流浪的缪斯

流浪的缪斯 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[德] 曼弗雷德·弗吕格 王博
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
外语教学与研究出版 2022-10-20 平装 9787521339413

具体描述

曼弗雷德·弗吕格(Manfred Flügge,1946—)

德国作家和翻译家。从事流亡文学研究三十余年,发表过关于流亡地巴黎、滨海萨纳里、尼斯、洛杉矶的文章,并出版过关于亨利希·曼、托马斯·曼以及画家伊娃·赫尔曼等的传记。1999年成为德国作家协会成员。现为自由作家。

【编辑推荐】

☆ 诺贝尔文学奖得主托马斯·曼与他才华横溢、备受争议的家族成员们

☆ 从没落的商贾之家,到以文学安身立命的曼氏兄弟,揭秘《布登勃洛克一家》《魔山》《浮士德博士》《垃圾教授》等传世之作背后的故事

☆ 群星闪耀、跨越百年历史的家族命运轨迹,德国文化史上一座富有神话色彩的丰碑

☆ 以流亡为注脚的曼氏家族传记,足迹遍布大半个地球的成长之旅。“曼氏家族的特别之处不在于他们的出身和名字,或者他们中某个显要人物的声望, 而在于他们的流亡经历。”

----------------------------------------------------------------------------------------

【内容简介】

曼氏家族的故事,是一段由无数小悲剧组成的幸运史。在这个神奇的家族里,各位成员的经历照亮了一个世纪。他们的轨迹跨越大半个地球,与各界名流产生亲密的交汇。他们的作品涉及那个时代所有的主题。他们在文学、戏剧、音乐、历史、政治、商业等领域各放异彩。

从发迹于吕贝克的商贾之家,到拥有诺贝尔文学奖光环的书香门第,这个多产且备受争议的家族,因流亡而紧紧团结在一起,书写了一个充满光辉与荣耀、矛盾与痛苦、错误与特立独行、成就与回忆的伟大传说。

曼弗雷德·弗吕格将曼氏家族成员的行动轨迹、政治思想以及最重要的文学作品与时代背景和生活境况紧密结合,为曼氏家族绘制了一幅逾百年历史的全景图,为理解一个时代提供了新的可能性。

----------------------------------------------------------------------------------------

【媒体及名人推荐】

我相信,在20世纪的德国,再也没有比曼氏家族更重要、更独特和更有趣的家族了。——“文学教皇”马塞尔·莱希-拉尼奇

这的确是一个无比辉煌的集体,但创伤每个人都有。——托马斯·曼写给克劳斯·曼,1942年

成为曼氏家族的一员是一种“麻烦的幸运”,同时也是几乎无法承受的负担。——克劳斯·曼

用户评价

评分

写的很清晰、客观、宽容,应该是今年最大的收获。翻译特别好,是地地道道的现代汉语。曼家族里面的杰出者就是亨利希和托马斯两兄弟。托马斯的孩子们几乎不值一提,用次女莫妮卡的话最能概括:“著名的人物造就著名的作品,但未必能造就著名的子女。有些孩子很有天赋,有些很普通,还有些颓废堕落。”

评分

写的很清晰、客观、宽容,应该是今年最大的收获。翻译特别好,是地地道道的现代汉语。曼家族里面的杰出者就是亨利希和托马斯两兄弟。托马斯的孩子们几乎不值一提,用次女莫妮卡的话最能概括:“著名的人物造就著名的作品,但未必能造就著名的子女。有些孩子很有天赋,有些很普通,还有些颓废堕落。”

评分

写的很清晰、客观、宽容,应该是今年最大的收获。翻译特别好,是地地道道的现代汉语。曼家族里面的杰出者就是亨利希和托马斯两兄弟。托马斯的孩子们几乎不值一提,用次女莫妮卡的话最能概括:“著名的人物造就著名的作品,但未必能造就著名的子女。有些孩子很有天赋,有些很普通,还有些颓废堕落。”

评分

写的很清晰、客观、宽容,应该是今年最大的收获。翻译特别好,是地地道道的现代汉语。曼家族里面的杰出者就是亨利希和托马斯两兄弟。托马斯的孩子们几乎不值一提,用次女莫妮卡的话最能概括:“著名的人物造就著名的作品,但未必能造就著名的子女。有些孩子很有天赋,有些很普通,还有些颓废堕落。”

评分

写的很清晰、客观、宽容,应该是今年最大的收获。翻译特别好,是地地道道的现代汉语。曼家族里面的杰出者就是亨利希和托马斯两兄弟。托马斯的孩子们几乎不值一提,用次女莫妮卡的话最能概括:“著名的人物造就著名的作品,但未必能造就著名的子女。有些孩子很有天赋,有些很普通,还有些颓废堕落。”

评分

写的很清晰、客观、宽容,应该是今年最大的收获。翻译特别好,是地地道道的现代汉语。曼家族里面的杰出者就是亨利希和托马斯两兄弟。托马斯的孩子们几乎不值一提,用次女莫妮卡的话最能概括:“著名的人物造就著名的作品,但未必能造就著名的子女。有些孩子很有天赋,有些很普通,还有些颓废堕落。”

评分

写的很清晰、客观、宽容,应该是今年最大的收获。翻译特别好,是地地道道的现代汉语。曼家族里面的杰出者就是亨利希和托马斯两兄弟。托马斯的孩子们几乎不值一提,用次女莫妮卡的话最能概括:“著名的人物造就著名的作品,但未必能造就著名的子女。有些孩子很有天赋,有些很普通,还有些颓废堕落。”

评分

写的很清晰、客观、宽容,应该是今年最大的收获。翻译特别好,是地地道道的现代汉语。曼家族里面的杰出者就是亨利希和托马斯两兄弟。托马斯的孩子们几乎不值一提,用次女莫妮卡的话最能概括:“著名的人物造就著名的作品,但未必能造就著名的子女。有些孩子很有天赋,有些很普通,还有些颓废堕落。”

评分

写的很清晰、客观、宽容,应该是今年最大的收获。翻译特别好,是地地道道的现代汉语。曼家族里面的杰出者就是亨利希和托马斯两兄弟。托马斯的孩子们几乎不值一提,用次女莫妮卡的话最能概括:“著名的人物造就著名的作品,但未必能造就著名的子女。有些孩子很有天赋,有些很普通,还有些颓废堕落。”

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有