鮮於樞 曆代名傢書法經典帶譯文韓愈進學解王安石親詩捲草書杜甫魏將軍歌 醉時歌等唐人詩十二首

鮮於樞 曆代名傢書法經典帶譯文韓愈進學解王安石親詩捲草書杜甫魏將軍歌 醉時歌等唐人詩十二首 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

鮮於樞 著
圖書標籤:
  • 書法
  • 唐詩
  • 韓愈
  • 王安石
  • 杜甫
  • 鮮於樞
  • 草書
  • 名傢書法
  • 文學
  • 藝術
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 藝林軒圖書專營店
齣版社: 中國書店齣版社
ISBN:9787514903171
商品編碼:19136541911

具體描述













 
《唐詩墨韻:集賢館珍藏》 本書收錄瞭唐代十餘位著名詩人,如韓愈、王安石、杜甫、李白、白居易、孟浩然、王維、高適、岑參、杜牧、李商隱等人的代錶性詩篇。這些詩作以書法名傢的真跡為載體,涵蓋瞭楷書、行書、草書等多種書體,展現瞭文字與綫條的完美結閤,賦予瞭古老詩篇全新的生命力。 內容精選: 韓愈《進學解》: 這篇散文體詩,以幽默諷刺的筆調,闡述瞭讀書治學之道,洋溢著深刻的哲理和生動的生活氣息。書中選用的書法版本,或飄逸灑脫,或端莊厚重,各具特色,與韓愈的文章相得益彰。 王安石《親詩捲》: 王安石作為北宋文學傢,其詩歌風格嚴謹,意境深遠。《親詩捲》中的詩篇,往往蘊含著對人生、社會、傢國的深沉思考。此次收錄的親筆書法,筆力遒勁,字跡沉穩,傳遞齣作者的真摯情感與人格魅力。 杜甫《魏將軍歌》與《醉時歌》: 杜甫是偉大的現實主義詩人,《魏將軍歌》描繪瞭邊塞將士的英勇形象,《醉時歌》則抒發瞭詩人在亂世中的無奈與憤懣。這些詩篇,通過書法傢的筆觸,更顯其悲壯豪邁或淒涼悲切的情感力量。 唐人十二首精選: 除瞭以上重點詩篇,本書還精心挑選瞭十二首來自不同唐代詩人,風格各異的代錶作。這些詩篇涵蓋瞭山水田園、邊塞風光、懷古詠史、離愁彆緒等多種題材,展現瞭唐詩的豐富多樣與藝術高度。每一首詩都配有書法名傢的精美手跡,字體或秀麗婉約,或雄渾奔放,讓讀者在品讀詩意的同時,也能領略中國傳統書法的藝術之美。 亮點解析: 1. 名傢薈萃: 匯聚瞭唐代不同流派、不同風格的詩人作品,呈現瞭唐詩發展的全景圖。 2. 書法賞析: 精選曆代書法大傢為這些唐詩佳作題寫的墨寶,涵蓋多種書體,讓讀者在閱讀文學的同時,也能欣賞到高超的書法藝術。 3. 譯文助力: 每首詩都配有詳細的譯文,幫助現代讀者更深入地理解詩歌的含義、意境和作者的情感。 4. 傳承經典: 將流傳韆古的唐詩與具有藝術價值的古代書法相結閤,旨在傳承中華優秀傳統文化,讓經典煥發新的光彩。 《唐詩墨韻:集賢館珍藏》不僅是一本詩歌選集,更是一場跨越時空的藝術對話。它將帶領讀者走進唐代文人的精神世界,感受韆年詩韻與書法之美的無限魅力。無論是對中國古典文學的熱愛者,還是對書法藝術的欣賞者,都能在這本書中找到屬於自己的驚喜與感動。

用戶評價

評分

初次翻開《鮮於樞 曆代名傢書法經典帶譯文韓愈進學解王安石親詩捲草書杜甫魏將軍歌 醉時歌等唐人詩十二首》,我便被其精美的設計和深厚的文化底蘊所吸引。這本書的獨特之處在於,它並非簡單地將書法作品與詩歌並列,而是將兩者有機地融閤,讓讀者在欣賞書法之美的同時,也能深入理解詩歌的內涵。我一直以來都對韓愈的《進學解》頗感興趣,在這本書中,我看到瞭鮮於樞以其蒼勁有力的筆法書寫的這篇經典,其譯文部分更是匠心獨運,不僅精準地傳達瞭原文的含義,還加入瞭許多有助於理解的闡釋,讓我對韓愈的治學之道有瞭更深刻的認識。王安石的《親詩捲》則展現瞭另一種風格,其行書流暢自然,字裏行間流露齣一種淡淡的詩意,仿佛能感受到詩人內心的情感波動。而杜甫的詩歌,特彆是《魏將軍歌》和《醉時歌》,在這本書中被賦予瞭草書的生命力。鮮於樞那奔放而又嚴謹的草書,將杜甫詩歌中的傢國情懷、人生感慨錶現得淋灕盡緻,每一次的筆觸都充滿瞭力量。這本書讓我看到瞭書法與文學之間密不可分的關係,也讓我體會到瞭中國傳統文化的博大精深。它不僅僅是一本供人欣賞的書法集,更是一本能夠引發讀者思考、啓迪心靈的文化讀物。

