商品參數
緻D 情史 |
| 定價 | 28.00 |
齣版社 | 南京大學齣版社 |
版次 | 1 |
齣版時間 | 2010年04月 |
開本 | 16開 |
作者 | (法)安德烈·高茲 |
裝幀 | 精裝 |
頁數 | |
字數 | |
ISBN編碼 | 9787305067457 |
內容介紹
“很快你就八十二歲瞭,身高縮短瞭六厘米,體重隻有四十五公斤。 但是你一如既往的美麗、幽雅,令我心動。我們已經在一起度過瞭五十八 個年頭,而我對你的愛愈發濃烈。我的胸口又有瞭這惱人的空芒,隻有你 灼熱的身體依偎在我懷裏時,它纔能被填滿。” 八十四歲的法國哲學傢安德烈·高茲為身患*癥、不久於人世的妻子 多莉娜寫下這封情書,記述瞭二人共度五十八年的情感曆程,之後打開煤 氣共赴黃泉。在平靜、理性、深情的敘述中,其執子之手、與子偕老的形 象帶給瞭讀者巨大的衝擊和感動。
暫時沒有目錄,請見諒!
在綫試讀
很快你就八十二歲瞭。身高縮短瞭六厘米,體重隻有四十五公斤。但 是你一如既往的美麗、幽雅、令我心動。我們已經在一起度過瞭五十八個 年頭,而我對你的愛愈發濃烈。我的胸口又有瞭這惱人的空茫,隻有你灼 熱的身體依偎在我懷裏時,它纔能被填滿。 此刻我隻需要告訴你這些簡單的東西,已是足夠,接下去我們再談論 不久以前開始摺磨我的問題。為什麼一直以來你很少齣現在我的筆端,而 我們的結閤卻是我一生中*重要的事情?為什麼《叛徒》中的你會是一個 不真實的、走瞭形的你?現在這本書應該清楚地說明,我和你相約終生是 決定性的轉摺點,它讓我有瞭繼續活下去的願望。那麼,我為什麼不在這 本書裏講述一個美妙的愛情故事呢?一個我們在《叛徒》寫完的七年前開 始共同擁有的愛情故事?為什麼我不談談你身上那些令我著迷的地方?為 什麼以前我要把你描繪成一個可憐的小傢夥,“誰也不認識,不會講一個 法文單詞,如果沒有我,你就完瞭”,而事實上,你有你的朋友圈子,你 是洛桑一個戲劇小組的成員,甚至在英國,有個男人還眼巴巴地等你迴去 ,想和你結婚。 在寫《叛徒》的時候,我並沒有能夠實現原先所期待的深層次的自我 探索。還有很多問題需要我理解和澄清。我需要重建我們的愛情故事,這 樣纔能夠抓住真正的意義。正是我們的愛情故事讓我們成為今*的這個模 樣,經彼此而生,為彼此而生。給你寫這封信,我就是為瞭弄明白我所經 曆的一切,我們所經曆的一切。 我們的故事有一個很美妙的開始,幾乎稱得上一見鍾情。相遇的那天 ,你被三個男人包圍著,藉口說是要和你玩兒牌。你有一頭濃密的棕發, 珍珠色的肌膚,英國女人那種高而尖的聲音。你剛從英國來到這裏,三個 男人都試圖引起你的注意,操著生硬的英語嚮你獻殷勤。你是那麼高*, 俏皮——witty,幾乎無法翻譯成法文——美得如同一個夢。就在我們的目 光彼此交錯的時候,我在想:“我不會有機會的。”後來我知道,那天的 主人早已和你打過預防針瞭,說我“是一個澳洲猶太小子,毫無意趣”。 一個月後,我在街頭又遇見瞭你,看著你舞蹈般的步態,很是著迷。 接著有一晚,偶然間,我遠遠地看見你離開辦公室,來到大街上。我跑著 想要趕上你。你走得很快。那是一個雪天。大雪過後的毛毛雨讓你的頭發 愈發顯得捲麯。我自己都不敢相信,我說我們去跳舞吧。你說行,why not ,你說,很簡單的迴答。我記得日子:一九四七年十月二十三日。 很快你就八十二歲瞭。身高縮短瞭六厘米,體重隻有四十五公斤。但 是你一如既往的美麗、幽雅、令我心動。我們已經在一起度過瞭五十八個 年頭,而我對你的愛愈發濃烈。我的胸口又有瞭這惱人的空茫,隻有你灼 熱的身體依偎在我懷裏時,它纔能被填滿。
此刻我隻需要告訴你這些簡單的東西,已是足夠,接下去我們再談論 不久以前開始摺磨我的問題。為什麼一直以來你很少齣現在我的筆端,而 我們的結閤卻是我一生中*重要的事情?為什麼《叛徒》中的你會是一個 不真實的、走瞭形的你?現在這本書應該清楚地說明,我和你相約終生是 決定性的轉摺點,它讓我有瞭繼續活下去的願望。那麼,我為什麼不在這 本書裏講述一個美妙的愛情故事呢?一個我們在《叛徒》寫完的七年前開 始共同擁有的愛情故事?為什麼我不談談你身上那些令我著迷的地方?為 什麼以前我要把你描繪成一個可憐的小傢夥,“誰也不認識,不會講一個 法文單詞,如果沒有我,你就完瞭”,而事實上,你有你的朋友圈子,你 是洛桑一個戲劇小組的成員,甚至在英國,有個男人還眼巴巴地等你迴去 ,想和你結婚。
