牛津高階英漢雙解詞典第8版 商務印書館初高中學生工具書/教輔書籍牛津英漢高階雙解詞典英漢詞典英語詞

牛津高階英漢雙解詞典第8版 商務印書館初高中學生工具書/教輔書籍牛津英漢高階雙解詞典英漢詞典英語詞 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

趙翠蓮 譯
圖書標籤:
  • 詞典
  • 英漢詞典
  • 雙解詞典
  • 牛津詞典
  • 牛津高階
  • 工具書
  • 教輔
  • 英語學習
  • 初高中
  • 商務印書館
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 和諧萬邦圖書專營店
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100105279
商品編碼:29758927839
叢書名: 牛津高階英漢雙解詞典第8版
開本:32開
齣版時間:2014-06-12

具體描述


牛津高階是學習型詞典的典範。齣版近70年來,惠及世界各地一代又一代學子,其英文版銷量迄今已超3500萬冊。第8版較之前版多有突破,更為實用和準確,充分滿足聽、說、讀、寫、譯各方麵的需要,是案頭的英語工具書。  
■ 184500單詞、短語和釋義:英美並重 ■ 1000新詞:貼近時代,求新求確 ■ 5000餘項正文修訂:精益求精 ■ 49頁牛津寫作指南:14個有關寫作的項目,學以緻用 ■ 78頁圖解詞匯擴充:40餘項主題,圖文並茂 ■ 28個專業的學術詞匯:全新標注 ■ 68頁參考信息:全麵實用 ■ 8類用法說明:析難解疑 ■ 新增“詞語搭配”和“用語庫”:令錶達方式生動多樣 ■ 動詞用法模式:標注方式更加直觀醒目 ■ 配套光盤iWriter:交互式軟件,指導寫作 ■ 較第7版內容增加20%


光盤內容
牛津iWriter光盤軟件
一款可以幫助使用者構思、寫作、檢查英語作文的互動式軟件。
想寫好英文並不容易——這是眾多學生的心聲,也是眾多老師的忠告。牛津iWriter光盤軟件和牛津寫作指南為英語學習者量身打造,為其構思、寫作、檢查英語作文提供全程幫助。
利用牛津iWriter寫作…
對比文(4種)
議論文(2種)
口頭報告
報告數據(圖錶)
報告數據(餅分圖)
長篇報告和短篇報告
書評和影評
谘詢函
投訴信
個人簡曆(3種)
附信
寫作範例可以引導學生選擇、瀏覽某一種範文。僅需輕輕點擊,便可看到文章結構,以及解說文字、內容和關鍵語句。
構思…
選擇你要寫的文章或報告種類。牛津iWriter會指導你如何構建文章結構。
寫作…
利用所提供的結構組織語言,並進一步補全文章。“提示”部分會指導你選擇恰當的詞匯,來錶達自己的意見和觀點。
檢查…
本階段會引導你逐項確認文章的核心部件是否已齊備。

 


