基本信息
书名:朱树屏影集
定价:128.00元
售价:93.4元,便宜34.6元,折扣72
作者:言真编
出版社:海洋出版社
出版日期:2017-03-01
ISBN:9787502797089
字数:
页码:
版次:1
装帧:平装-胶订
开本:12开
商品重量:0.4kg
编辑推荐
内容提要
言真编*的这本《朱树屏影集》以朱树屏生平照片、日记、书信以及中央档案馆、国家博物馆、南京大学、山东大学、云南大学、国家海洋局、山东档案馆、青岛档案馆、英国皇家学会、英国文化协会、英国海洋生物协会、英国淡水生物协会、大英博物馆、伦敦大学、剑桥大学、美国伍兹霍尔海洋研究所、哈佛大学、耶鲁大学、华美协进社等机构提供的从未公开过的、*其珍贵的照片及相关史料;英国皇家学会会员、前英国淡水生物协会主席、国际藻类协会主席隆德博士和朱树屏的学生们的回忆为内容编辑而成。
跨越时空,历经北伐、抗日战争、庚款留学、内战、,字里行间再现了朱树屏坎坷、非凡的一生;展现了朱树屏对中国乃至世界海洋科学事业做出的杰出贡献;体现了朱树屏及老一辈科学家为科学救国而奉献一生的崇高精神和高尚品格;明确了海洋科技成果的归属;重现了中国海洋科学的发展历程;还原了历史的真实;回归了科学的神圣。
目录
作者介绍
文摘
序言
说实话,这本书我读得很挣扎,它是一本关于后现代主义建筑理论的论文集,收录了十位不同学者的观点,主题高度集中,但执行上却暴露了学术界常见的弊病——过于沉溺于自我指涉的术语和循环论证。每一篇的论述都像是给已经受过高度专业训练的同行准备的内部讨论稿,充满了诸如“解构”、“景观社会”、“符号资本”这类高频词汇,但鲜有明确的实例来支撑这些宏大的理论框架。读完整本书,我感觉自己像是爬上了一座由概念构成的迷宫,虽然看到了很多精巧的结构,但始终没有找到一个出口或一个明确的立足点。书中缺乏一个贯穿始终的、具有批判性的声音来调和这些彼此冲突的观点,使得阅读体验非常碎片化且令人疲惫。我本期望能找到一些关于未来城市空间设计可能性的启发,结果得到的却是一堆堆难以消化的学术“黑话”。如果读者不是该领域的资深研究者,这本书的阅读门槛几乎是不可逾越的。
评分最近读完了一本令人深思的历史传记,作者以极其细腻的笔触描绘了一位被时间洪流冲刷的伟大人物的跌宕起伏的一生。这本书的厉害之处在于,它不仅仅是简单地罗列事实和时间线,而是深入挖掘了主人公在关键历史转折点上的内心挣扎与抉择。书中对当时的社会背景、错综复杂的政治局势着墨颇多,让人仿佛置身于那个风云变幻的年代,亲眼见证了那些决定国家命运的密室会议和战场上的硝烟弥漫。尤其赞赏作者引用的大量一手资料和未曾公开的私人信函,使得人物形象立体而丰满,不再是教科书上扁平化的符号。那种在时代洪流中力挽狂澜的英雄气概,与面对亲人离散、知己凋零时的无力感和孤独,交织成一幅极具张力的画面。这本书的叙事节奏把握得如同优秀的交响乐,时而激昂澎湃,时而低沉压抑,高潮迭起,让人一口气读完,合上书本时,心中仍久久回荡着历史的余音。它成功地让我对那个时代有了一种全新的、充满人情味的理解,远超我原有的刻板印象。
评分这是我今年读过最轻松、最治愈的散文集,作者的文字带着一种江南水乡特有的温润和含蓄。全书没有宏大的叙事,没有激烈的冲突,只是娓娓道来童年记忆里的几条老街、奶奶做的一碗青团的滋味、一场突如其来的夏日雷阵雨。作者的观察角度极为敏锐,总能从最微小的日常细节中提炼出关于时间流逝和生命本质的温柔感悟。她的句子结构舒展自然,如同信手拈来的生活片段,却蕴含着深厚的哲理——比如她描述阳光穿过老樟树叶子投下的斑驳光影,会让人联想到生命中那些稍纵即逝却又恒久闪耀的美好瞬间。这本书最打动我的是它的“慢”节奏,在这个信息爆炸的时代,它提供了一个可以暂时按下“快进键”的休憩之所。读完后,感觉心里的某些焦躁被洗涤干净了,重新找回了对身边朴实生活的热爱与感知力。这是一本适合在黄昏时分,泡一壶清茶,慢慢品味的“心灵按摩书”。
评分我近期迷上了一套关于微观生态学的科普系列丛书,其中一本聚焦于深海热液喷口生物群落的研究,简直是打开了我的新世界大门!这本书的作者显然是一位经验丰富的海洋生物学家,他用一种近乎诗意的语言描述了那些在极端高温、高压、完全黑暗环境中蓬勃生长的奇特生命。不同于许多科普读物那种平铺直叙的知识点堆砌,这本书采用了“探险日记”的形式,读者仿佛跟随科考船一起下潜,亲历了深海探测器的部署、样本的采集以及在实验室中首次观察到那些管状蠕虫和奇特虾类的激动瞬间。书中的插图和彩色照片质量极高,那些白色的硫化物烟囱喷涌着滚烫的液体,周围环绕着生命奇迹的画面,极具视觉冲击力。最令人惊叹的是,作者详细解释了这些生物如何利用化学能而非光能进行生命活动,彻底颠覆了我对生命定义的基本认知。它不仅普及了科学知识,更传递出一种对未知世界永不枯竭的好奇心和敬畏感,让我对地球生命的多样性有了更深的敬意。
评分这是一部关于哲学思辨和存在主义探寻的译著,翻译质量简直是灾难性的。我理解这部作品本身的语言就极其晦涩难懂,充满了德语特有的复杂长句和抽象概念,但译者似乎对原文的理解也只是停留在字面层面,导致很多核心论点在中文语境下变得更加支离破碎,逻辑链条时常断裂。读起来的感受就像是试图通过一块磨砂玻璃去看一幅精美的油画,所有的轮廓都在,但色彩和神韵全失。特别是关于“本真性”和“非本真性”的辩证那几章,原本应该是全书的灵魂所在,但译文读起来却是佶屈聱牙,我不得不频繁对照原文(尽管我的德语水平也有限,但至少能感知到一些语法的错位)。全书的排版也相当粗糙,注释错漏百出,几次三番打断了我的阅读连贯性。对于想要真正领悟这位伟大思想家思想精髓的读者来说,我强烈建议等待更专业的译本出现,否则,这本书只会成为一本昂贵的“思想速冻食品”。它更像是一份未经验证的研究草稿,而非正式出版物。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有