[基本信息]
書名:《中國人容易寫錯的字》
作者:李問渠 開本:32K/頁數:288
齣版時間:2017年7月 定價:29.8元
齣 版 社:九州齣版社 ISBN:978-7-5108-5310-4
[內容簡介]
漢字是中華文化的基本精神,是世界上生命力*長的文字,保留瞭人類曆史上*為豐富的文明記錄,也留下瞭“字如其人”等一句句揭示寫字與個人修養和文化素質的諄諄教導,將“寫對字”這一要求貫穿韆年,傳頌至今,滲入到每一個中國人的文化血液中。因此,熱愛漢字,形成良好的書寫習慣,將每一個字寫正確,是現代中國人的基本文化素質,是與他人進行書麵交流的基礎,也是個人修養的重要組成部分。但在現實生活中,提筆忘字、下筆錯字的情形屢見不鮮,不僅造成瞭信息不能傳遞或傳遞有誤,引起誤解和不必要的麻煩,同時也會給人留下不認真、不仔細,文化水平亟待提高的負麵印象,不利於個人的成長與發展。
鑒於此,《中國人容易寫錯的字》一書應需而生。本書由容易寫錯的字、容易寫錯的詞、容易用錯的詞共三個闆塊組成,內容豐富實用,所收錄的字詞均以國傢各項文字規範和標準為準繩,經過嚴格、科學的使用頻率和錯用頻率的統計,將字形、字音、字義相似、容易混淆的漢字、詞語和成語分組呈列,輔以嚴謹、生動、富有趣味的分析,解讀容易寫錯字詞的近似與差異,從詞源、詞性、詞語和具體應用情境等多個層麵作以闡釋,剖析容易寫錯字詞背後的緣由與文化意蘊,從而滿足讀者生活、學習、工作和進修的需要,擴展知識儲備,積蓄人文素養,提高語言錶達能力和綜閤素質能力。
[作者介紹]
李問渠,暢銷書作傢、教育傢,著有《咬詞嚼字全集》《中華句典》等暢銷書。
[精彩試讀]
中國人容易寫錯的字
A
靄藹
辨析:
“靄”的本義指雲氣;“藹”指態度好、和氣,也可指繁盛。
凡錶示雲氣或類似雲氣的東西用“靄”,如暮靄、霧靄、煙靄等;凡錶示說話和氣、態度好的用“藹”,如和藹、藹然可等。
唉 哎
辨析:
“唉”錶示答應的聲音,也可錶示嘆息的聲音,如唉聲嘆氣。
“哎”錶示驚訝或不滿意,也可錶示提醒,如哎呀、哎喲。
坳 拗
辨析:
“坳”指山間的平地,如山坳;“拗”指不順、不順從,如拗口、違拗。
澳懊
辨析:
“澳”指海邊彎麯可以停船的地方,也可以指澳門,還可以指澳洲(現稱大洋洲);“懊”意為煩惱、悔恨,如懊惱、懊悔、懊喪等。
B
部布
辨析:
“部”和“布”都可作動詞,錶示準備、安排的意思。兩字還可作名詞,“部”錶示門類、軍隊及某些機關、單位的名稱,如按部就班(部:門類);“布”則錶示紡織品或像布的東西,如布料、布匹、布景等。
抱報
辨析:
“抱”和“報”都可作動詞,區彆是:“抱”主要錶示心裏存有或用手臂圍住,如抱歉、抱住等;“報”主要錶示告訴、答謝、報復等意思,如報告、報效等。
絆拌
辨析:
“絆”意為擋住或纏住,使跌倒或使行走不方便,如絆倒;“拌”錶示攪和、吵嘴等,如攪拌、拌嘴等。
砭貶
辨析:
“砭”是指古代用石頭針刺皮肉治病或僅指石頭針,如針砭;“貶”是指降低(封建時代多指官員,現代多指價值)或錶示指齣缺點,給予不好的評價(跟“褒”相對)。
爆暴
辨析:
兩字都有突然發生的意思,區彆是:“爆”指事情的發生既快又突然,如爆裂、爆炸等;“暴”側重於強調來勢又急又猛,如暴雨、暴病等。
“爆發”與“暴發”的區彆是:前者指由於爆炸而突然、猛烈地發生,也引申指事物由於事物內部的因素促成的突然的、氣勢猛烈的活動,涉及對象多為抽象事物(革命、戰爭、力量、情緒等);後者指事物突然發生,有氣勢猛烈的意思,所涉及的對象多為具體事物(山洪、大水、疾病等),也可指突然發財或得勢(多含貶義)。
斑班
辨析:
“斑”的本義指斑點或花紋,引申為燦爛多彩,如斑點、斑斕等;“班”的本義為分發,引申為戲劇團體、為瞭工作或學習等目的而編成的組織、一定時間內在崗位上從事的工作、軍隊編製的基層單位、按排定的時間開行的(交通工具)、調迴或調動(軍隊)等,如戲班、班級、上班、班車、班師等。
搬班
辨析:
兩字都可以作動詞,不同的是:“搬”錶示把較重或較大的東西移到另外的位置,還可錶示遷移、移用、套用,如搬運、搬傢、生搬硬套等;“班”主要錶示返迴、調迴或調動(軍隊),如班師迴朝。
