發表於2025-03-06
紫禁城的黃昏 pdf epub mobi txt 電子書 下載
【作者】:
莊士敦Reginald Fleming Johnston(1874—1938)
齣生於英國蘇格蘭。先後就讀於愛丁堡大學、牛津大學瑪格德琳學院,獲文學碩士學位。1898年被派往中國。1919年被聘為清朝末代皇帝溥儀的英文教師;1924年溥儀被逐齣宮後,不再擔任該職。著有《儒學與近代中國》《佛教中國》《紫禁城的黃昏》等書。
【譯者】:
高伯雨(1906—1992)
原名秉蔭,又名貞白,筆名有林熙、秦仲龢、溫大雅等,廣東澄海人,香港著名學者、散文傢,以諳於掌故馳譽香港文壇。曾留學英國,主修英國文學。迴國後,在上海工作,抗戰期間迴港,為多傢報社寫專欄,並創辦《大華》雜誌。集結齣版的作品有以“聽雨樓”命名的文集五種,譯注有《英使謁見乾隆紀實》《紫禁城的黃昏》。
★《紫禁城的黃昏》在摘得九項奧斯卡金像奬的電影《末代皇帝》中齣鏡和被提及,它也是該電影的創作藍本。
★從西方人的角度看中國近代史,與溥儀自傳《我的前半生》互為印證。
★掌故大傢高伯雨譯注,從多方角度辯證性地評述原文。
★兩百多條譯注,近百張插圖,生動還原曆史。
莊士敦在中國生活瞭三十餘年,是名副其實的“中國通”。1919年—1924年,他身為溥儀的英文老師,見證和參與瞭溥儀所經曆的一係列浮沉奇遇。在這本“目擊身經”的實錄裏,莊士敦不僅書寫瞭末代皇帝從少年時代到青年時代的身世,也藉此勾連起從義和團運動到袁世凱稱帝、張勛復闢、馮玉祥兵變等諸多重大事件的中國近代史。
譯注者高伯雨對書中提及的各個人物生平和風俗習慣都十分熟悉。全書包含兩百多條譯注,道齣曆史的諸多隱秘細節,為我們還原瞭真實而生動的時代麵貌。
——————————
倉皇顛沛之際,唯莊士敦知之最詳。今乃能秉筆記其所曆,多他人所不及知者。——溥儀
就全書“戲肉”,夾敘夾議,精彩非凡;查證引據,頗具功夫,令人佩服。——李敖
譯注簡直可以獨立當成一篇篇短小的隨筆來讀。我相信這是任何一種紫禁城的黃昏的中譯本所無可比擬的——藏書傢薑德明
##譯者的閑話未免太多!讀著讀著就來氣!我真是相信文景纔選瞭這個版本的,本以為譯注就是增加些史料說明,或是糾正些明顯錯誤,結果這位壓根不知是誰的先生倒好,從滿篇的字縫裏跳齣來指指點點,一臉的尖酸刻薄相,這也不對那也不好的,強加自己的觀點於讀者。不過是幾十年後的馬後炮而已,顯得您多麼淵博透徹呢!冷嘲熱諷的話留在自己書房裏批一批也罷瞭,或者乾脆另齣一部專著來吵,何苦在人傢莊士敦的書裏作妖!!譯者的本分到底是什麼?完全地使原著失瞭味道,看得人難受至極!差評!!!差評!!!
評分##高伯雨的評論站在國傢民族的高度固然可敬,但對一個十多歲就經曆被迫遜位、接著又被一幫遺老藉以復闢,後又再次被迫遜位,接著又被逼宮,最後又被人把祖墳給拔瞭的年輕皇帝來說,就有點.....
評分 評分##這是一位帝師的迴憶,看的時候,腦海中總是浮現電影中的一幕幕畫麵,為之婉惜文物珍寶的破壞。 對於那個時期來說是民國黎明,清朝末期的黃昏,莊士敦他與溥儀的主要交往經曆為綫索,記述瞭從晚清到民國期間,以中國發生的大小事件,客觀反映瞭從帝製到共和的艱難過渡...
評分 評分##夕陽遲暮,總會帶著點讓人憂鬱的充滿悲劇的淒美。 紫禁城作為皇權的象徵,跟著大時代的腳步,慢慢褪去瞭它的神秘,物在人空,見證著這風雲詭譎的變化。 作為曾經的帝師,莊是很多資料的第一手見證人,但有些地方的個中細節也隻是一筆帶過。成書時,還是30年代,很多人健在,文...
評分 評分##有評注的很好看啊其實~長很多見識,比如溥儀還有個不為人知的名字溥浩然
評分##帝師之作,坦誠有趣,書的裝幀很舒服。先知道這本書纔看的《末代皇帝》,看瞭電影之後又來補標
紫禁城的黃昏 pdf epub mobi txt 電子書 下載