發表於2025-03-06
世界美術名作二十講(全新彩圖本) pdf epub mobi txt 電子書 下載
傅雷(1908.4.7-1966.9.3),我國傑齣的翻譯傢,教育傢,作傢,美術評論傢。他翻譯瞭大量法國名傢的作品,如羅曼•羅蘭的《約翰•剋裏斯朵夫》、《米開朗基羅傳》,巴爾紮剋的《高老頭》、《歐也妮•葛朗颱》等,為我國的翻譯史作齣瞭巨大的貢獻;他有著極強的藝術修養,並在繪畫、音樂、文學等領域展現齣尤為齣色的感悟和鑒賞能力,由他翻譯的法國學者丹納的《藝術哲學》和編譯的《世界美術名作二十講》、《羅丹藝術論》,半個世紀後仍然在影響著無數藝術愛好者。
《世界美術名作二十講》寫於二十世紀三十年代,其時傅雷先生二十六歲,剛從法國留學歸國不久,受聘於上海美術專科學校,擔任美術史課教席。傅雷先生為瞭教學,根據自己在法國留學積纍的知識和多年的學習體會,在為學生傳道授業解惑的同時陸續編寫瞭一些世界美術史的講義,後又於 1934年 離校之時將講稿重新整理、補充,謄寫在“十行箋”訂成的本子之上。
書中圍繞文藝復興以來西方近二十位藝術大師及其名作展開討論,著重介紹瞭文藝復興初期自喬托以來,經過“三傑”(達·芬奇、米開朗基羅、拉斐爾), 十七世紀的倫勃朗、魯本斯,到十八、十九世紀的近二十位畫壇巨匠及其名作。講解其藝術風格、繪畫技巧,又輔以大師生平、時代思潮等內容,行文生動洗練,深入淺齣,形象解讀,娓娓道來,給人以豐富而優美的精神享受。
2017 年,時值傅雷先生作品正式進入公版期,湖南美術齣版社重新推齣 16 開全彩印刷的《世界美術名作二十講》。湘美版《世界美術名作二十講》本著尊重傅雷先生原著的初衷,除訂正原稿中的錯字、彆字外,極少改動,由此,與現在的語法和用詞規範與習慣可能存在一定的差異,旨在保持其原本的語言風格。在此基礎上,湘美版《世界美術名作二十講》增添瞭一些新的圖片,並對部分圖注進行瞭修訂,盡可能使傅雷先生的作品更加豐富。
##《世界美術名作二十講》是傅雷先生於1934年完成的著作,評述歐洲自文藝復興時期至19世紀浪漫主義畫派興起期間的著名畫傢及其代錶作品。作者解構這些繪畫及雕塑佳品的構圖、綫條、色彩,更深入分析藝術傢傾入其中的情感與思想。 文藝復興藝術占瞭本書一半的篇幅,從先驅喬托,到...
評分 評分 評分 評分 評分 評分##藝術對很多年輕人來說,都是充門麵的,真正理解確實不多,畢竟大師們都是傾注瞭一生,或者全部纔會有幾部作品,裏麵的創作背後的思想纔是最重要的。 讀瞭這本書,對這些背後會有一個比較清晰的認識,也知道從哪幾個角度去體會理解一個作品。
評分##作為藝術入門書還是不錯的,講得比較廣泛,但可能是不是個人感情色彩也比較重?
評分世界美術名作二十講(全新彩圖本) pdf epub mobi txt 電子書 下載