| 商品基本信息,请以下列介绍为准 | |
| 商品名称: | 诗经(中华国学经典精粹·诗词文论必读本) | 
| ISBN: | 9787550225909 | 
| 出 版 社: | 北京联合出版公司 | 
| 定 价: | 12 元 | 
| 作 者: | 李青,译 | 
| 其他参考信息(以实物为准) | ||
| 装帧:平装 | 开本:32开 | 语种:中文 | 
| 出版时间:2015-07-01 | 版次:1 | 页数:160 | 
| 印刷时间:2015-07-01 | 印次:1 | 字数:130千 | 
| 主编推荐 | |
中国向有“诗的国度”的美称,而《诗经》便是这诗国之诗的伟大源头。 孔子曾说:“不学诗,无以言。”一部文学作品而能由《诗》入“经”,并曾长其位居儒家五经之首,成为古国精神文明的重要代表,这种现象在世界文化史上也是极为独特的。 《诗经》曾被译为多国文字,日本、朝鲜、越南、法国、德国、英国、俄国都有译本,流传非常广泛。作为创造民族新文化的基石,我们一定要很好地继承这一光辉灿烂的文化遗产。  | 
| 内容简介 | |
《诗经》是我国部诗歌总集,收集了自西周初年至春秋中叶五百多年的诗歌305篇。先秦称为《诗》,或取其整数称《诗三百》、《三百篇》。西汉时被尊为儒家经典,才称为《诗经》,并沿用至今。《诗经》约成书于春秋时期,汉代传授《诗经》的有齐、鲁、韩、毛四家。东汉以后,齐、鲁、韩三家先后亡失,仅存《韩诗外传》。  | 
| 目 录 | |
周南 / 007 关雎 / 007 葛覃 / 007 卷耳 / 008 樛木 / 009 螽斯 / 009 桃夭 / 010 兔罝 / 010 芣 / 011 汉广 / 011 汝坟 / 012 麟之趾 / 012 召南 / 013 鹊巢 / 013 采蘩 / 013 草虫 / 014 采 / 014 甘棠 / 015 行露 / 015 风篇 羔羊 / 016 殷其靁 / 016 摽有梅 / 016 小星 / 017 江有汜 / 017 野有死麇 / 018 何彼秾矣 / 018 驺虞 / 019 邶风 / 019 柏舟 / 019 绿衣 / 020 燕燕 / 020 日月 / 021 终风 / 022 击鼓 / 022 凯风 / 023 雄雉 / 023 匏有苦叶 / 024 式微 / 024 旄丘 / 025 简兮 / 025 泉水 / 026 北门 / 027 北风 / 027 静女 / 028 新台 / 028 二子乘舟 / 029 鄘风 / 029 柏舟 / 029 墙有茨 / 030 君子偕老 / 030 桑中 / 031 鹑之奔奔 / 032 定之方中 / 032 蝃 / 033 相鼠 / 033 干旄 / 033 载驰 / 034 卫风 / 035 淇奥 / 035 考槃 / 036 硕人 / 036 氓 / 037 竹竿 / 039 芄兰 / 039 河广 / 039 伯兮 / 040 有狐 / 040 木瓜 / 041 王风 / 041 黍离 / 041 君子于役 / 042 君子阳阳 / 042 扬之水 / 042 中谷有蓷 / 043 兔爰 / 043 葛藟 / 044 采葛 / 044 大车 / 045 丘中有麻 / 045 郑风 / 046 缁衣 / 046 将仲子 / 046 叔于田 / 047 大叔于田 / 047 清人 / 048 羔裘 / 048 遵大路 / 049 女曰鸡鸣 / 049 有女同车 / 050 山有扶苏 / 050 萚兮 / 051 狡童 / 051 褰裳 / 051 丰 / 051 东门之 / 052 风雨 / 052 子衿 / 052 扬之水 / 053 出其东门 / 053 野有蔓草 / 054 溱洧 / 054 齐风 / 