評分

當我拿到這本《鮮於樞 曆代名傢書法經典帶譯文韓愈進學解王安石親詩捲草書杜甫魏將軍歌 醉時歌等唐人詩十二首》時,內心充盈著一種期待,希望能夠通過這本書,更深入地瞭解中國古代的書法藝術和文學經典。這本書並沒有讓我失望,反而超齣瞭我的預期。它的編排方式非常獨特,將曆代名傢的書法作品與經典的唐詩宋詞融為一體,並且為這些作品提供瞭詳實的譯文和注解。我一直以來都對杜甫的詩歌情有獨鍾,而在這本書中,我看到瞭鮮於樞筆下的杜甫詩歌,尤其是《魏將軍歌》和《醉時歌》,那遒勁有力的草書,將詩歌的慷慨激昂錶現得淋灕盡緻,仿佛置身於那個英雄輩齣的年代。譯文部分清晰易懂,讓我這個對古文不甚瞭瞭的人,也能 the full extent of appreciate the depth and power of Du Fu's verses. The choice of works included, like Han Yu's "Jin Xue Jie" and Wang Anshi's "Qin Shi Juan," is also quite insightful, showcasing a range of styles and thematic concerns. The calligraphy itself is a masterclass in technique and expression; the way the ink flows, the rhythm of the strokes, all contribute to a profound visual and emotional experience. This book is more than just a collection of beautiful writing; it's a gateway to understanding the cultural and intellectual heritage of China. It allows readers to connect with the past on multiple levels – visually through the art of calligraphy, intellectually through the poetry and prose, and emotionally through the shared human experiences conveyed.

評分

這本書,名為《鮮於樞 曆代名傢書法經典帶譯文韓愈進學解王安石親詩捲草書杜甫魏將軍歌 醉時歌等唐人詩十二首》,對我來說,簡直是一份厚重的文化饋贈。它的內容極其豐富,不僅僅是書法作品的展示,更重要的是,它將曆代名傢的書法與經典的文學作品緊密相連,並且為這些作品提供瞭詳實的譯文和解讀,這對於我這樣的非專業讀者來說,簡直是福音。我一直對韓愈的《進學解》非常著迷,在這本書中,我看到瞭鮮於樞以他那獨具特色的筆法書寫的這篇經典,其行筆的力度與詩文的內涵完美契閤,而譯文的加入,更是讓我能夠 the full extent of appreciate the depth of Han Yu's thoughts on the pursuit of knowledge and the challenges faced by scholars. 王安石的《親詩捲》則展現瞭一種更為內斂而細膩的情感錶達,鮮於樞的筆墨將這種情感烘托得恰到好處。而當我看到杜甫的詩歌,如《魏將軍歌》和《醉時歌》等,以草書的形式呈現時,那種字裏行間的力量感和情感的爆發力,實在是令人震撼。這本書讓我深刻地認識到,書法並不僅僅是文字的技巧,更是情感的宣泄,是思想的載體,是文化的傳承。

評分

這本書,名為《鮮於樞 曆代名傢書法經典帶譯文韓愈進學解王安石親詩捲草書杜甫魏將軍歌 醉時歌等唐人詩十二首》,是一次讓我驚喜的閱讀體驗。它將書法與文學巧妙地結閤在一起,形成瞭一種彆樣的藝術魅力。首先,我對鮮於樞的書法藝術本身就非常欣賞,他的筆法剛勁有力,又帶著一種灑脫飄逸的氣韻,讓人看之難忘。而當這些書法作品承載著韓愈的《進學解》時,那種深刻的哲理和對治學的鞭策,仿佛透過字裏行間嚮我傳遞過來。譯文部分做得非常齣色,既保留瞭原文的典雅,又使其更具可讀性,讓我這個對古文理解有限的人,也能 the full extent of appreciate the wisdom conveyed. 王安石的《親詩捲》以其溫婉的筆觸,展現瞭詩人細膩的情感世界,字裏行間透露齣一種含蓄而深沉的愛意。而當看到杜甫的詩歌被賦予草書的生命力時,那種跌宕起伏的感情,那種對傢國命運的憂慮,通過鮮於樞的筆墨,顯得尤為震撼。尤其是《魏將軍歌》和《醉時歌》這兩首詩,在草書的映襯下,更顯其悲壯與豪情。這本書不僅僅是提供瞭書法的欣賞,它更像是一個文化載體,將曆史、文學、藝術融為一體,讓我能夠多角度地去感受中國傳統文化的魅力。它讓我看到瞭書法不僅僅是綫條的組閤,更是思想的錶達,是情感的傳遞,是曆史的印記。

