格林兄弟:雅各布•格林(Jacob Grimm,1785—1863)和威廉•格林(Wilhelm Grimm),德国语言学的奠基人,民间童话和传说的采集者、整理者和研究者。他们搜集和编辑的《德国儿童与家庭童话集》,在全世界享有盛名,通称《格林童话》。这些童话表达了德国人民的心愿、幻想和信仰,反映了德国古老的文化传统和审美观念 。《格林童话》初版为两卷本,分别于1812于1857年出版第一版,之后历经多次删改增补,于1857年格林兄弟生前出了最终的第七版。
《格林童话》初版为两卷本,分别于1812年、1817年出版第一版,历经多次删改,增补说教故事,于1857年格林兄弟生前出了最终的第七版,质朴的多元化民间实录最终被基督教文化改造为中产家庭读物,许多原始的民间故事被删除或被替换。本书以1812与1817的初版全集为底本,恢复 了格林童话初版全集的原貌,并由格林童话的资深研究者为每个故事的原注作注解,全面还原其质朴的民间风貌,被称赞为“了不起的版本”。
##是谁想的馊主意将恶毒民谣包装成童话泡泡?
评分 评分忘了从什么时候开始,就一直想再读一读格林童话,因为我总记得小时候读的插画版格林童话里,有好多奇奇怪怪的故事,奇怪的点并不在于动物会说话,而是一个穷小子纠结于该选哪一个公主做妻子的奇怪逻辑;今年终于又一次读到了格林童话,才发现原来童话只是我们一厢情愿的叫法,其实民谣或者民间传说更适合这些奇怪的故事:18世纪末到19世纪初的这些民间故事,充满了厌女,恐巫,底层人希望靠着魔法一夜暴富并惩罚富人的故事;男人大多是成功故事的主角,女人则大多是恶毒的反派,如果不被烧死,就是被扒光扔进满是刀子的桶里滚下山;迫害王子的巫婆,残害女子的也是母亲,甚至许多继母的恶行,在初版中其实是亲妈的做法,而父亲的角色呢,纵然他们抛弃儿女,却能享受儿女飞黄腾达后的红利;至于后来为了讨好宗教势力而收入的故事,不提也罢。
评分 评分 评分 评分##这个版本,和后来的格林童话通行本差异之大,说是两本书庶几近之。朴质,野蛮,血腥,性意味。故事讲述时时出现有头无尾,结构较简单,少润饰,且蛮性强,看来是更多保留民间口述的原貌。适合研究者。小囡囡请远之。
评分 评分##大概是看之前的期待太太太高了 看的時候難免會有一種“就这?”的疑惑 看完也有種終於看完了的解放感…怎麼說呢 帶著童話裡都是騙人的期待 想要找到人性的醜陋 但發現其實還是童話 喔 或許說是民間傳說 女生永遠是世界上最美麗的那一位 國王永遠是被欺騙的那一位 王子永遠是被施咒後變成各種動物的那一位 勇士永遠是犧牲了自己的馬來拯救沿途動物的那一位 殺人的辦法永遠是砍下頭顱的那一種…最後 雖然在序言就講到 故事是整理了各種民間傳說 儘量不修改保持原有型態整理出來的 但是這將近600頁的故事重複率是不是有點過高了?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有