055 鸡鸣 / 055 还 / 055 著 / 055 东方之日 / 056 东方未明 / 056 南山 / 056 甫田 / 057 卢令 / 057 敝笱 / 058 载驱 / 058 猗嗟 / 059 魏风 / 060 葛屦 / 060 汾沮洳 / 060 园有桃 / 060 陟岵 / 061 十亩之间 / 061 伐檀 / 062 硕鼠 / 062 唐风 / 063 蟋蟀 / 063 山有枢 / 063 扬之水 / 064 椒聊 / 064 绸缪 / 065 杕杜 / 065 羔裘 / 066 鸨羽 / 066 无衣 / 067 有杕之杜 / 067 葛生 / 067 采苓 / 068 秦风 / 068 车邻 / 068 驷 / 069 小戎 / 069 蒹葭 / 070 终南 / 071 黄鸟 / 071 晨风 / 072 无衣 / 072 渭阳 / 073 权舆 / 073 陈风 / 073 宛丘 / 073 东门之枌 / 074 衡门 / 074 东门之池 / 075 东门之杨 / 075 墓门 / 075 防有鹊巢 / 076 月出 / 076 株林 / 077 小雅 / 087 鹿鸣 / 087 四牡 / 087 皇皇者华 / 088 常棣 / 089 伐木 / 089 天保 / 090 采薇 / 091 出车 / 092 杕杜 / 093 鱼丽 / 093 南有嘉鱼 / 094 南山有台 / 094 蓼萧 / 095 湛露 / 095 彤弓 / 096 泽陂 / 077 桧风 / 078 羔裘 / 078 素冠 / 078 隰有苌楚 / 078 匪风 / 079 曹风 / 079 蜉蝣 / 079 候人 / 079 鸤鸠 / 080 雅篇 菁菁者莪 / 096 六月 / 097 采芑 / 098 车攻 / 099 吉日 / 099 鸿雁 / 100 庭燎 / 100 沔水 / 101 鹤鸣 / 101 祈父 / 102 白驹 / 102 黄鸟 / 103 我行其野 / 103 无羊 / 104 十月之交 / 104 小旻 / 106 下泉 / 081 豳风 / 081 七月 / 081 鸱鸮 / 083 东山 / 084 破斧 / 085 伐柯 / 085 九罭 / 086 狼跋 / 086 小宛 / 107 巧言 / 107 何人斯 / 108 巷伯 / 109 谷风 / 110 蓼莪 / 111 四月 / 111 北山 / 112 无将大车 / 113 鼓钟 / 113 信南山 / 114 甫田 / 115 大田 / 115 瞻彼洛矣 / 116 裳裳者华 / 117 桑扈 / 117 鸳鸯 / 118 弁 / 118 车舝 / 119 青蝇 / 120 鱼藻 / 120 采菽 / 120 角弓 / 121 菀柳 / 122 都人士 / 122 采绿 / 123 黍苗 / 123 隰桑 / 124 白华 / 124 绵蛮 / 125 瓠叶 / 125 渐渐之石 / 126 苕之华 / 126 何草不黄 / 126 大雅 / 127 文王 / 127 棫朴 / 128 旱麓 / 129 思齐 / 129 灵台 / 130 周颂 / 141 清庙 / 141 维天之命 / 141 维清 / 141 烈文 / 142 天作 / 142 昊天有成命 / 143 我将 / 143 时迈 / 143 执竞 / 144 思文 / 144 臣工 / 145 噫嘻 / 145 振鹭 / 146 颂篇 丰年 / 146 有瞽 / 146 潜 / 147 雝 / 147 载见 / 148 有客 / 148 武 / 149 闵予小子 / 149 访落 / 149 敬之 / 150 小毖 / 150 载芟 / 151 良耜 / 152 丝衣 / 152 下武 / 130 文王有声 / 131 行苇 / 132 既醉 / 133 凫鹥 / 133 假乐 / 134 泂酌 / 134 民劳 / 135 烝民 / 136 江汉 / 137 常武 / 138 召旻 / 139 酌 / 153 桓 / 153 赉 / 153 般 / 154 鲁颂 / 154 / 154 有 / 155 商颂 / 155 那 / 155 烈祖 / 156 玄鸟 / 157 殷武 / 158  | 
