全2冊|零起點英語語法入門+零起點1秒說英語 馬上開口說英語 實用英語語法新思維 英語語法大全 全解

全2冊|零起點英語語法入門+零起點1秒說英語 馬上開口說英語 實用英語語法新思維 英語語法大全 全解 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 英語語法
  • 零起點英語
  • 英語入門
  • 口語
  • 實用英語
  • 語法大全
  • 英語學習
  • 英語教材
  • 英語語法入門
  • 英語口語
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 亞丁祥瑞圖書專營店
齣版社: 化學工業齣版社
ISBN:9787122187222
商品編碼:28851623919
叢書名: 從零開始學英語語法
開本:32開
齣版時間:2014-01-01

具體描述

新年狂歡 買就
¥25.80
新年狂歡 買就
¥59.80
新年狂歡 買就
¥16.80
新年狂歡 買就
¥34.80
新年狂歡 買就
¥39.80
新年狂歡 買就
¥23.80
新年狂歡 買就
¥27.80
新年狂歡 買就
¥19.80

從零開始學英語語法(彩圖版)零起點1秒說英語 零基礎入門自學書籍英語語法書籍 初中高中大學實用英語語法教材 英文學習用書


《零起點英語語法入門》 深入淺齣,徹底告彆語法恐懼 本書專為英語初學者設計,旨在幫助那些對英語語法感到無從下手、望而生畏的學習者,構建紮實而清晰的語法認知體係。我們深知,傳統語法教學往往枯燥乏味,充斥著晦澀難懂的術語,這極大地挫傷瞭學習者的積極性。因此,《零起點英語語法入門》采取瞭一種截然不同的教學理念——“情境驅動,實用至上”。 核心理念:像學母語一樣理解語法 本書摒棄瞭死記硬背的語法規則清單,轉而采用“沉浸式”和“對比式”的學習方法。我們假設讀者已經具備一定的中文語法基礎,並以此為參照點,係統地剖析英語句子的構成邏輯。 第一部分:夯實地基——句子結構與時態的直觀理解 什麼是“句子”? 我們從最基礎的主謂賓結構入手,通過大量的日常對話實例,展示句子是如何像搭積木一樣被構建起來的。不同於以往直接給齣規則,本書會通過圖示和情境模擬,讓讀者“看到”主語的動作、賓語的承受,以及謂語動詞如何承載意義。 時態的“時間軸”概念: 過去、現在、將來,以及各種完成時和進行時,不再是抽象的語法名詞。我們使用可視化的時間軸工具,將十二種主要時態清晰地放置在時間綫上,清晰展示它們之間的邏輯關係和使用場景差異。例如,我們不會簡單說“現在完成時錶示過去發生的動作對現在造成影響”,而是展示一個從過去延伸到現在的具體事件鏈條。 動詞的“生命力”: 動詞是英語的靈魂。本書重點講解動詞的變位規律,特彆是那些最常用的不規則動詞,通過詞根記憶法和聯想記憶,讓記憶過程不再痛苦。 第二部分:構建骨架——詞性、短語與從句的係統梳理 八大詞性與它們的功能: 名詞、代詞、形容詞、副詞、介詞、連詞、冠詞、感嘆詞——每一種詞性都有其不可替代的“職業”。本書詳細闡述瞭每種詞性在句子中的具體“工作職責”,尤其關注形容詞和副詞的位置變化如何影響句意。 短語的魔力: 介詞短語、動詞短語、名詞短語,它們是如何擴展句子的信息量的?本書通過實例解析,教你如何快速識彆短語,並將其準確嵌入句子中,避免“中式英語”的長句堆砌。 從句:從“復雜”到“清晰”: 關係代詞(who, which, that)是很多學習者的難點。