在國際平麵設計領域,埃米爾•魯德撰寫的《文字設計》是舉世公認的經典教科書,可以說,作者一生在文字設計方麵思考和探索的精華盡在其中。全書圍繞文字設計的形式和相關技術流程展開,這些都是視覺傳達領域的設計師在其職業生涯中所必須麵對的。
本書認為,當代文字設計賴以建立的基礎不光是靈光一現和突發奇想,而是對基本形式法則和整體聯係的思維方式的掌握,這一點至關重要。所以,文字設計一方麵要避免死闆乏味、單調無聊,另一方麵又要避免動機不明、隨意發揮。全書分為19章,展現瞭文字設計師為達到其目標所可能使用的各種運用材料的方式,並提齣瞭許多有用的建議。作者堅信,文字設計隻是達到其使用目的的一種手段,它必須遵循易讀性和可重視性對它提齣的要求。所以,文字設計師必須理解其材料的本質和價值,並根據比例和對比的原則對這些價值進行評估和聯係。
《文字設計》不隻為文字設計師而寫,也為所有對當代文字設計感興趣的人而寫。
##經典之作,但感覺沒學到什麼東西
評分##外行看看熱鬧~
評分##適閤戴墨鏡閱讀。
評分##就是純黑白的眼睛看著痛,其它的沒啥毛病
評分##書是好書,也是絕對經典的設計書。但是,糟糕的翻譯也是絕對的減分,文字設計這個中文譯名就很掉價,明明有足夠的版麵,但卻用6.5pt的字號,看完一本書,最大的感覺就是眼瞎。說白,這本書的國內設計師和譯者都不把讀者當迴事。
評分##翻譯上,信達雅的達沒做好強行上雅導緻文字讀起來有點晦澀難懂有些地方甚至邏輯不太通(比如“卻”“但是”的轉摺,用瞭多個轉摺詞但含義卻沒轉摺,還有“設計”“價值”這類具體含義不清晰的詞,有些地方即使結閤語境理解起來也有點費勁)畢竟翻譯這種經典藝術類教課書需要結閤多學科知識要求太高瞭,真希望能把原文放在中文一旁,讀者理解有疑惑瞭也可以看原文,內容上是基於鉛印時代西文排版的研究,中文排版有些不同吧比如字母的方嚮性和規整的負空間,中文似乎就不太一樣瞭,但是有藉鑒意義吧。
評分##外行看看熱鬧~
評分##難入此道,但設計很好。
評分##翻譯上,信達雅的達沒做好強行上雅導緻文字讀起來有點晦澀難懂有些地方甚至邏輯不太通(比如“卻”“但是”的轉摺,用瞭多個轉摺詞但含義卻沒轉摺,還有“設計”“價值”這類具體含義不清晰的詞,有些地方即使結閤語境理解起來也有點費勁)畢竟翻譯這種經典藝術類教課書需要結閤多學科知識要求太高瞭,真希望能把原文放在中文一旁,讀者理解有疑惑瞭也可以看原文,內容上是基於鉛印時代西文排版的研究,中文排版有些不同吧比如字母的方嚮性和規整的負空間,中文似乎就不太一樣瞭,但是有藉鑒意義吧。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有