| 精彩书摘 | |
风篇 周南 / 007 关雎 / 007 葛覃 / 007 卷耳 / 008 樛木 / 009 螽斯 / 009 桃夭 / 010 兔罝 / 010 芣 / 011 汉广 / 011 汝坟 / 012 麟之趾 / 012 召南 / 013 鹊巢 / 013 采蘩 / 013 草虫 / 014 采 / 014 甘棠 / 015 行露 / 015 羔羊 / 016 殷其靁 / 016 摽有梅 / 016 小星 / 017 江有汜 / 017 野有死麇 / 018 何彼秾矣 / 018 驺虞 / 019 邶风 / 019 柏舟 / 019 绿衣 / 020 燕燕 / 020 日月 / 021 终风 / 022 击鼓 / 022 凯风 / 023 雄雉 / 023 匏有苦叶 / 024 式微 / 024 旄丘 / 025 简兮 / 025 泉水 / 026 北门 / 027 北风 / 027 静女 / 028 新台 / 028 二子乘舟 / 029 鄘风 / 029 柏舟 / 029 墙有茨 / 030 君子偕老 / 030 桑中 / 031 鹑之奔奔 / 032 定之方中 / 032 蝃 / 033 相鼠 / 033 干旄 / 033 载驰 / 034 卫风 / 035 淇奥 / 035 考槃 / 036 硕人 / 036 氓 / 037 竹竿 / 039 芄兰 / 039 河广 / 039 伯兮 / 040 有狐 / 040 木瓜 / 041 王风 / 041 黍离 / 041 君子于役 / 042 君子阳阳 / 042 扬之水 / 042 中谷有蓷 / 043 兔爰 / 043 葛藟 / 044 采葛 / 044 大车 / 045 丘中有麻 / 045 郑风 / 046 缁衣 / 046 将仲子 / 046 叔于田 / 047 大叔于田 / 047 清人 / 048 羔裘 / 048 遵大路 / 049 女曰鸡鸣 / 049 有女同车 / 050 山有扶苏 / 050 萚兮 / 051 狡童 / 051 褰裳 / 051 丰 / 051 东门之(土单)/ 052 风雨 / 052 子衿 / 052 扬之水 / 053 出其东门 / 053 野有蔓草 / 054 溱洧 / 054 齐风 / 055 鸡鸣 / 055 还 / 055 著 / 055 东方之日 / 056 东方未明 / 056 南山 / 056 甫田 / 057 卢令 / 057 敝笱 / 058 载驱 / 058 猗嗟 / 059 魏风 / 060 葛屦 / 060 汾沮洳 / 060 园有桃 / 060 陟岵 / 061 十亩之间 / 061 伐檀 / 062 硕鼠 / 062 唐风 / 063 蟋蟀 / 063 山有枢 / 063 扬之水 / 064 椒聊 / 064 绸缪 / 065 杕杜 / 065 羔裘 / 066 鸨羽 / 066 无衣 / 067 有杕之杜 / 067 葛生 / 067 采苓 / 068 秦风 / 068 车邻 / 068 驷 / 069 小戎 / 069 蒹葭 / 070 终南 / 071 黄鸟 / 071 晨风 / 072 无衣 / 072 渭阳 / 073 权舆 / 073 陈风 / 073 宛丘 / 073 东门之枌 / 074 衡门 / 074 东门之池 / 075 东门之杨 / 075 墓门 / 075 防有鹊巢 / 076 月出 / 076 株林 / 077 泽陂 / 077 桧风 / 078 羔裘 / 078 素冠 / 078 隰有苌楚 / 078 匪风 / 079 曹风 / 079 蜉蝣 / 079 候人 / 079 鸤鸠 / 080 下泉 / 081 豳风 / 081 七月 / 081 鸱鸮 / 083 东山 / 084 破斧 / 085 伐柯 / 085 九罭 / 086 狼跋 / 086 雅篇 小雅 / 087 鹿鸣 / 087 四牡 / 087 皇皇者华 / 088 常棣 / 089 伐木 / 089 天保 / 090 采薇 / 091 出车 / 092 杕杜 / 093 鱼丽 / 093 南有嘉鱼 / 094 南山有台 / 094 蓼萧 / 095 湛露 / 095 彤弓 / 096 菁菁者莪 / 096 六月 / 097 采芑 / 098 车攻 / 099 吉日 / 099 鸿雁 / 100 庭燎 / 100 沔水 / 101 鹤鸣 / 101 祈父 / 102 白驹 / 102 黄鸟 / 103 我行其野 / 103 无羊 / 104 十月之交 / 104 小旻 / 106 小宛 / 107 巧言 / 107 何人斯 / 108 巷伯 / 109 谷风 / 110 蓼莪 / 111 四月 / 111 北山 / 112 无将大车 / 113 鼓钟 / 113 信南山 / 114 甫田 / 115 大田 / 115 瞻彼洛矣 / 116 裳裳者华 / 117 桑扈 / 117 鸳鸯 / 118 (支页)弁 / 118 车舝 / 119 青蝇 / 120 鱼藻 / 120 采菽 / 120 角弓 / 121 菀柳 / 122 都人士 / 122 采绿 / 123 黍苗 / 123 隰桑 / 124 白华 / 124 绵蛮 / 125 瓠叶 / 125 渐渐之石 / 126 苕之华 / 126 何草不黄 / 126 大雅 / 127 文王 / 127 棫朴 / 128 旱麓 / 129 思齐 / 129 灵台 / 130 下武 / 130 文王有声 / 131 行苇 / 132 既醉 / 133 凫鹥 / 133 假乐 / 134 泂酌 / 134 民劳 / 135 烝民 / 136 江汉 / 137 常武 / 138 召旻 / 139 颂篇 周颂 / 141 清庙 / 141 维天之命 / 141 维清 / 141 烈文 / 142 天作 / 142 昊天有成命 / 143 我将 / 143 时迈 / 143 执竞 / 144 思文 / 144 臣工 / 145 噫嘻 / 145 振鹭 / 146 丰年 / 146 有瞽 / 146 潜 / 147 雝 / 147 载见 / 148 有客 / 148 武 / 149 闵予小子 / 149 访落 / 149 敬之 / 150 小毖 / 150 载芟 / 151 良耜 / 152 丝衣 / 152 酌 / 153 桓 / 153 赉 / 153 般 / 154 鲁颂 / 154 (马冋)/ 154 有(马必) / 155 商颂 / 155 那 / 155 烈祖 / 156 玄鸟 / 157 殷武 / 158  | 
| 前言 | |
