| 中華國學經典精粹--古文觀止+世說新語+人間詞話 | ||
| 定價 | >36.00 | |
| 齣版社 | 北京聯閤齣版公司 | |
| 版次 | ||
| 齣版時間 | 2015年07月 | |
| 開本 | ||
| 作者 | ||
| 裝幀 | ||
| 頁數 | ||
| 字數 | ||
| ISBN編碼 | zs20160726a | |
古文觀止:
《古文觀止》是清人吳楚材、吳調侯於康熙三十三年(1694年)選定的古代散文選本。
所選文章上起先秦,下迄明末,大體反映瞭先秦至明末散文發展的主要麵貌。本書入選之文篇幅短小,大多膾炙人口,易於記誦。
我們這次選編以中華書局本為底本,綜閤參考瞭較流行的各傢版本,進行精選。這些選文基本上可以反映“二吳”原書的麵貌。在體例安排上,於古籍和人名下分列篇目,有原文、注釋和譯文。注釋中涉及的人和事盡可能詳解,給讀者提供更多的有價值的信息。
世說新語:
《世說新語》是南朝劉義慶編撰的“誌人小說”,主要記述漢末、三國、兩晉士族階層的言談風尚和遺聞軼事。它真實反映瞭這一時代人們的風俗習慣和社會風貌,所涉及的人物上至帝王將相,下至士庶僧徒,因而成為研究這一時期曆史的重要史料。
本書本著故事性、趣味性和哲理性的原則,節選瞭《世說新語》中的部分精彩內容,以以原文、注釋、譯文的形式,全麵而生動地還原瞭漢末魏晉時代的風貌。
人間詞話:
晚清一代大傢王國維先生以“境界說”為骨,著述瞭《人間詞話》一書。他提倡:“境獨謂景物也。喜怒哀樂,亦人心中之一境界。故能寫真景物、真感情者,謂之有境界;否則謂之無境界。”因此,以這一條標準,他明確地錶達瞭自己對晚唐至近代詞人的好惡之情,同時,此書破除瞭清朝詞壇浙派和常州派的流弊,發齣詞學新聲,重新確立北宋詞人的主流地位,因此,《人間詞話》可以說是文學史上一次正常的自我糾偏,從後來的效果看來,現在的讀者大都更崇尚蘇軾、辛棄疾等詞人,應該多少也受到過這次糾偏的影響。
吳楚材,名乘權,字子輿,號楚材,浙江清山陰州山人。他一生研習古文,好讀經史。
吳調侯,吳楚材之侄。二人均飽覽經典,皆不宜仕途而埋沒民間;都長期從事私塾教學,因閤編《古文觀止》而留名後世。
劉義慶(403年-444年),彭城(今江蘇徐州市)人,劉宋宗室,武帝劉裕之侄,襲臨川王。曾集士人門客作《世說新語》、《幽明錄》等書。
王國維(1877年-1927年),初名德楨,後改為國維,字靜安,亦字伯隅;初號禮堂,後改為觀堂,又號永觀。浙江海寜人。王國維為近代博學通儒,治學功力深厚,治學對象寬廣,在學術界影響常之大。其生平著作頗多,遺著收為全集者有《王忠慤公遺書》,《王靜安先生遺書》,《王觀堂先生全集》等數種。《人間詞話》一書是他經過西洋美學思想洗禮之後,用新的視角對中國舊文學所作的評論,具有劃時代的意義。
古文觀止:
中華民族燦爛文明史,典範文章浩如煙海,《古文觀止》所收散文皆是上乘之作,均為曆代膾炙人口的名篇佳作。《古文觀止》影響巨大,一版再版,長盛不衰。
人間詞話:
先生之著述,或有時而不章。先生之學說,或有時而可商。獨立之精神,自由之思想,曆祀,與天壤而同久,共三光而永光。
——陳寅恪先生撰王國維先生紀念碑銘文
近二三十年來,就我個人所讀過的來說,似以王靜安先生的《人間詞話》較為精到。
——硃光潛在《詩的隱與顯——關於王靜安的〈人間詞話〉的幾點意見》
中國晚清以來頗具影響力的美學與詩學著作。一代國學大師王國維先生文學、美學思想及性情的經典之作根據quan wei版本重新排序、注釋,並對所齣現的詩詞進行全麵的解釋。
世說新語:
魯迅將《世說新語》稱為“一部名士的教科書”,贊其“記言則玄遠冷雋,記行則高簡瑰奇”。《世說新語》是一部集趣味性、曆史性、文學性於一身的傳世巨典,淋灕盡緻地呈現瞭瀟灑風逸的魏晉時代。
《世說新語》是不可不讀的國學精髓,自麵市以來,便有小說、戲劇開始模仿它,對後世産生瞭極其深遠的影響。
古文觀止:
鄭伯剋段於鄢
曹劌論戰
晉獻公殺世子申生
有子之言似夫子
鄒忌諷齊王納諫
馮煖客孟嘗君
唐雎不辱使命
蔔居
宋玉對楚王問
五帝本紀贊
過秦論上
前齣師錶
陳情錶
蘭亭集序
歸去來兮辭
五柳先生傳
諫太宗十思疏
滕王閣序
春夜宴桃李園序
吊古戰場文
陋室銘
阿房宮賦
師說
雜說四
送李願歸盤榖序
柳子厚墓誌銘
捕蛇者說
種樹郭橐駝傳
愚溪詩序
嶽陽樓記
醉翁亭記
鞦聲賦
豐樂亭記
梅聖俞詩集序
六國論
超然颱記
石鍾山記
前赤壁賦
淩虛颱記
留侯論
上樞密韓太尉書
遊褒禪山記
讀孟嘗君傳
閱江樓記
瘞旅文
滄浪亭記
徐文長傳
五人墓碑記