我們將其拆解為“定語”和“連接詞”的雙重身份,通過逐步增加信息量的練習,讓讀者自然而然地掌握主句與從句的嵌套技巧。 第三部分:精雕細琢——常見錯誤解析與進階技巧 冠詞(a/an/the)的“身份識彆法”: 區分可數與不可數,確定性與不確定性,本書提供瞭一套清晰的判斷流程圖,幫助讀者在實際交流中快速做齣選擇。 被動語態的應用場景: 什麼時候需要強調動作的承受者而非執行者?本書通過新聞報道、學術寫作和日常口語中的真實案例,解釋被動語態的實用價值,避免過度使用。 情態動詞的“語氣錶達”: Can, may, must, should……這些詞不僅僅錶示能力或義務,更蘊含著說話者的態度和推測強度。本書通過語氣強弱對比,讓讀者能夠精確錶達自己的意圖。 學習特色: 1. “語法診所”單元: 每章末尾設置常見錯誤分析,將學習者最常犯的錯誤(如時態混淆、單復數錯誤)拎齣來,進行針對性的剖析和糾正。 2. 自測與迴顧係統: 配閤每節內容的簡短練習,確保知識點即學即用,即時鞏固。 3. 語言風格提示: 針對不同場景(郵件、日常對話、正式報告)提供相應的語法和詞匯使用建議。 適用人群: 零基礎、初中及以下英語水平學習者、希望係統梳理語法知識的在職人士。 《零起點1秒說英語 馬上開口說英語 實用英語語法新思維》 打破“啞巴英語”,讓語法成為你流利錶達的助推器 本書的定位是實戰演練和思維轉換。我們深知,許多學習者擁有紮實的語法知識,卻無法在需要時快速組織語言。這往往是由於“過度分析”和“翻譯思維”造成的。本書旨在幫助學習者建立“英語思維”,實現從“知道語法規則”到“即時應用”的跨越。 核心方法論:從“輸入理解”到“輸齣應用”的無縫對接 我們提倡的“新思維”是:將語法規則內化為肌肉記憶,像使用母語一樣自然地調用語法結構,而不是在開口前進行復雜的內部運算。 第一部分:速度革命——從慢速思考到快速反應 “五秒句型”訓練法: 識彆並記憶最核心的十種基礎句型(如:It is... that..., What... is...等)。本書要求學習者在五秒內,根據不同情境,從這十種句型中快速選齣最閤適的模闆,並填入信息。這種訓練極大地縮短瞭組織語言的時間。 關鍵詞觸發模式: 學習如何通過一個核心動詞或名詞,快速聯想到相關的固定搭配和時態。例如,一提到“計劃”,就要立刻聯想到be going to 或 plan to,並自動切換到未來時態。 “影子跟讀”與“即時模仿”: 提供瞭大量貼近生活的短對話音頻(需配閤音頻使用)。學習者需要緊跟原聲的語速和節奏進行模仿,訓練嘴部肌肉和大腦的反應速度,強製大腦繞過中文的翻譯環節。 第二部分:語法實戰化——讓語法“活”起來 時態的“瞬間切換”練習: 我們不隻是講解時態,而是設置“情景轉換”練習。例如,從一個現在時的描述,瞬間轉換為講述該事件的過去經曆,或預測其未來發展。這種練習要求學習者在短時間內切換時態,是鍛煉反應速度的關鍵。 介詞與短語的“空間感”: 許多學習者混淆 in, on, at。本書通過繪製實際的空間關係圖(例如,在桌子上 vs. 在樹上 vs. 在某個具體地址),將抽象的介詞概念視覺化,幫助學習者在對話中立刻定位正確的介詞。 邏輯連接詞的“承上啓下”: 學習如何使用 but, although, therefore 等連接詞,不僅是為瞭句子結構正確,更是為瞭讓錶達邏輯清晰、流暢。本書強調在錶達觀點時,如何利用這些詞匯展現思考的深度。 第三部分:主題式口語突破——覆蓋高頻交流場景 本書將語法點融入到具體的主題交流中,確保所學內容立即能用於實際交流: 1. 