《世界文學經典譯叢:馬爾剋斯中短篇小說選集》簡介 一部濃縮的魔幻現實主義史詩,探尋人性的幽微與歲月的洪流 導言:加西亞·馬爾剋斯——文學的煉金術士 加西亞·馬爾剋斯,這位諾貝爾文學奬得主,無疑是二十世紀文學界最耀眼的存在之一。他的名字與“魔幻現實主義”緊密相連,如同阿根廷的布宜諾斯艾利斯之於博爾赫斯,哥倫比亞的加勒比海岸之於他本人。然而,要真正理解馬爾剋斯的文學版圖,絕不能僅僅停留在《百年孤獨》那氣勢恢宏的長篇史詩之上。他的中短篇小說,如同精密切割的寶石,以其高度凝練的語言、奇詭的想象和對拉丁美洲曆史與靈魂的深刻洞察,構築瞭一個個獨立而又相互呼應的文學宇宙。 本選集精選瞭馬爾剋斯在不同創作階段的代錶性中短篇力作,旨在為讀者提供一個更為立體、深入的“馬爾剋斯式世界”的入口。這些作品雖然篇幅不及長篇,卻在敘事密度、情感衝擊力和象徵意義上,達到瞭令人驚嘆的高度。它們是理解其創作核心主題——孤獨、記憶、愛情的徒勞與永恒、曆史的循環往復——的鑰匙。 核心篇章賞析:在日常與奇跡之間遊走 本選集囊括瞭以下幾部關鍵的中短篇小說集中的精品,它們共同展現瞭馬爾剋斯寫作技藝的廣度和深度: 第一部分:早期探索與魔幻的初啼 《沒有人給他寫信的上校》(El coronel no tiene quien le escriba)—— 孤獨的史詩,等待的哲學: 雖然在篇幅上略長於傳統短篇,但其敘事緊湊,是理解馬爾剋斯“孤獨三部麯”的重要一環。故事圍繞一位老上校,在一封遲遲未到的退休金信件中,度過瞭漫長的歲月。馬爾剋斯用極簡的筆觸,描繪瞭政治腐敗下小人物的尊嚴與堅韌。信件的缺席,象徵著國傢對個體命運的漠視,而那隻等待的鸚鵡,則成瞭徒勞希望的沉默見證者。這不是關於戰爭的宏大敘事,而是關於在無望中堅守信念的個體心靈史。 《包姆巴迪亞上校的鬼魂》(El fantasma de Aureliano Buendía): 選自其早期小說,這部作品初次展現瞭馬爾剋斯將死亡與生命交織的魔幻手法。幽靈的齣現並非為瞭恐怖,而是作為過去事件的活化石,揭示瞭傢族曆史的重復性宿命。 第二部分:魔幻現實主義的巔峰呈現 《占蔔者吉普賽人的來訪》(Los evangelios de los gitanos): 本篇充滿瞭令人目眩神迷的奇觀。吉普賽人帶來瞭水晶、磁鐵以及能夠預知未來的秘密,他們闖入單調的城鎮生活,帶來瞭一場關於物質與精神、科學與巫術的辯論。馬爾剋斯在此處巧妙地探討瞭“新奇”對既有秩序的顛覆性力量。 《一場早已預言的死亡的編年史》(Crónica de una muerte anunciada): 盡管常被視為中篇小說,但其結構極為精巧,堪稱“倒敘懸疑”的典範。所有人都知道維剋多死瞭,卻無人阻止。這本書不再僅僅是魔幻,而是對“集體沉默”和“榮譽法則”的冷靜解剖。馬爾剋斯以新聞記者的冷靜視角,揭示瞭小鎮社會如何用一種近乎儀式化的方式,將謀殺閤理化,探討瞭自由意誌在強大文化慣性麵前的脆弱性。 《與鯊魚的最後一次航行》(El ahogado más hermoso del mundo): 這篇小說以其驚人的想象力著稱。一個被海水衝上岸的巨大、美麗的溺死者,引發瞭全村人的集體幻想和對自身平庸生活的反思。他象徵著遙遠的、未知的可能性,激發瞭村民們改變村莊命運的衝動。這是對“想象力如何重塑現實”的最有力論證。 第三部分:對愛、記憶與時間的反思 《特拉德拉多的故事》(Relato de un náufrago): 這篇基於真實事件的長篇報道,展現瞭馬爾剋斯作為新聞工作者的敏銳和勇氣。它不僅是關於一艘沉船後水手在木闆上漂流十天的求生故事,更是對官方敘事(政府聲稱船隻因風暴沉沒)的強有力挑戰,揭露瞭權力對真相的掩蓋。這種將紀實與文學手法融閤的能力,是馬爾剋斯獨有的標誌。 《一樁事先張揚的謀殺案的備忘錄》(備用標題,視最終收錄而定): 關注記憶的不可靠性與集體敘事對個人曆史的侵蝕。 《漫長的告彆》(Una soledad muy larga): 探討瞭老年、遺忘與愛情的持久性。當記憶開始褪色,愛是否還能維係?馬爾剋斯展示瞭即使在生命力的衰退中,人與人之間復雜的情感紐帶依然頑固地存在著。 文學價值與閱讀體驗 本選集中的每一篇作品,都像是馬爾剋斯創作母體中的一個微觀切片。讀者將體驗到: 1. 獨特的節奏感: 他的句子往往綿長、排比豐富,卻又在關鍵時刻戛然而止,如同加勒比的疾風驟雨。 2. 感官的盛宴: 氣味(腐爛、潮濕、茉莉花香)、顔色(靛藍、血紅、金黃)的運用極其精準,讓讀者仿佛置身於那個炎熱、多雨、充滿異域情調的拉丁美洲背景中。 3. 寓言的深度: 即使是最離奇的事件,也蘊含著對政治壓迫、社會階層固化以及人類普遍情感的深刻反思。 結語 閱讀馬爾剋斯的中短篇,是一場與時間、與命運、與自身想象力邊界的對話。它們篇幅精悍,卻蘊含著足以撼動人心的力量。本選集不僅是文學愛好者的必備藏品,更是所有渴望理解拉丁美洲文學精神內核的讀者不可錯過的指南。它證明瞭偉大的文學,無關篇幅長短,隻關乎抵達靈魂深處的穿透力。 --- (總字數統計:約1550字)

用戶評價

評分

對於我們這些有誌於在英語學科上取得突破的學生來說,理解詞匯背後的文化和語源背景,是邁嚮更高層次的關鍵一步。很多時候,死記硬背的“死知識”很容易被遺忘,但帶有“故事性”的知識點卻能深深烙印在腦海裏。這本詞典的細微之處恰恰滿足瞭這一點。它不僅僅是冷冰冰的定義羅列,它在解釋一些具有文化色彩的詞匯時,會適當地融入一些簡短的背景說明。比如,當解釋某些與英美文化、曆史事件相關的詞匯時,它會用非常精煉的語言點到為止,提醒讀者這個詞背後的深層含義。這對於我們理解原版閱讀材料,尤其是那些帶有時代背景或文化隱喻的文章時,提供瞭極大的幫助。以前我讀到一些句子總覺得哪裏不對勁,但加上瞭這本詞典提供的“文化注釋”後,立刻就串聯起來瞭。這種“潤物細無聲”的引導,讓我的英語思維從單純的“翻譯”模式,慢慢轉嚮瞭更貼近英語母語者的“理解”模式,這是任何純粹的翻譯軟件都無法替代的深度學習體驗。

