一、品读八十年前民国英文课本,感受联大通识教育独特魅力。
1 《西南联大英文课》原名《大学一年级英文教本》,是西南联大时期(1937-1946)大一学生的英文课本,编者为时任外文系主任陈福田。
2 西南联大的大一英文课是一门面向全校一年级学生开设的必修课程,因此,这本书也是联大八年办学中所有学生都学习过的。
二、是西南联大大一英文课本首次完整呈现。
1 全书荟集四十三篇人文社会科学的优秀文章,均出自中外名家之手,如赛珍珠、毛姆、林语堂、胡适、兰姆、梭罗、爱伦·坡等。
2 文章具有跨学科、多层次的特色,体裁多样,篇篇经典,集中了体现了联大外文系“通识为本”“培养博雅之士”的教育理念。时隔八十年,这一理念对今天的外语教学仍有极大的借鉴意义
三、清华、北大、南开、北外等多校英语名师联袂翻译,大学生提升人文素养首席推荐读物。
原书为纯英文,本次出版,集结了清华大学、北京大学、南开大学、北京外国语大学等多校英语名师,联合翻译其中的英文课文,编辑成英汉双语读本,旨在 方便读者的阅读和自学。
##选的篇目真的是炸裂精彩 最喜欢这种 到过中国 的 外国人 写的东西 挺有趣的 角度截然不同哈哈
评分##读了第一篇赛珍珠的“贫瘠的春天”,算是无阻力,可能是赛珍珠对当时中国尤其中国农村的了解较深入的原因吧;但翻了下目录和第二篇毛姆的“负重的牲畜”后,果断弃。这一册厚重的英文课,全程布满了深邃的思想、睿智的对话与审美的体验,可惜我读不动了,留给孩子读,恐怕在现今以工具为目的的理性教育下,通识与博雅早就输给了未来的薪水。
评分##选了很多旅居中国的外国人或英语水平很高的中国人写的文章,涵盖主题广泛,从劳苦的中国民众,到大学、教育的意义。最深刻的是毛姆写中国苦力的两篇,胡适当时用乐观主义看中国妇女解放,如果活到现在也不知是当乐观还是不乐观。
评分##只是名字就已然振奋人心!!!!
评分##2019.02.01. 基本上以每天早上朗读一篇的速度读完了《西南联大英文课》,文章有长有短,长的有20多页。开头的几篇是外国人写中国,经常出现coolie(苦力)一词,阅读时实在猜不到它的意思;后半多是各种话题的演讲和文章,也有幽默小品文,很有当年大学里读高级英语教材的感觉。 每篇文章后的解释都是英文,中文译文是建国后再版时配的,当年的学生拿到的就是一本全英文的教材,而且是联大学生人手一本的必修课。
评分##可以当英语精读材料的好书,有各种各样的文章,内容很丰富。但是大一看会挺吃力的,就算达到专八水平还是吃力,有四分之一我根本不知道在说什么,看译文也像在做阅读理解。2019/84
评分##“陈福田太俗”,那也是国立西南联合大学的“太俗”。只读了英文部分。
评分##可以当英语精读材料的好书,有各种各样的文章,内容很丰富。但是大一看会挺吃力的,就算达到专八水平还是吃力,有四分之一我根本不知道在说什么,看译文也像在做阅读理解。2019/84
评分##“陈福田太俗”,那也是国立西南联合大学的“太俗”。只读了英文部分。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有