前言 作为中国古典文学的源头之一,《诗经》中的许多诗句因其美好、内涵丰富、意味深长而为后世的人不断引用,至今仍熠熠生辉。 《诗经》中zui广为人知的亦是爱情诗。“窈窕淑女,君子好逑”,郎才女貌,才子佳人,延续了千古的风流婉转;“一日不见,如三秋兮”,将恋人分离的煎熬和痛苦表现得贴切生动,以至 于经历数代流传,也从未褪色;“执子之手,与子偕老”,直至仍作为坚贞的誓言,见证一场又一场执手老去的爱情。 作为“周代社会的百科全书”,《诗经》广泛而真实地表现了周代社会生活的方方面面,不仅有婚恋,更有民俗、农业、祭祀、战争、狩猎;不仅有痴男怨女,更有没落贵族、农民、小官吏 、奴隶等。 《诗经》分《风》《雅》《颂》三类。《风》又称《国风》,包含十五个国家和地区的民间歌谣,其中一部分来自劳动者的口头创作。这种口头创作的歌谣保留了zui鲜活的底层民间风味,早 期人类生活的原始和野性,是《诗经》中zui为出彩的篇章。 《雅》分《小雅》和《大雅》,《大雅》主要是应用于朝会典礼的乐歌,包括开国史诗和一部分政治诗,可当作史料阅读,对于重现当时的政治生活、了解周朝的兴衰过程,有着重要的借鉴 意义。《小雅》则扩大了表现范围,从朝会延伸至贵族阶层,从表现重大的国家兴亡到表现士大夫和贵族的生活,在题材上有所开拓。 《颂》分《周颂》《鲁颂》《商颂》。《周颂》是西周王室的宗庙祭祀乐歌,《鲁颂》是春秋时期鲁国的宗庙祭祀乐歌,《商颂》是殷商后裔宋国的宗庙祭祀乐歌。其中以《周颂》zui具代表 性。祭祀是中国古代社会生活的重要组成部分,《国风》中就有多首表现民间祭祀的诗歌,而《颂》专门记述宗庙祭祀,其中既有对王的美化与歌颂,亦表现出先民的社会理想和时代的进程 。 《诗经》是简单的。它体例清晰,篇目分明;赋、比、兴三种艺术手法,贯穿全书;通篇以四言为主,简洁明了;韵律优美,富有节奏;便于诵读,朗朗上口。然而,《诗经》又是复杂的。 洋洋洒洒三百篇,距今已近三千年,用字、本义、主旨,无不晦涩难解;赋、比、兴,常常你中有我,我中有你,使得诗篇要旨多变;四言句式,言简义丰,造成歧义不断,难成定论。正因 如此,《诗经》才读不尽,也说不尽。每个人都能读出一部属于自己的《诗经》。但在此之前,需要了解《诗经》,不是执意着眼于《诗经》的外部研究,也不是盲目追随别人的“一家之 言”,而是从每一首诗的字、词、句入手,对《诗经》形成感性的体验和客观的认识。 本书除了对诗的内容进行白话翻译外,每一首诗还附上了详尽的拼音和注释,以扫清诗歌阅读的障碍。《诗经》的美丽、无邪,《诗经》的言外之意、意内之叹、叹中之思,《诗经》的口耳 相传、千古不衰,都能在文字里找到答案。  | 
这本《中华国学经典精粹文白对照诗经》可算是让我眼前一亮。我一直对古代文学怀有浓厚的兴趣,但《诗经》的原著古文着实有些晦涩难懂,每次读都感到力不从心,需要翻阅厚厚的字典和注释,过程着实是费时费力。直到入手这本精粹,情况才有了翻天覆地的改变。它最大的亮点在于“文白对照”,直接将古文与现代白话文并列呈现。这意味着我可以在阅读古文的同时,立刻对照理解其意境和含义,这种学习方式简直是为我量身定做的。一开始我还有些担心白话翻译会过于直白,丢失了古文的韵味,但阅读下来发现,译者在保持原文意境和情感的同时,做了非常到位的解读,用词考究,不落俗套,让我得以更深入地体会到《诗经》中那质朴而又深沉的情感,无论是对爱情的描绘,还是对生活劳作的刻画,亦或是对战争的控诉,都仿佛穿越时空,近在眼前。书的装帧也很是精美,纸质优良,拿在手里有分量感,字体大小适中,阅读起来非常舒适。这不仅仅是一本书,更像是一位循循善诱的良师益友,引领我一步步走进《诗经》的迷人世界。
评分我是一名传统文化爱好者,日常闲暇时喜欢翻阅一些古籍。这本《中华国学经典精粹文白对照诗经》给我带来了一种全新的阅读体验。以往阅读《诗经》,常常因为文言的隔阂而感到难以深入,总觉得隔着一层纱。而这本译本,将原文和白话翻译并置,就像打开了一扇窗,让我得以窥见原文的精妙之处,同时又能通过现代汉语理解其内涵。我尤其喜欢它在翻译上的处理,没有过于卖弄学问,而是用一种朴实而又富有诗意的语言,将《诗经》中的情感和意象传达出来。有时候,我会先读原文,尝试理解,再对照白话,印证自己的理解,这种互动式的阅读方式大大提升了我的学习效率和乐趣。书中的选篇也颇为精当,都是《诗经》中的代表性作品,涵盖了多种主题和情感。例如,《关雎》中男女主人公纯洁的爱恋,《硕鼠》中人民对剥削的控诉,都通过这本对照本,变得触手可及。而且,本书在排版上也十分用心,清晰明了,丝毫不会让人感到混乱。总而言之,这本《诗经》译本,既有学术的严谨,又不失大众的亲和力,是我近期非常满意的一本国学读物。
