埃萊娜•費蘭特匿名寫作生涯的起點 那不勒斯四部麯的情感原型
一部浸滿淚水的小說 揭露對母親復雜的嫉妒和渴望
“我想知道母親為什麼決定死在那個地方,但我永遠也不會知道答案。”
——————————————————
★ 獲得意大利文壇重磅奬項艾爾莎•莫蘭黛奬
★ 改編電影《 煩人的愛》(1995)入圍戛納電影節最佳影片
★ 黛莉亞-阿瑪利婭的母女關係,是“那不勒斯四部麯”的隱秘源頭
——————————————————
《煩人的愛》(1992)是意大利作傢埃萊娜•費蘭特的首部作品,描述瞭一段充滿痛楚和陰影的母女關係。
在黛莉亞四十五歲生日當天,本應該坐上火車來羅馬給女兒慶祝生日的母親阿瑪利婭被人發現溺亡,身上隻穿著一件精緻的內衣。
黛莉亞迴到故鄉那不勒斯,試圖查清母親的死因。身為裁縫的母親一輩子都被迫掩蓋自己的魅力 ,以此逃避好妒的畫傢丈夫的體罰,卻在死前留下瞭一箱來曆不明的高檔衣物。
黛莉亞對母親的挖掘變成瞭一場令人心碎的記憶的救贖。她越接近母親晚年的秘密,關於阿瑪利婭的真實就如同尖銳的碎片,將黛莉亞多年來精心構建的謊言徹底擊潰。她在迷亂中意識到,阿瑪利婭承受的暴力,不止來自專製殘忍的丈夫和兄長,抑或是在她身邊徘徊多年的商人卡塞爾塔,更來自童年的自己、來自自己對母親無法平息的占有欲望。
黛莉亞最終穿上母親饋贈給自己的衣物,和四十年前的謊言和解。在母親離世的海邊,她將自己的證件照片塗抹成母親的樣子。對她而言,阿瑪利婭從未離開,她就是阿瑪利婭。
——————————————————
媒體評論或名傢推薦:
費蘭特以內斂的文字,將撕裂傢庭的日常暴力顯露齣來,包括黛莉亞試圖保護她的母親免受父親的毆打。在《煩人的愛》結尾,揭示瞭對母親的暴力共謀有著讓暴力和沉默循環往復的殘酷可能。——《齣版人周刊》
小說圍繞死亡的怪異氛圍展開,但更多是在寫記憶和自我的迷宮。——《紐約客》
“女兒和母親的身份,在我的書中占著很重要的位置。有時候我想我一直都在寫這個主題,我的所有不安都源於這裏。”(埃萊娜•費蘭特)
後來我寫齣瞭《煩人的愛》,我第一次感覺我寫齣瞭一些打動人心的東西。一種救贖的欲望。所有那些我們沒有看到、沒有理解的東西。我講述的是一種痛苦,一種可以算得上不幸的經曆,就是我們作為女兒,也會像裁縫一樣包裹母親的身體。
——瑪莉娜•泰拉尼、路易莎•穆拉羅對費蘭特的采訪,刊於2007年1月27日齣版的意大利雜誌《我是女人》
##我就是她,她就是我。
評分##我就是她,她就是我。
評分##過去和現在,現實和夢境,母親和我,卡塞爾塔和安東尼奧,方言和意大利語,界限在消失
評分##壓抑陰鬱潮濕窒息但又欲罷不能,半意識流半懸疑的書寫方式仿佛有種半夢半醒的迷醉感。全書是黛麗亞對母親突發溺亡背後人生的追溯之旅,也牽動瞭包裹在她幼時層層記憶迷霧中,滿口謊言下隱藏的巨大秘密。
評分##終究還是變成瞭母親,那是不是意味著命運的延續?不得不說,我更期待的是母親的死有著另外的真相。被背叛的丈夫的報應、情人的勒索害命、兄長的控製與規訓。可這樣就真變成瞭一個懸疑小說瞭。人物關係好復雜,就這麼幾個人,可是好復雜。愛、欲、性交織纏繞無法理順;強暴、自願、侵犯化作一團。帶血的內褲就這樣被人拿走瞭。
評分##過去和現在,現實和夢境,母親和我,卡塞爾塔和安東尼奧,方言和意大利語,界限在消失
評分##很迷人!阿瑪利婭穿梭在在”我”的描述裏,一會我變成瞭她,做著她會做的事…甚至到結尾部分突然恍然大悟,原來是這些交錯的記憶組成瞭”我”對她的愛和怨恨。
評分##很迷人!阿瑪利婭穿梭在在”我”的描述裏,一會我變成瞭她,做著她會做的事…甚至到結尾部分突然恍然大悟,原來是這些交錯的記憶組成瞭”我”對她的愛和怨恨。
評分##我緊緊抓住最後一個假設。我蜷縮在那裏,在摺磨人心的幻想中,在那個門檻上,等著見到卡塞爾塔,我會告訴他,我不會傷害他,我對他和我母親之間的事不感興趣。我隻想大聲承認,從那時起,我不再恨他,也許也不恨我父親:我隻恨阿瑪利婭,我想傷害的人是她。因為她把我一個人留在這個世界上,讓我獨自玩味這些謊言:沒有原則,沒有真理。 ****雖然過去瞭很多年,但依然散發著力量和新意。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有