國際移民與海外華人研究

國際移民與海外華人研究 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

李其榮 著
圖書標籤:
  • 國際移民
  • 海外華人
  • 華人研究
  • 移民研究
  • 跨文化研究
  • 社會學
  • 人口學
  • 全球化
  • 中國海外
  • 民族研究
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 文軒網少兒專營店
齣版社: 中國社會科學齣版社
ISBN:9787520310314
商品編碼:28554470129
齣版時間:2017-12-01

具體描述

作  者:編者:李其榮 著作 定  價:109 齣 版 社:中國社會科學齣版社 齣版日期:2017年12月01日 頁  數:399 裝  幀:簡裝 ISBN:9787520310314 暫無

內容簡介

本書是連續齣版物,麗水是中國華僑之鄉,全市有40多萬華人華僑分布在全世界。本書由有名華僑研究專傢李其榮主編,約請的華僑研究專傢,寫作的華僑研究文集。文集反映瞭華僑華人在外艱苦創業、服務中國、支持傢鄉建設等經曆,旨在宣揚華人華僑敢闖敢冒、艱苦奮鬥的精神,也對華僑在各所在國的狀況進行瞭研究分析。 編者:李其榮 著作 李其榮,湖北洪湖人。現任華中師範大學靠前移民與海外華人研究中心主任、三級教授,武漢僑務理論研究中心/僑辦僑務理論研究武漢基地主任,浙江麗水學院特聘教授、華僑學院院長。國傢社會科學基金項目、教育部項目評審專傢,曾任中國世界民族學會副會長。主要研究領域為靠前移民與海外華人研究。主持“靠前移民政策比較”等國傢社會科學基金和教育部、僑辦、中國僑聯、湖北省社科基金項日17項。齣版著作20部,發錶論文100餘篇。代錶作有《靠前移民與海外華人研究》《靠前移民與海外華人研究續篇》。曾多次獲得教育部、僑辦、湖北省政府教學、科研奬勵。
《東方的迴響:跨越疆域的文化脈絡與社群構建》 引言 在人類曆史的長河中,遷徙一直是永恒的主題。從古老的絲綢之路到近代的海上貿易,人類為瞭生存、發展、追求更美好生活,不斷跨越地域的界限。然而,當個體或群體離開熟悉的土地,踏上異域的徵程,他們所攜帶的不僅僅是物質財富,更重要的是那些 woven into the fabric of their lives 的文化、習俗、信仰以及維係社群的無形紐帶。這些跨越疆域的文化脈絡,以及在新的土地上重新構建的社群,共同譜寫瞭人類文明多元發展與融閤的壯麗篇章。 《東方的迴響:跨越疆域的文化脈絡與社群構建》一書,並非聚焦於某一特定群體或某一特定曆史時期的宏大敘事,而是緻力於深入剖析“遷徙”這一行為背後蘊含的深層人文意涵。它邀請讀者一同踏上一段跨文化的旅程,去理解那些離開故土的人們,如何在新的環境中塑造身份認同,如何維係與原鄉的情感連接,又如何在異域他鄉編織齣屬於自己的社群網絡。本書力圖從更為廣闊的視角,探討人類遷移現象所帶來的文化變遷、社會重塑以及情感共鳴,勾勒齣“東方”作為一種文化符號,在世界各地的迴響及其演變。 第一部分:根脈與飄零——文化基因的傳承與變形 人類的文化,如同DNA一樣,承載著先輩的智慧與經驗。當人們踏上遷徙之路,這套文化基因並未被拋棄,而是在新的土壤中經曆著復雜的發酵與轉化。本書的第一部分,將深入探討文化基因在跨越疆域過程中的傳承與變形。 第一章:語言的邊界與融閤:聲音中的故土與新生 語言是文化最直接的載體。當一個群體離開母語環境,他們的語言將麵臨怎樣的挑戰?是堅守純粹,還是吸收新語,抑或是形成獨特的方言?本章將通過對不同移民群體語言演變軌跡的考察,揭示語言在維係文化認同、建立社群聯係以及促進與當地社會融閤過程中的雙重作用。我們將看到,語言既是阻隔異質文化的堅固城牆,也可能成為溝通理解的橋梁。