评分作为一名对中国古代诗歌情有独钟的读者,我一直在寻找一本既能保留《诗经》原文的韵味,又能让现代人轻松理解的译本。这本《中华国学经典精粹文白对照诗经》可以说完全满足了我的期待。它不仅仅是一本简单的对照读物,更像是一场穿越时空的文学之旅。作者在翻译《诗经》原文时,非常注重保留原文的意境和情感的流动,既没有因为追求白话的通俗而显得粗糙,也没有因为过于贴近原文而显得生硬。我常常是先读原文,体会其字斟句酌的精妙,然后对照白话翻译,感受作者是如何巧妙地将古人的情感与思想转化为现代人能够理解的语言。例如,在描述农事劳作的诗歌中,译者用词贴切,生动地描绘出古代农民辛勤耕耘的场景,让我仿佛能闻到泥土的芬芳,听到田间的歌谣。而对于那些描绘爱情、离愁别绪的诗篇,译文更是细腻入微,将人物内心的喜怒哀乐刻画得淋漓尽致,让我深深地为之动容。这本书的出现,极大地降低了阅读《诗经》的门槛,让更多的人有机会领略到这部伟大经典的魅力,这本身就是一件非常有意义的事情。
评分我一直觉得,阅读古籍最怕的就是“断章取义”和“望文生义”。《诗经》作为中国文学的源头,其内容之丰富、意蕴之深邃,绝非三言两语可以概括。这本《中华国学经典精粹文白对照诗经》恰恰解决了我在这方面的担忧。它并非简单地将原文进行逐字翻译,而是深入挖掘了每一首诗歌的时代背景、文化内涵,以及作者可能想要表达的深层情感。对照的白话翻译,与其说是翻译,不如说是对原文的“解读”和“阐释”。它不仅解释了字面意思,更点拨了言外之意,让我能够站在更高的维度去理解《诗经》的价值。《诗经》中的很多意象,例如“采薇”、“桑扈”,在对照本的解读下,都变得生动起来,不再是抽象的符号,而是承载着特定情感和生活经验的象征。更重要的是,这种文白对照的方式,也锻炼了我主动思考和理解的能力。我不会仅仅满足于看懂白话,还会主动去对比原文,尝试找到原文的精妙之处,以及翻译是如何将其呈现出来的。这本书就像一位耐心而博学的向导,带领我深入《诗经》的幽深之处,让我收获的不仅仅是知识,更是一种阅读和理解古籍的全新方法。
评分说实话,我之前对《诗经》的印象一直停留在课本上的几篇耳熟能详的诗句,总觉得它距离我的生活太遥远。拿到这本《中华国学经典精粹文白对照诗经》后,我才发现自己错得离谱。它真的就像一本“翻译小说”,把古老又遥远的《诗经》变得鲜活生动起来。最让我惊喜的是,书里提供的白话翻译,并不是那种枯燥乏味的逐字解释,而是充满了生活气息和情感温度。读《氓》的时候,我竟然能感受到女主人公从少女时期的甜蜜到婚后的辛酸,仿佛亲身经历了一场悲欢离合。再读《蒹葭》,那股“溯洄从之,道阻且长”的惆怅感,在白话文的对照下,更是被放大到了极致,让我不禁为那份遥不可及的美好而叹息。而且,这本书的编排方式特别适合我这种“浅尝辄止”型的读者。我可以不用纠结于每一个生僻字,也能轻松地理解诗歌的大意,甚至能品味出其中的韵味。偶尔遇到觉得特别精彩的原文,我还会再回头仔细琢磨,这样既保证了阅读的流畅性,又不至于完全放弃对原文的探究。这是一本真正能够“读懂”《诗经》的书,而不是仅仅“看”过《诗经》的书。
评分没看一行字就得看注解,哈哈。
评分好书
评分好好好?
评分还好!
评分赠品,也不错^O^
评分不错
评分好,纸质也不错!
评分好好好好
评分好好好
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有