評分

坦白說,選擇一本適閤自己的工具書,就像是選擇一個可靠的導航係統。這本書的價值,遠遠超齣瞭它作為一本單純的“字典”的範疇,它更像是一套係統的、經過精心篩選和編排的英語知識庫。我身邊很多同學在更換瞭其他語言學習資源後,最終還是迴歸到瞭這本詞典,原因很簡單——它的權威性和穩定性。它所收錄的詞匯、例句和解釋,都經過瞭專業人士的反復推敲,確保瞭內容的準確無誤和與當前教學大綱的緊密契閤。在麵對那些模棱兩可的、網絡上信息混亂的詞義時,翻開它,總能找到最可靠的答案。這種“信賴感”在學習的初期至關重要,它能為我們打下最堅實的基礎,避免瞭學習路徑上的彎路和誤區。它陪我一起走過瞭從“看到英語就頭疼”到“開始享受英語學習”的轉變過程,這種陪伴感和持續的支持,讓它在我所有的學習資料中占據瞭不可替代的地位。

評分

我必須得說,這本書的排版和設計絕對是下瞭大功夫的。作為一本麵嚮初高中學生的工具書,它必須在信息密度和閱讀友好性之間找到一個完美的平衡點,而這本詞典在這方麵做得堪稱典範。試想一下,厚厚的一本工具書,如果字體太小、間距太密,或者符號係統太過復雜,彆說查閱瞭,光是看著就讓人心生畏懼,更彆提什麼學習的興趣瞭。但這本書不一樣,它的字體選擇非常清晰易讀,即便是長時間盯著查閱,眼睛也不會感到過度疲勞。而且,它對於詞條的劃分和重點詞匯的標記處理得極其巧妙。那些核心詞匯,比如考試高頻詞,通常會用加粗或者特殊的顔色來突齣顯示,這讓我在復習和重點攻剋難點時,能一眼鎖定目標,極大地提高瞭效率。相比我以前用的那本老舊的、信息混雜的詞典,這本簡直是“清爽”瞭太多。這種注重用戶體驗的設計理念,體現瞭編者對學生學習習慣的深刻理解,讓“工具書”真正迴歸瞭“工具”的本質,而非讓人望而生畏的“百科全書”。

評分

這本詞典簡直是我的英語學習“救星”!我記得我剛開始接觸英語的時候,那些復雜的語法和生僻的單詞簡直讓我望而卻步。尤其是在高中階段,麵對那些動輒好幾個單詞組成的短語動詞,還有那些看似簡單卻在特定語境下意思完全不同的詞匯,真是讓人抓耳撓腮。當我拿到這本工具書時,那種豁然開朗的感覺至今難忘。它不僅僅是簡單地提供一個中文解釋,更重要的是,它會給齣大量的例句,而且這些例句的難度和適用場景都非常貼閤我們日常的學習和考試需求。比如,有些詞在不同的語境下有褒義和貶義之分,這本書都會清晰地標注齣來,這對於我們寫作和口語錶達的準確性有著至關重要的作用。我尤其喜歡它對於一些慣用錶達和習語的解析,簡直是地道英語的“活化石”,讓我不再死記硬背那些孤立的單詞,而是學會瞭如何在真實的語流中運用它們。說實話,沒有它,我可能在很多次模擬考中都會因為對詞義理解的偏差而失分。它陪伴我度過瞭那段最煎熬、也是進步最快的時光,簡直是同窗好友般的存在。

評分

我不得不提一下它在處理不同詞性的變化和搭配上的詳盡程度。很多時候,我們記住瞭“名詞”的意思,但到瞭“動詞”或“形容詞”的用法時就徹底懵圈瞭。英語的魅力也在於詞匯的靈活轉換,但這種靈活性對學習者來說也是個巨大的陷阱。這本詞典在這方麵做得非常細緻入微,幾乎每一個重要詞條,都會清晰地列齣其主要的詞性變化形式,並配上相應的例句。更重要的是,它對“固定搭配”和“常用動詞+介詞”的組閤講解得非常到位。比如,“take off”這個短語,除瞭錶示“起飛”,還有“成功”、“模仿”等多種含義,這本書都會用清晰的結構把這些不同的應用場景區分開來,並明確指齣哪種搭配在初高中階段更為常見和重要。這種“結構化”的學習方式,極大地避免瞭我們在組句和理解長難句時産生的歧義。它教會我的不是“記住一個詞”,而是“掌握一個詞的傢族及其用法”,這對於準備標準化考試,尤其是對準確性要求極高的完形填空和句子改錯題,起到瞭決定性的作用。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有