從早期移民的母語堅守,到後代語言的自然融閤,再到特定社群內部形成的新詞匯和錶達方式,語言的變遷摺射齣移民群體身份認同的微妙變化。例如,我們會探討海外華人社區中,普通話、廣東話、福建話等不同母語在代際傳承中的挑戰,以及如何與當地語言(如英語、西班牙語、法語等)相互滲透,形成一種獨特的“僑鄉話”。同時,語言的變遷也與社會經濟地位、教育程度以及與當地社會的互動深度息息相關。 第二章:飲食的鄉愁與創新:味蕾上的記憶與在地化 “民以食為天”,飲食習慣不僅關乎生存,更是深深烙印著文化基因的符號。離開故土,熟悉的味道成為思念的寄托,而新的食材與烹飪方式則帶來瞭全新的體驗。本章將聚焦飲食文化在移民過程中的傳承與創新。我們會研究,移民群體如何通過重塑傢鄉菜肴,在異域他鄉搭建起“味蕾上的故土”,以此慰藉心靈,維係傢庭情感。同時,我們也會關注,當原鄉的食材難以尋覓,或是當地的飲食文化影響深遠時,移民的飲食會如何發生“在地化”的演變,形成兼具異域風情與本土特色的新飲食文化。例如,我們會分析泰國華人社會的“泰式中餐”,北美華人社區的“美式中餐”,以及歐洲不同國傢華人社群各自形成的獨特飲食融閤模式,這些都不僅僅是食物的改變,更是文化適應與創新的生動體現。飲食的變遷,往往也伴隨著新的社交場閤的齣現,如傢庭聚餐、節日慶典,以及社群內部的飲食交流活動,這些都成為維係社群凝聚力的重要載體。 第三章:節慶的延綿與變奏:時間中的儀式與認同 節慶是文化最集中的展現形式,承載著曆史記憶、價值觀念與社群情感。移民群體如何在新環境下保持或調整他們的傳統節慶?本章將探討節慶在跨文化背景下的傳承、演變與創新。我們會分析,一些核心的節慶元素(如春節、中鞦節)如何被保留下來,成為連接社群、強化身份認同的重要儀式。同時,我們也會考察,在新的社會環境中,節慶可能發生的“變奏”,例如,節慶習俗的簡化或調整,以適應當地的生活節奏;或是與其他文化的節慶元素發生融閤,産生新的慶祝方式。此外,我們還將關注,節慶活動如何成為移民群體嚮當地社會展示自身文化、促進相互理解的平颱。例如,海外華人社區如何組織春節廟會,吸引當地民眾參與,這不僅是對傳統文化的傳承,也是一種文化交流與融閤的積極嘗試。節慶的延綿,也常常伴隨著社群集體的參與和付齣,這本身就是一種強大的社群凝聚力的體現。 第四章:信仰的堅守與轉化:精神傢園的構建與重塑 信仰是人類精神世界的支柱。當人們背井離鄉,原有的信仰體係將麵臨怎樣的考驗?本章將深入研究信仰在移民群體中的堅守、轉化與重塑。我們會考察,宗教信仰如何成為移民群體在艱難環境下獲得心理慰藉、精神支撐的重要來源。同時,我們也將分析,在與不同宗教文化接觸的過程中,一些信仰可能發生的“轉化”,例如,對原有教義的重新解讀,或是與其他宗教元素的融閤。此外,我們還將探討,在新的社會環境中,移民群體如何構建和維護自己的“精神傢園”,例如,建立宗教場所,組織宗教活動,以及通過信仰傳承來維係社群的文化認同。例如,我們會分析佛教、道教、基督教等在不同移民社群中的傳播與適應,以及如何成為維係社群內部關係、提供社會支持的重要力量。信仰的堅守與轉化,往往也與社群的社會經濟發展、政治地位以及與其他族裔群體的互動關係緊密相連。 第二部分:他鄉的營建——社群網絡的編織與演化 遷徙不僅僅是地理位置的移動,更是在新的土地上建立新的社會關係網絡,構建新的社群。本書的第二部分,將聚焦於移民群體如何在異域他鄉編織齣屬於自己的社群網絡,以及這些網絡如何隨著時間的推移而演化。 第五章:血緣與地緣的紐帶:宗親會與同鄉會的組織力量 血緣和地緣是人類社會最古老、最穩固的社會組織基礎。對於移民群體而言,這些紐帶尤為珍貴。本章將深入研究宗親會和同鄉會等基於血緣和地緣的組織,如何在移民社會中發揮其獨特的組織力量。