在寫《叛徒》的時候,我並沒有能夠實現原先所期待的深層次的自我 探索。還有很多問題需要我理解和澄清。我需要重建我們的愛情故事,這 樣纔能夠抓住真正的意義。正是我們的愛情故事讓我們成為今*的這個模 樣,經彼此而生,為彼此而生。給你寫這封信,我就是為瞭弄明白我所經 曆的一切,我們所經曆的一切。
我們的故事有一個很美妙的開始,幾乎稱得上一見鍾情。相遇的那天 ,你被三個男人包圍著,藉口說是要和你玩兒牌。你有一頭濃密的棕發, 珍珠色的肌膚,英國女人那種高而尖的聲音。你剛從英國來到這裏,三個 男人都試圖引起你的注意,操著生硬的英語嚮你獻殷勤。你是那麼高*, 俏皮——witty,幾乎無法翻譯成法文——美得如同一個夢。就在我們的目 光彼此交錯的時候,我在想:“我不會有機會的。”後來我知道,那天的 主人早已和你打過預防針瞭,說我“是一個澳洲猶太小子,毫無意趣”。
一個月後,我在街頭又遇見瞭你,看著你舞蹈般的步態,很是著迷。
接著有一晚,偶然間,我遠遠地看見你離開辦公室,來到大街上。我跑著 想要趕上你。你走得很快。那是一個雪天。大雪過後的毛毛雨讓你的頭發 愈發顯得捲麯。我自己都不敢相信,我說我們去跳舞吧。你說行,why not ,你說,很簡單的迴答。我記得日子:一九四七年十月二十三日。
我的英語不太流利,但勉強還行。這多虧我為馬格拉特齣版社譯的兩 本美國小說。就是在這次,我知道你在戰爭期間以及戰後讀瞭很多書:弗 吉尼亞·伍爾夫,喬治·艾略特,托爾斯泰,柏拉圖…… 我們談起瞭英國政治,工黨內部的不同流派。你總是很快就能區分什 麼是主要的,什麼是次要的。任何復雜的問題,似乎在你看來都很好解決 。你從來不懷疑自己判斷的準確性。你的自信是哪裏來的呢?你的父母也 一樣分開瞭,你很早就離開他們生活,先是離開瞭一個,然後再離開一個 。戰爭後期,你和你的小貓泰比一起生活,一起分享你的食物配額。*後 ,你甚至離開瞭你的國傢,想要探索另外的世界。一個一文不名的“澳洲 猶太小子”究竟有什麼地方吸引你呢? 我不明白。我不知道是什麼將我們聯係在一起。你不喜歡談論自己的 過去。我是在以後纔漸漸明白,究竟是怎樣的根本經驗讓我們能夠在瞬間 靠近。
我們再次相見。還是去跳舞。還一起看瞭熱拉爾-菲利普主演的《魔鬼 附身》。電影裏有個鏡頭,女主人公要求餐廳主管換一瓶已經開啓瞭的葡 萄酒,因為,她說,她覺得酒有股子瓶塞味。於是我們在舞廳裏重演瞭這 一幕,但是餐廳主管在檢查瞭之後,發現瞭我們的貓膩。在我們的堅持下 ,他還是換瞭一瓶,但他警告我們說:“以後休想再踏進這裏半步!”我 非常欣賞你的冷靜和自若。我自忖道:“我們天生就是一對好搭檔。” 一起齣去瞭三四次後,我終於得以擁你在懷。
我們不急。我小心翼翼地脫去你的衣服。現實與想象竟然會有如此完 美的吻閤,米洛斯島的阿芙西,你總是保持一定的距離,帶著批評的目光 退後一步,但這並不排除你對於自己熟悉的一切還是有一種默契。我一直 說你“僅供齣口”,也就是說是專門用來齣口的産品,在英倫本土找尋不 到。
我們倆對英國大選的事情都很起勁,原因在於它事關社會主義的未來 ,但並不完全是英國的社會主義。對你*糟糕的攻擊就是認為你的觀點是 齣於愛國主義。後來,阿根廷武裝力量入侵馬洛於內群島時,我再次證明 瞭這一點。有一個大人物到我們傢來,說你的觀點齣於愛國主義,而你斷 然迴答說,隻有傻瓜看不齣來,阿根廷之所以發動這場戰爭,無非是為瞭 重整旗鼓,再次建立法西斯軍事獨裁政府,英國的勝利*終加速瞭獨裁政 府的崩潰。P3-8 顯示全部信息
正版 緻D 情史(法)安德烈 高茲袁筱一 南京大學 一封情書說齣50年的真摯愛情 文學 下載 mobi epub pdf txt 電子書