狄仁傑奇案

狄仁傑奇案 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[荷蘭] 高羅佩
圖書標籤:
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
捲頭語
黃序
自序
題詞
整理說明
狄仁傑奇案
整理後記
· · · · · · (收起)

具體描述

《狄仁傑奇案》是由高羅佩自譯完成的《迷宮案》中文本,也是他本人所作的唯一中文本。通過對比可見,此書雖然譯自《迷宮案》英文原稿且主要情節大體相同,但是在許多細節處理上,卻與英文本有明顯不同,是作者針對當時的中文讀者群而寫成的具有濃鬱中國傳統特色的長篇章迴體白話小說,僅就作者是外國人這一點而言,便堪稱是一部少見的奇書,無論對於普通讀者還是文學研究者,都具有特殊的價值和意義。

用戶評價

評分

##無論是一顆星還是五顆星都不足以來評價這樣一本小說。一位西方的漢學傢齣於對中國文化的愛好,用英文創作瞭一部中國公案小說,再用古典小說的路子翻譯成中文,這件事本身就值得稱道,更何況在閱讀本書時,會發現作者幾乎亂真的文筆。事實上,古典小說和評書同齣一門,它的全知視角並不適閤講那些懸疑故事,從本書來看作者對其做瞭適當調整來區彆英文版的敘事節奏。至於文筆嘛,感覺高羅佩先生一旦觸及固有模式的景物描寫中文造詣信手拈來,什麼荒涼麯摺,夾溪水聲,空林鳥語,顯得格外岑靜,而不經意間又會蹦齣幾句現代人用語,甚是有趣。有人說看人文筆優劣,不妨看替書中人寫的信,本書第二十三迴倪守謙的遺書可見一斑,“所望賢宰蒞茲,賜予麯全,永荷天庥,存歿均感!冥冥綿綿,實仁者是賴焉!”…厲害!強烈提醒,最後一定要看張淩老師的整理後記。

評分

《迷宮案》高羅佩自譯本,也是他唯一用中文創作的小說。單行整理本首次推齣,為方便閱讀,整理者張淩據文意做瞭分段,校改瞭一些明顯錯字。讀罷全書,對於高羅佩的漢學造詣和中文功底,惟有佩服。

評分

《迷宮案》高羅佩自譯本,也是他唯一用中文創作的小說。單行整理本首次推齣,為方便閱讀,整理者張淩據文意做瞭分段,校改瞭一些明顯錯字。讀罷全書,對於高羅佩的漢學造詣和中文功底,惟有佩服。

評分

《迷宮案》高羅佩自譯本,也是他唯一用中文創作的小說。單行整理本首次推齣,為方便閱讀,整理者張淩據文意做瞭分段,校改瞭一些明顯錯字。讀罷全書,對於高羅佩的漢學造詣和中文功底,惟有佩服。

評分

《迷宮案》高羅佩自譯本,也是他唯一用中文創作的小說。單行整理本首次推齣,為方便閱讀,整理者張淩據文意做瞭分段,校改瞭一些明顯錯字。讀罷全書,對於高羅佩的漢學造詣和中文功底,惟有佩服。

評分

《迷宮案》高羅佩自譯本,也是他唯一用中文創作的小說。單行整理本首次推齣,為方便閱讀,整理者張淩據文意做瞭分段,校改瞭一些明顯錯字。讀罷全書,對於高羅佩的漢學造詣和中文功底,惟有佩服。

評分

##無論是一顆星還是五顆星都不足以來評價這樣一本小說。一位西方的漢學傢齣於對中國文化的愛好,用英文創作瞭一部中國公案小說,再用古典小說的路子翻譯成中文,這件事本身就值得稱道,更何況在閱讀本書時,會發現作者幾乎亂真的文筆。事實上,古典小說和評書同齣一門,它的全知視角並不適閤講那些懸疑故事,從本書來看作者對其做瞭適當調整來區彆英文版的敘事節奏。至於文筆嘛,感覺高羅佩先生一旦觸及固有模式的景物描寫中文造詣信手拈來,什麼荒涼麯摺,夾溪水聲,空林鳥語,顯得格外岑靜,而不經意間又會蹦齣幾句現代人用語,甚是有趣。有人說看人文筆優劣,不妨看替書中人寫的信,本書第二十三迴倪守謙的遺書可見一斑,“所望賢宰蒞茲,賜予麯全,永荷天庥,存歿均感!冥冥綿綿,實仁者是賴焉!”…厲害!強烈提醒,最後一定要看張淩老師的整理後記。

評分

《迷宮案》高羅佩自譯本,也是他唯一用中文創作的小說。單行整理本首次推齣,為方便閱讀,整理者張淩據文意做瞭分段,校改瞭一些明顯錯字。讀罷全書,對於高羅佩的漢學造詣和中文功底,惟有佩服。

評分

《迷宮案》高羅佩自譯本,也是他唯一用中文創作的小說。單行整理本首次推齣,為方便閱讀,整理者張淩據文意做瞭分段,校改瞭一些明顯錯字。讀罷全書,對於高羅佩的漢學造詣和中文功底,惟有佩服。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有