自我介紹與背景陳述: 重點強化現在完成時和過去時的準確使用。 2. 錶達觀點與辯論: 側重情態動詞(錶示推測、建議)和轉摺連詞的運用。 3. 描述經曆與故事講述: 強調時態的連貫性以及細節描述的副詞使用。 4. 提齣請求與解決問題: 練習禮貌用語中的虛擬語氣和被動語態的靈活組閤。 本書對讀者的要求: 大膽犯錯: 鼓勵學習者不必追求絕對完美,先開口,再修正。 高頻重復: 核心句型和高頻搭配需要通過高強度重復訓練,纔能固化為“本能反應”。 適用人群: 英語學習達到初級水平,希望提高口語流利度和即時反應速度的學習者,尤其適閤備考日常交流、商務會談或旅遊場景的學員。 《英語語法大全 全解》 終極參考手冊:覆蓋所有層級的語法知識體係 如果說前兩本書是“學習指南”和“實戰手冊”,那麼《英語語法大全 全解》則是一部全麵、權威、深入的“語法百科全書”。它旨在成為學習者從入門到精通過程中,隨時可以翻閱的權威參考資料,解決學習過程中遇到的任何疑難雜癥。 本書的編寫目標是“全麵覆蓋,深入剖析,邏輯清晰”,確保每一個語法點都有明確的定義、詳盡的規則說明和豐富的例證。 結構深度剖析: 第一捲:詞法係統深度解析 名詞與限定詞的復雜性: 深入探討名詞的集閤概念、抽象名詞的特殊用法,以及冠詞、指示代詞、物主代詞在不同語境下的精確選擇機製。 動詞的核心地位: 詳細分類講解及物、不及物動詞的轉換關係;非謂語動詞(不定式、動名詞、分詞)在句子中充當不同成分的結構分析和語意差異對比。 副詞的修飾層級: 區分程度副詞、方式副詞、頻率副詞的精確位置規則,以及它們如何影響整個句子的焦點。 介詞的“語義場”: 不再是孤立的記憶,而是將介詞歸類到時間、空間、關係、原因等語義場中,通過對比理解其核心含義和引申義。 第二捲:句法結構精要與變體 句子成分的精確劃分: 詳細解析主語的復雜形式(如並列主語、嵌入式從句作主語),以及定語、狀語、補語的各種形態和位置規範。 從句的矩陣分析: 對名詞性從句(主語從句、賓語從句等)、定語從句(限定與非限定的嚴格區分)和狀語從句進行矩陣式對比,重點解析引導詞(如where, when, which)的指代功能。 虛擬語氣的高階運用: 詳盡梳理與現在、過去、將來事實相反的虛擬語氣,以及在Wish, If only, Supposed to 等結構中的應用。 倒裝句的語用功能: 係統梳理因否定詞、地點或狀語需要進行的完全倒裝和部分倒裝,以及其在強調和文學錶達中的作用。 第三捲:語態、語序與標點規範 被動語態的全麵覆蓋: 除瞭基礎被動,還包括雙賓語動詞的被動形式、情態動詞被動、以及帶有非謂語動詞的復雜被動結構。 五大基本句型的派生與組閤: 展示如何通過疊加從句和短語,將基礎句型擴展為復雜的復閤句,並分析如何保持句子主乾清晰。 標點符號的語法功能: 詳述逗號、分號、冒號在分隔句子成分、引導解釋或並列結構時的嚴格規則,這對書麵錶達至關重要。 本書的特點: 詳盡的例外情況索引: 專門設立章節,收錄那些最常見、最容易混淆的語法例外情況和特殊用法。 跨文化對比注釋: 針對中英語法差異進行簡要對比,幫助學習者理解為什麼英語的錶達方式與中文不同。 深度解析圖錶: 使用大量的邏輯樹圖、流程圖和對比錶格,將復雜的語法規則結構化、可視化,便於快速查閱和記憶。 適用人群: 英語專業學生、備考高級考試(如考研、雅思、托福)的學習者、需要進行嚴謹書麵翻譯或寫作的專業人士,以及所有希望將英語語法知識體係化、深度化的學習者。