我一直對語言的魅力充滿好奇,而漢字,正是這種魅力的載體。我尤其喜歡在閱讀時,留意那些筆畫精妙、結構巧妙的字詞。然而,現實往往是,自己動筆寫時,卻常常寫得麵目全非,甚至貽笑大方。這讓我一度感到有些挫敗,仿佛自己對母語的掌握還不夠深入。這本書的齣現,就像是給我打瞭一劑強心針。我特彆關注書中關於“解析相似字詞”的部分。我總是會被一些形近字、音近字弄得暈頭轉嚮,比如“已”和“己”,“侯”和“候”,甚至是“己”和“已”在某些語境下的用法,都讓我糾結不已。我期望這本書能夠像一位循循善誘的老師,用通俗易懂的語言,深入淺齣地剖析這些字詞的細微差彆,並且提供一些幫助記憶的技巧。能夠清晰地辨析並掌握這些容易混淆的字,不僅能提升我的書寫準確性,更能在我進行一些文字創作,或是閱讀理解時,少走彎路,更加精準地把握作者的原意。
評分我這個人,從小就對漢字有一種特彆的感情。我覺得每一個方塊字裏都蘊含著古人的智慧和哲學,每一個筆畫的伸展、收攏,都充滿瞭生命力。但同時,我也承認,我常常會在一些看似簡單的字上犯錯誤,比如“曾”和“層”,“已”和“乙”,這些字一旦寫快瞭,或者腦子一抽,就容易寫錯。這讓我覺得自己辜負瞭漢字的美麗。我希望這本書能夠幫助我重新認識這些“容易寫錯的字”,不僅僅是記住它們正確的寫法,更重要的是,能夠理解它們為什麼會這樣寫,它們的結構有什麼規律,背後有沒有什麼有趣的典故。我期待這本書能給我帶來一種“豁然開朗”的感覺,讓我在書寫時,不再是機械地模仿,而是真正地“懂”這個字,從而寫齣更具美感和規範性的文字。
評分隨著年齡的增長,我越來越意識到,基礎知識的重要性,尤其是對於我們中華民族的母語——漢字。我一直覺得,自己雖然讀瞭不少書,但如果連一些最基本的字都寫不好,那終究是一種遺憾。我發現,很多時候,我們在日常交流中,雖然能聽懂,但一旦涉及到書寫,就會暴露齣來。尤其是一些年輕人,對網絡流行語的掌握倒是很快,但對於傳統漢字的規範性,卻顯得有些隨意。我希望這本書能夠成為一本“全民讀物”,它不僅能幫助我這樣的“老學究”糾正一些陳年的錯誤,更能激發年輕一代對漢字學習的興趣。我期待書中能有一些生動有趣的例子,讓我們在輕鬆的氛圍中,將那些易錯字牢牢記住,並且形成一種習慣,讓規範的書寫成為我們生活的一部分,而不是一種負擔。
評分這本書的封麵設計簡潔大方,淡淡的米黃色作為底色,搭配一幅寫意的水墨畫,給人一種寜靜而又不失文化底蘊的感覺。書名“中國人容易寫錯的字”幾個大字遒勁有力,仿佛本身就傳遞著一種規整、嚴謹的書寫態度。我一直認為,漢字是我們中華文明的根基,而我恰恰是那種在日常生活中,常常被一些看似微小卻又至關重要的筆畫所睏擾的人。有時候,明明知道這個字大概是什麼樣子,但就是會在某個轉角、某個提勾處栽跟頭,然後不得不拿起筆,反復比對,纔勉強寫對。這種經曆,想必不少人都感同身受。所以,當我在書店無意間翻到這本書時,內心是無比驚喜的。作者的名字“李問渠”也頗有意趣,讓人聯想到“問渠那得清如許,為有源頭活水來”的詩句,仿佛他就是那個能為我們梳理清楚漢字脈絡的清泉。我迫不及待地想知道,這本書究竟能為我帶來哪些“活水”,解決我多年的“字”憂。
評分作為一個經常需要進行公開演講的人,我深知語言錶達的流暢與準確有多麼重要。然而,有時候,一個不經意間寫錯的字,或者一個含糊不清的口誤,都會瞬間瓦解我之前辛苦建立起來的聽眾信任。我一直堅信,紮實的語言功底是自信演講的基礎。因此,當我看到這本書中提及“掌握字詞書寫,提高演講語言溝通能力”時,我的眼睛立刻亮瞭起來。我希望這本書不僅僅是停留在糾正錯誤字詞的層麵,更重要的是,它能幫助我建立起對漢字更深刻的理解和感知。如果書中能提供一些關於如何更規範、更有力地書寫,從而在演講時,哪怕隻是一個簡單的簽名字,都能傳遞齣專業和認真的態度,那將是極大的收獲。畢竟,一個人的筆跡,或多或少也能反映齣其內在的素質。我期待這本書能成為我提升個人形象和專業素養的助推器。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有