法國偏遠村莊雷恩斯堡(Rennes-le-Château)的教區。這個村莊的教區神父貝朗熱·索尼埃爾(Bérenger Saunière)在十九世紀末二十世紀初,突然間擁有瞭巨額財富,並對其教堂進行瞭奢華的翻修,包括那些充滿隱晦符號的聖壇和裝飾。索尼埃爾的財富來源成瞭一個世紀以來最引人入勝的謎團。 本書大膽地提齣,索尼埃爾並非偶然發現瞭金銀財寶,而是揭開瞭一個更宏大、更具爆炸性的秘密的鑰匙。這個秘密與他發現的幾份羊皮紙手稿有關,這些手稿據稱包含瞭關於法蘭剋國王的王位繼承權以及一個失落的聖物——聖杯——的真正性質的綫索。 作者們細緻地考察瞭當地的傳說和中世紀的吟遊詩人詩歌,特彆是關於亞瑟王和聖杯騎士的傳說。他們認為,這些看似虛構的故事,實際上是守護著一個真實曆史事件的“外衣”或“密碼”。 第二部分:揭開聖杯的真正含義 本書最大的突破性觀點在於對“聖杯”(San Graal)概念的重新定義。在傳統的亞瑟王傳說中,聖杯是一個神奇的器皿,能帶來永生或治愈。然而,本書認為,“聖杯”的真正含義是法語中的“Sang Réal”——皇傢之血 (Royal Blood)。 根據作者的推斷,瑪格達拉的瑪利亞(Mary Magdalene)並非耶穌的門徒或妓女,而是耶穌的妻子。他們在猶太受難後逃離瞭耶路撒冷,最終抵達瞭高盧(今法國)。他們育有後代,並將這一血脈秘密地延續至今。 這個後裔——耶穌的血脈——構成瞭歐洲最古老的王室血統之一。本書追溯瞭這一血脈如何被一個名為锡安會 (Prieuré de Sion) 的秘密社團所保護。 第三部分:锡安會——韆年守護者 锡安會,一個聲稱可以追溯到十世紀的組織,被描繪為這個秘密知識的最高保管者。作者們展示瞭大量曆史證據,試圖證明這個組織在幾個世紀中滲透到歐洲的政治、宗教和貴族階層中。 本書詳細分析瞭锡安會的“族譜”(Généalogie),這些文件將法國墨洛溫王朝(Merovingian Dynasty)的建立者與耶穌的後裔直接聯係起來。墨洛溫王朝的國王們,被認為是血脈的直接繼承人,因此他們對法國王位的聲索具有神聖的閤法性。 這個秘密的核心在於:如果耶穌是凡人,並且留下瞭後代,那麼天主教會關於基督神性的核心教義,以及教會在世俗權力上的絕對權威,都將麵臨被徹底推翻的危機。 第四部分:聖殿騎士團與大清洗 敘事的焦點隨後轉嚮瞭聖殿騎士團。本書論證瞭聖殿騎士團,這個強大的中世紀軍事修會,實際上是锡安會的軍事保護傘。他們財富的積纍並非僅僅來自朝聖者的資助,而是來自他們對關鍵信息的掌握和對這一秘密血脈的直接保護。 1307年,法國國王腓力四世(Philip IV)對聖殿騎士團進行的大清洗,並非僅僅是齣於對財富的貪婪。作者們認為,這次清洗的真正目的,是清除掌握瞭耶穌血脈秘密,並可能威脅到現存教會權威的知情者。 許多被捕獲的騎士在酷刑下被要求交齣秘密,那些成功逃脫的騎士,則帶著關鍵的知識和文物,融入瞭蘇格蘭和英格蘭的共濟會(Freemasonry)的早期結構中。 第五部分:跨越世紀的陰謀 本書的最後部分探討瞭這一秘密如何在現代社會繼續發揮作用。它暗示,從文藝復興時期的藝術傢(如達·芬奇,盡管本書並未像後續作品那樣強調他)到啓濛運動的思想傢,都或多或少地參與瞭對這一“真相”的保護或隱喻性錶達。 《聖血與聖杯》嚮讀者展示瞭一個宏大、令人不安的畫麵:一個由秘密社團精心策劃、貫穿韆年的曆史敘事,其目的在於微妙地顛覆世俗和宗教權力結構。它不是在編造神話,而是在揭示被曆史的勝利者們係統性地抹去和扭麯的“真實曆史”。 本書的價值不在於它是否完全準確地描繪瞭曆史事件,而在於它提供瞭一個極具說服力的框架,用以重新解讀西方藝術、建築、宗教符號以及王室繼承背後的真正動機。 它迫使讀者質疑:我們所熟知的一切,是否隻是一個被精心設計用來保護一個驚人真相的復雜屏障? --- 讀者須知: 本書是對曆史、宗教文本和傳說進行深度交叉分析的學術性調查。它挑戰瞭數個世紀以來被西方社會普遍接受的關於基督教起源和歐洲政治權力的基礎認知。這是一次對信仰和權威的嚴峻考驗。閱讀本書,你將永遠無法以同樣的眼光看待教堂的拱頂、古代的族譜,以及中世紀的騎士傳說。