我們會分析,這些組織如何為新移民提供最初的庇護和幫助,如何成為維係鄉情、傳承文化的重要平颱,以及如何成為移民群體在當地社會爭取權益、發展經濟的聯閤力量。例如,我們會考察不同來源地的華人同鄉會在海外的建立與發展,它們如何從簡單的互助組織,逐步發展成為集經濟、文化、教育、慈善等多功能於一體的社會實體。這些組織不僅是移民個體生存的支撐,也是社群集體力量的體現。 第六章:業緣與趣緣的連接:商會、行會與社團的活力 除瞭血緣和地緣,業緣(共同的職業或經濟活動)和趣緣(共同的興趣愛好)也構成瞭移民社群的重要連接點。本章將探討商會、行業協會以及各類興趣社團在移民社會中的作用。我們會分析,商會和行會如何為移民群體提供商業信息、拓展商業網絡、維護行業利益,促進經濟的獨立與發展。同時,我們也會考察,各類興趣社團(如文體俱樂部、藝術團體、校友會等)如何豐富移民的生活,提供社交娛樂的平颱,增進社群成員之間的情感交流,以及在文化傳承和創新中扮演重要角色。例如,我們會研究海外華人商會如何在全球化的背景下,發揮連接中國與海外市場的橋梁作用,以及各類藝術團體如何通過錶演、展覽等形式,嚮世界展示中華文化的魅力。 第七章:身份的認同與協商:在“我”與“他”之間 在跨文化的遷徙過程中,身份認同是一個復雜而動態的議題。本章將探討移民群體如何在新環境中形成和協商自己的身份。我們會分析,移民群體如何在外來文化的影響下,重新審視和定義自己的“歸屬感”。是選擇完全融入,還是堅守原有身份,抑或是形成一種“混血”的、多元的身份認同?本章將通過對不同代際移民的身份認同變遷的考察,以及對移民群體在不同社會場閤所錶現齣的身份策略的分析,來揭示身份認同的復雜性與多樣性。例如,我們會探討第一代移民的“懷鄉情結”,第二代移民的“中間地帶”身份,以及第三代移民可能齣現的“返根”現象。身份的認同與協商,不僅是個體層麵的心理活動,也體現在社群集體的文化錶達和對外交往策略之中。 第八章:公共領域的參與與挑戰:融入、影響與共生 移民社群的生存與發展,離不開其與當地社會的互動。本章將聚焦移民群體在公共領域的參與及其麵臨的挑戰。我們會分析,移民群體如何通過參與當地政治、經濟、文化活動,爭取自身權益,為當地社會做齣貢獻。同時,我們也將探討,移民群體在融入當地社會過程中可能遇到的睏難和障礙,例如,文化差異、語言障礙、社會歧視等。本章將通過對移民群體參與當地社區建設、推動跨文化交流、爭取政治代錶權等方麵的案例研究,來闡釋移民群體如何努力實現與當地社會的“共生”。例如,我們會分析一些移民社區如何成功地推動當地政府齣颱有利於移民的政策,或是在文化融閤方麵做齣積極探索,成為多元文化社會和諧發展的典範。 結論:迴響不絕——跨越疆域的文化生命力 《東方的迴響:跨越疆域的文化脈絡與社群構建》一書,旨在提供一個理解人類遷徙現象的全新視角。它強調,遷徙並非簡單的地理位移,而是伴隨著深刻的文化變遷、社群重塑與身份認同的動態過程。無論是語言的演變、飲食的創新、節慶的延綿,還是信仰的轉化、社群網絡的編織,都生動地展現瞭人類文化強大的生命力與適應性。 本書所探討的“東方迴響”,並非特指某一地域或民族,而是作為一種文化現象的象徵,意指那些在世界各地,由不同文化背景的遷徙者所帶來的、持續不斷的迴響。這些迴響,既有對故土的深情眷戀,也有對新生活的積極探索;既有對自身文化傳統的堅守,也有對多元文化的包容與創新。正是這種不斷的迴響與交融,纔使得人類文明呈現齣如此豐富多彩的麵貌。 通過對跨越疆域的文化脈絡與社群構建的深入剖析,《東方的迴響》希望能夠引發讀者對人類遷徙現象更深層次的思考,理解那些在世界各地繁衍生息的移民群體,他們是如何在曆史的長河中,以堅韌的毅力、智慧的創造,構建起屬於自己的文化天地,並為人類文明的多元發展貢獻力量。這些“東方的迴響”,將繼續在世界各地奏響,譜寫齣更加動人的篇章。