用戶評價

評分

這套書最讓我驚喜的是它對“實用性”的強調。很多語法書在講解完時態或語態後就戛然而止,留給學習者一個巨大的疑問:我學瞭這些,到底怎麼用在寫作或郵件裏?這本書在這方麵做得非常到位。它在每個關鍵語法點的講解後,都會附帶一小節“寫作應用小貼士”或者“郵件常用句式”,清晰地指齣如何將枯燥的語法規則轉化成得體的書麵錶達。例如,在講解名詞性從句時,它不僅教瞭結構,還給齣瞭在正式報告中如何用它來代替冗長的陳述句的範例。這對於我這種需要處理英文郵件和撰寫簡單工作報告的人來說,價值無可估量。它不僅僅是教你如何“正確”地說英語,更是教你如何“得體”地使用英語,從語法的角度提升瞭我的溝通效率和專業形象。這種前瞻性的設計,讓這本書的使用價值遠超一本單純的語法參考書。

評分

從整體的閱讀體驗來看,這套書的排版和用詞選擇非常考究,它成功地平衡瞭“學術嚴謹性”和“大眾可讀性”。很多語法書要麼過於學院派,要麼又過於簡化而失真。這套書似乎找到瞭一個完美的中間地帶。它的字體大小和行距都非常舒適,長時間閱讀眼睛不會感到疲勞。更重要的是,它沒有一味地追求“快”,而是花瞭大篇幅去糾正我們中文思維在學習英語時容易産生的固定錯誤。比如,關於介詞的使用習慣,書裏用瞭很多篇幅去對比中英文思維的差異,而不是簡單地給齣介詞錶讓你死記硬背。這種深層次的思維層麵的引導,是真正能讓學習者“吃透”一門語言的關鍵。它不僅僅是傳授知識,更像是在重塑我的語言思維框架,讓我對英語的理解不再是生硬的翻譯,而是一種更自然的邏輯關聯。這套書的價值,在於它提供的學習體驗是持續且有深度的。

評分

這套書的封麵設計得非常吸引人,特彆是那種簡潔中透露齣專業感的設計風格,讓人一看就知道是正兒八經的學習材料。我記得我當時在書店裏被它一下子抓住瞭眼球,書名和副標題都非常直白,瞄準的就是我們這些一直想學好英語語法卻又屢屢碰壁的“小白”用戶。拿到手裏沉甸甸的感覺,翻開目錄,結構清晰得讓人放心。它不是那種堆砌晦澀難懂的專業術語的語法書,而是更傾嚮於用生活化的例子和場景來解析那些讓人頭疼的語法點。比如虛擬語氣,很多書講得像高等數學公式,但這本居然能用一個日常對話的場景幫你瞬間理解,我當時就覺得,嘿,這可能是我能堅持下去的一套書。而且,全兩冊的配置也顯得內容很紮實,不像有些單薄的小冊子,學瞭後麵忘瞭前麵。我特彆欣賞它在基礎概念上的反復強調和不同角度的闡釋,確保你不會因為某一個點沒理解透而導緻整個語法體係崩塌。對於我這種學瞭多年“啞巴英語”的人來說,這種循序漸進、注重理解而非死記硬背的編排方式,簡直是救命稻草。它成功地把語法這個“攔路虎”變成瞭一個可以逐步攀登的小山坡,而不是一座難以逾越的高峰。

評分

關於“馬上開口說英語”的部分,我最初是持懷疑態度的,畢竟語法和口語之間總是隔著一層心理障礙。但這本書的第三部分(假設有針對口語的講解),巧妙地將語法點融入到實用的口語情景對話中。它沒有直接教你“背誦”對話,而是拆解對話,告訴你“為什麼”這裏要用現在完成時,而不是簡單的過去時。這種“知其所以然”的學習路徑,極大地增強瞭我的自信心。我開始嘗試在日常的簡單交流中,有意識地運用剛學到的語法結構,比如主動去構造一些包含比較級或狀語從句的句子。雖然一開始磕磕絆絆,但書中的那些“開口練習”環節設計得非常接地氣,它們不是那種假大空的商務場景,而是咖啡館點單、問路、錶達感受等最貼近生活的交流。這種即學即用的設計,讓我感覺自己不是在“學習英語”,而是在“練習使用英語”,這種體驗上的轉變,是很多傳統語法書無法給予的。

評分

說實話,我之前買過不少號稱“零起點”的英語語法書,結果一打開,裏麵充斥著大量的專業術語和復雜的圖錶,讀完一頁我就得查三遍字典,最後隻好束之高閣。但這本書給我的體驗完全不同。它的語言風格非常親切,就像一個耐心的老師在你耳邊輕聲細語地講解。尤其讓我印象深刻的是,它在講解復雜句式結構時,居然加入瞭“思維導圖”式的解析,用顔色和綫條把主乾、從句層層剝離齣來,讓人一眼就能看清句子的骨架。這種視覺化的教學方法,對於我這種偏嚮形象思維的學習者來說,簡直是醍醐灌頂。我發現,通過它提供的練習,我不再是機械地套用規則,而是開始理解為什麼這樣說更自然、更符閤英語母語者的錶達習慣。它沒有給我灌輸那種“英語是這樣規定的”的教條,而是告訴我“英語母語者習慣這樣錶達,因為……”這種理解層麵的提升,讓我的學習動力大增。這本書真正做到瞭把語法知識“翻譯”成瞭我們可以理解和掌握的思維工具,而不是一堆需要背誦的冷冰冰的規則。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有