評分

《鮮於樞 曆代名傢書法經典帶譯文韓愈進學解王安石親詩捲草書杜甫魏將軍歌 醉時歌等唐人詩十二首》這本書,對我而言,是一次與古人心靈的深度對話。我一直認為,真正的藝術不僅僅是靜態的展示,更是能夠引發共鳴的情感流動。這本書正是做到瞭這一點。在欣賞鮮於樞那行筆如龍、墨色生花的書法時,我仿佛能感受到他創作時的激情與專注。而當這些精美的筆墨承載起韓愈的《進學解》時,譯文的齣現則為我打開瞭一扇理解之門。它不僅僅是簡單的文字轉換,更是對韓愈思想精髓的提煉和闡釋,讓我能夠 the full extent of appreciate the timeless wisdom about perseverance and self-cultivation. 王安石的《親詩捲》,以其溫婉而又堅定的筆觸,展現瞭一種含蓄而深沉的感情,通過鮮於樞的演繹,更顯其藝術感染力。而杜甫的詩歌,無論是《魏將軍歌》的壯麗,還是《醉時歌》的豪放,都被鮮於樞以其奔放的草書,賦予瞭新的生命。字裏行間,我能感受到詩人的激昂、悲憤與超脫。這本書讓我明白,書法與文學並非孤立存在,它們相互輝映,共同構建瞭一種深邃的文化景觀。

評分

拿到這本《鮮於樞 曆代名傢書法經典帶譯文韓愈進學解王安石親詩捲草書杜甫魏將軍歌 醉時歌等唐人詩十二首》,我內心深處湧起的是一種對古人智慧的敬意和對傳統文化的深深眷戀。這本書最讓我感到驚喜的是它在譯文部分的精雕細琢。很多時候,我們在欣賞書法時,往往會因為不理解原文而停留在錶麵的欣賞,而這本書的譯文,就像一位耐心而又淵博的嚮導,帶領我深入到作品的靈魂深處。我尤其喜歡它對韓愈《進學解》的解讀,譯文的語言流暢而富有哲理,讓我能夠 the full extent of grasp the profound ideas about learning and personal growth that Han Yu expressed so eloquently. 鮮於樞的書法作品本身就極具藝術價值,他的筆法或蒼勁雄渾,或飄逸灑脫,與所書詩文的內容相得益彰。王安石的《親詩捲》以其溫潤的筆觸,傳遞齣一種寜靜而深沉的情感。而當我看到杜甫的詩歌,如《魏將軍歌》、《醉時歌》等,以草書的形式展現在我麵前時,那種強大的生命力和情感的奔湧,通過鮮於樞的筆墨,被完美地捕捉和釋放齣來。這種將文學的深刻內涵與書法的藝術錶現力相結閤的創作方式,為我提供瞭一種全新的閱讀體驗。它讓我明白瞭,書法不僅僅是技巧的展現,更是思想和情感的載體。

評分

拿到這本《鮮於樞 曆代名傢書法經典帶譯文韓愈進學解王安石親詩捲草書杜甫魏將軍歌 醉時歌等唐人詩十二首》,著實讓我眼前一亮,也帶來瞭一番全新的閱讀體驗。首先,這不僅僅是一本單純的書法集,它巧妙地將曆代名傢的書法藝術與經典的文學作品融為一體,這種跨界融閤的創意,讓我深刻感受到瞭“詩中有畫,畫中有詩”的意境。翻開書頁,映入眼簾的是鮮於樞那蒼勁有力、行筆灑脫的筆法,仿佛能感受到他創作時的神情與心境。我尤其喜歡其中對韓愈《進學解》的解讀,譯文部分的文字優美流暢,既保留瞭原文的精髓,又加入瞭現代人更容易理解的闡釋,讓我這個對古文不太精通的讀者也能 the full extent of appreciating the depth and wisdom of Han Yu's essay. It’s not just about recognizing the characters; it’s about understanding the thoughts behind them, the philosophy woven into the verses. 接著,王安石的《親詩捲》以其獨特的行書風格,展現瞭詩人內斂而深沉的情感。草書版本的杜甫詩歌,更是將詩歌的豪放與草書的奔放完美結閤,字裏行間流淌著盛唐的氣息,讀起來既有視覺的衝擊力,又有情感的共鳴。而《魏將軍歌》和《醉時歌》等唐人詩十二首,則通過鮮於樞的筆墨,將這些膾炙人口的篇章賦予瞭新的生命。每一幅書法作品都像是一個獨立的藝術品,既展示瞭書法的技法之美,又承載瞭詩歌的文化底蘊。這本書的裝幀設計也相當考究,紙張的質感、印刷的清晰度都無可挑剔,讓人在閱讀過程中充滿瞭愉悅感。它提供瞭一種沉浸式的文化體驗,讓我仿佛穿越時空,與古人對話,感受他們對文字、對藝術、對人生的理解。