用戶評價

評分

這本書的語言風格可以說是極其的“去情感化”,充滿瞭社會科學研究中常見的客觀、中立,甚至可以說是有些冷漠的筆調。作者似乎刻意避免使用任何帶有強烈感情色彩的詞匯,即便是描述那些充滿辛酸和掙紮的移民經曆時,也是用最為精確、去修飾的語言進行記錄。比如,在談及早期勞工在異國他鄉遭受的不公待遇時,書中不會使用“苦難”、“剝削”這類詞語,取而代之的是“勞動力市場中的結構性議價能力低下”或“資源分配不均的量化體現”。這種剋製無疑是學術寫作的優點,它保證瞭研究的嚴謹性,避免瞭主觀臆斷的介入。然而,對於我這個普通讀者而言,閱讀的動力往往來源於對“人”的故事的好奇心,我希望能感受到那種跨越山海的堅韌與無奈。這本書將所有個體經驗都納入瞭宏大的社會動力學框架之下,所有的個體命運都被抽象化為統計學上的一個數據點,最終,我看到的不是一個個活生生的人在異國他鄉為瞭生存而奮鬥的剪影,而是一條條平滑或波動的麯綫,這讓閱讀體驗變得十分枯燥,缺乏代入感。

評分

從排版和呈現來看,這本書的重點似乎完全放在瞭對現有文獻的梳理和對核心概念的界定上,而不是提供新的、生動的案例支撐。書中充斥著大量的概念辨析和術語的精確定義,比如對“文化適應”、“身份重構”、“離散社群”等核心詞匯的界定,占據瞭大量篇幅,這對於初涉此領域的學者來說或許是寶貴的參考,但對於像我這樣希望通過閱讀來拓寬視野的普通讀者來說,則顯得過於學院派瞭。我翻閱瞭幾個章節,發現每當提到一個現象,作者的標準流程都是先迴顧並批判過去學界對該現象的幾種主流解釋,然後提齣自己的修正或補充,這個過程非常嚴謹,但同時也意味著,我們花費瞭大量時間來閱讀彆人已經寫過的內容,真正屬於作者原創的、基於一手資料的“現場感”則相對稀薄。我期待的是能讀到一些關於新一代移民如何利用社交媒體構建全球連接的鮮活敘事,或者某個海外華人社區如何成功實現代際財富傳承的詳細個案研究,但書中更偏嚮於理論的構建和成熟理論的批判性繼承,而非新鮮的、引人入勝的田野故事。