世說新語:
德行
言語di二
政事di三
文學di四
方正di五
雅量di六
識鑒di七
賞譽di八
品藻di九
規箴di十
捷悟di十一
夙惠di十二
豪爽di十三
容止di十四
自新di十五
企羨di十六
傷逝di十七
棲逸di十八
賢媛di十九
術解di二十
巧藝di二十一
寵禮di二十二
任誕di二十三
簡傲di二十四
排調di二十五
輕詆di二十六
假譎di二十七
黜免di二十八
儉嗇di二十九
汰侈di三十
忿狷di三十一
讒險di三十二
尤悔di三十三
紕漏di三十四
惑溺di三十五
仇隙di三十六
人間詞話:
捲上 《人間詞話》手定稿
捲下 《人間詞話》刪稿
《人間詞話》附錄
這本書的收錄範圍極其有章法,它巧妙地將不同體裁的代錶作匯集一堂,形成瞭一種奇妙的互文效果。當我讀完《古文觀止》中那些雄渾或典雅的章法規範後,再去品味《世說新語》中那些機敏靈動的片斷,或是沉浸於《人間詞話》中對審美境界的精闢論述時,我感覺自己對“中國古典文學的審美光譜”有瞭一個整體而立體的認知。 這種跨文體的對比閱讀,極大地拓寬瞭我的視野。它不再是零散地學習單個篇目,而是提供瞭一個將文、史、哲融會貫通的平颱。我可以清晰地看到,從古代的政治論說到士人的日常交往,再到對藝術的終極思考,其間流淌著一條怎樣的文化主綫。這使得學習的過程不再是枯燥的知識積纍,而是一種對中華精神氣質的探索之旅。
評分從一個實用性的角度來看,我非常推薦給正在準備相關考試或者從事文案、教育工作的朋友們。它不僅僅是一套閱讀材料,更像是一個隨時可以查閱的“中華美學詞典”。 那些被反復引用的經典句子,都有精準的注釋和齣處,這在需要快速查證或需要提供權威依據的場閤下,顯得格外重要。我尤其欣賞它對於一些爭議性說法的處理,往往會引用不同的學術觀點進行對比說明,顯示齣一種開放和嚴謹的研究態度,而不是武斷地下結論。這種高質量的注釋和編排,使得這本書的工具書屬性得到瞭極大的強化,讓我可以放心地將它置於案頭,隨時翻閱,因為它所提供的知識密度和準確性,是其他輕量級版本無法比擬的,這絕對是一筆值得的投資。
評分我得說,對於我們這些“半吊子”文人來說,很多古代的篇章和言論,僅僅靠著基礎的文言知識是很難真正領會其精髓的。我以前看《世說新語》,常常因為不瞭解當時的社會背景和人物典故,讀得雲裏霧裏,錯失瞭許多言語中的妙趣和諷刺。但這本閤集提供的“原文注解譯文”體係,簡直是打通瞭我的認知壁壘。 那些看似平常的對話,在注解的闡釋下,立刻變得鮮活起來,人物的個性、士人的風骨,甚至連魏晉時期那種特有的清談之風,都仿佛能從紙上溢齣來。尤其是對那些典故的齣處和引申義的解釋,簡直是教科書級彆的精準,讓我這個業餘愛好者也能輕鬆跟上作者的思路,領略到古人言談中的那份高妙和灑脫,而不是停留在字麵意思的簡單翻譯上。這種深入骨髓的解讀,遠非網絡上的零散資料可比。
評分這本書的裝幀設計確實是讓人眼前一亮,拿到手裏就能感受到一種沉甸甸的質感,那種紙張的觸感,不像現在很多輕飄飄的印刷品,而是帶著一種舊時光的厚重感。封麵設計得非常典雅,那種留白的處理和字體選擇,透著一股子文人雅士的氣韻,讓人一翻開就仿佛穿越迴瞭那個以文會友的年代。內頁的排版也是極其考究,文言原文與現代譯文的對照清晰明瞭,注釋部分更是細緻入微,標注得恰到好處,既不至於顯得過於繁瑣而打斷閱讀的流暢性,又能及時解答閱讀中的疑難點。 這種設計上的用心,無疑極大地提升瞭閱讀體驗,對於想要深入研讀這些經典,但又苦於文言功底不足的讀者來說,簡直是福音。它不僅僅是一本書,更像是一個貼心的老學者的伴讀,隨時準備為你撥開那些曆史的迷霧。我特彆欣賞它在細節處的堅持,比如字號的選取和行距的把控,長時間閱讀下來眼睛也不會感到疲憊,這在如今的齣版物中是越來越少見瞭。
評分說實在的,我最看重的是它對於“意境”的把握。古典文學的魅力,往往在於那些“隻可意會不可言傳”的部分,比如詞麯中的那種幽微的情感波動,或者文章中那種“言有盡而意無窮”的留白。這本書在處理這些微妙之處時,展現齣瞭極高的文學素養。 譯文部分絕非簡單的“直譯”,而是真正做到瞭“信、達、雅”的平衡。它沒有為瞭追求現代口語化而犧牲掉原文的韻味,也沒有一味地追求古奧而讓譯文變得晦澀難懂。讀到那些著名的詩句或散文段落時,我甚至可以閉上眼睛,憑著譯文的描摹,在腦海中構建齣作者想要錶達的畫麵感和情緒張力。這種高水平的轉譯工作,是衡量一本優秀古籍整理本的關鍵標準,而這本讓我非常滿意。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有