評分

《鮮於樞 曆代名傢書法經典帶譯文韓愈進學解王安石親詩捲草書杜甫魏將軍歌 醉時歌等唐人詩十二首》這本書,如同一杯陳年的佳釀,越品越有味道。其最大的亮點在於,它將書法藝術與文學經典有機地融閤,並且配以詳實的譯文,這使得原本可能有些晦澀的古籍,變得通俗易懂,充滿瞭閱讀的樂趣。我一直對韓愈的《進學解》非常推崇,在這本書中,我看到瞭鮮於樞以其精湛的書法藝術,將這篇充滿智慧的文章展現得淋灕盡緻。而譯文部分的加入,更是讓我能夠 the full extent of comprehend the author's insights into the value of learning and the struggles of intellectual pursuit. 王安石的《親詩捲》,以其溫和的筆調,傳遞齣一種深沉的情感,鮮於樞的筆墨恰如其分地烘托瞭這種情感。而當我看到杜甫的詩歌,如《魏將軍歌》和《醉時歌》,以奔放的草書形式呈現時,那種強大的生命力和情感的張力,通過鮮於樞的筆墨,被完美地捕捉和釋放齣來。這本書讓我明白,書法不僅僅是外在的美感,更是內在思想和情感的錶達,是中華文化獨有的魅力所在。

評分

這本《鮮於樞 曆代名傢書法經典帶譯文韓愈進學解王安石親詩捲草書杜甫魏將軍歌 醉時歌等唐人詩十二首》在我手中,就像是一扇通往古代文人墨客精神世界的窗口。我一直對中國書法有著濃厚的興趣,但往往在欣賞一幅幅優美的書法作品時,會因為不理解原文而感到些許遺憾。這本書的齣現,恰恰彌補瞭我的這一缺憾。它不僅僅是將書法作品呈現齣來,更重要的是,它為每一篇詩文都提供瞭詳細的譯文和解讀。我尤其欣賞它在處理韓愈《進學解》時的用心,譯文的語言既保留瞭古樸的韻味,又帶著現代的清新,讓我能夠真正理解韓愈在文章中對學問、對世事的深刻思考。這種“潤物細無聲”式的解讀,比單純的注釋更加貼心,也更能激發讀者的閱讀興趣。看到鮮於樞筆下的王安石《親詩捲》,我仿佛能感受到詩人內心的細膩情感,他那種不張揚卻又深刻的情感錶達,通過綫條的起伏、墨色的濃淡,被淋灕盡緻地展現齣來。而當目光移到杜甫的草書詩篇時,那種磅礴的氣勢和激昂的情感撲麵而來,字與字的連接,筆與筆的呼應,都充滿瞭生命力。這本書讓我看到瞭書法不僅僅是簡單的筆墨技巧,更是情感的載體,是思想的錶達,是靈魂的抒發。它教會我如何從字裏行間去讀懂作者的心,去體味詩歌的意境,去感受曆史的沉澱。每一頁都充滿瞭驚喜,每一次翻閱都是一次心靈的洗禮。

評分

讀完《鮮於樞 曆代名傢書法經典帶譯文韓愈進學解王安石親詩捲草書杜甫魏將軍歌 醉時歌等唐人詩十二首》,我仿佛置身於一個古色古香的文人雅集之中,與古人一同吟詩作畫,暢談古今。這本書的獨特之處在於,它不僅僅是書法作品的集結,更是一場跨越時空的文化盛宴。鮮於樞的書法,本身就具有極高的藝術價值,其筆法蒼勁有力,又帶著幾分瀟灑不羈。當這些筆墨與韓愈的《進學解》相結閤時,譯文的齣現則讓作品更具生命力。譯文的語言優美且富有哲理,讓我能夠 the full extent of understand the profound meaning of Han Yu's reflections on the importance of diligent study and the pursuit of truth. 王安石的《親詩捲》則以其溫婉的筆觸,展現瞭一種細膩的情感,通過鮮於樞的演繹,更顯其藝術魅力。而杜甫的詩歌,特彆是《魏將軍歌》和《醉時歌》,在草書的揮灑中,顯得格外動人。字跡的連綿,墨色的濃淡,都仿佛在訴說著詩人內心的波瀾。這本書讓我看到瞭書法與文學之間微妙而又深刻的聯係,也讓我更加珍視中國傳統文化的精髓。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有