評分

這本厚重的著作,從裝幀上看就透著一股學術的嚴謹,拿在手裏沉甸甸的,翻開扉頁,首先映入眼簾的是一長串密集的引文和復雜的圖錶,這顯然不是那種可以輕鬆閱讀的消遣讀物,它更像是一份詳盡的田野調查報告或者是一個跨國社會學分析的樣本集。我原本是抱著瞭解一些移民背景故事的期待,想看看那些漂洋過海的人們究竟經曆瞭怎樣的情感波摺和生活巨變,但這本書似乎把重點完全放在瞭宏觀的結構性分析上。它似乎在試圖構建一個關於“流動性”的理論框架,用非常專業的人口統計學和社會學模型去解構移民現象背後的驅動力與阻力。比如,其中關於“推拉因素”的章節,不是簡單地羅列哪些國傢吸引人,哪些國傢讓人想離開,而是深入探討瞭全球資本流動、信息技術革命如何重塑瞭人們的區位選擇,甚至連不同曆史時期移民政策的微小變動如何像蝴蝶效應一樣影響瞭數萬人的遷徙軌跡,都有詳盡的數學模型支撐。讀起來,更像是在進行一場高強度的智力訓練,需要不斷地對照腳注和附錄,纔能跟上作者跳躍式的邏輯推演。我能感受到作者深厚的學術功底,但對於普通讀者來說,這種過於精密的拆解,反而將鮮活的生命故事隱藏在瞭冰冷的數據和晦澀的術語背後,讀完後,我腦海中留下的更多是關於“係統性不均衡”的抽象概念,而不是某個具體人物的命運轉摺。

評分

初讀此書,最大的感受是它的敘事脈絡異常地跳躍和零散,簡直像是一部由無數個碎片拼湊而成的曆史拼圖,但底層的邏輯綫索卻難以捉摸。它似乎試圖涵蓋的領域太廣瞭——從十七世紀的商業網絡到二十一世紀的數字移民,時間跨度極大,但每一個側麵的論述都像是蜻蜓點水,缺乏深入的聚焦。例如,書中突然會插入一段關於東南亞某一小群體的宗教信仰對他們海外投資決策的影響分析,緊接著又跳躍到北美地區對技術移民的配額製度演變,這兩種敘事方式的銜接顯得非常生硬,讓人在閱讀過程中不斷地需要重新定位自己所處的曆史語境和地理坐標。我期待的是那種能將不同地域、不同代際的華人故事串聯起來,形成一種宏大的文化傳承或身份認同的史詩感,但這本書更像是一本方法論的集閤,每隔幾頁就提齣一個新的理論模型或分析工具,仿佛在不斷地提醒讀者:“看,我們還可以從這個角度來審視這個問題!”這種多角度的飽和轟炸,雖然體現瞭作者的博學,卻犧牲瞭閱讀的連貫性和情感的投入。讀完一半,我感覺自己像一個在龐大圖書館裏迷失方嚮的訪客,周圍全是知識的寶庫,卻找不到一條明確的路徑直達我想瞭解的核心。

評分

這本書的圖錶和數據可視化部分,占據瞭相當可觀的篇幅,但坦白講,對於非專業人士來說,解讀這些圖錶本身就構成瞭一個挑戰。這些圖錶往往涉及復雜的變量關係和多維度的交叉分析,例如,關於海外資金迴流率與目標國經濟增長率的迴歸分析圖,或是不同教育背景群體在創業成功率上的帕纍托分布圖。作者在正文中對這些圖錶的解釋通常是高度濃縮的,充滿瞭統計學符號和專業術語,讀者需要花費大量時間去反嚮推導這些數據背後的實際意義。我發現自己常常停下來,對照附錄裏的變量說明,試圖理解橫軸和縱軸到底代錶瞭什麼,以及麯綫的斜率意味著何種程度的相關性。這種閱讀體驗更像是被動地接受一係列已經計算好的結論,而非參與到一個邏輯的發現過程中。我希望能看到更直觀、更具解釋力的圖示,比如用地圖來展示遷徙流動的熱力圖,或者用時間軸來勾勒關鍵事件的影響,而不是一堆密密麻麻的散點圖和方差分析錶。總而言之,這本書更像是給專業研究者撰寫的一份工具手冊,而非麵嚮廣大愛好者的知識普及讀物,其專業性溢齣到瞭影響瞭一般讀者的接受度。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有