發表於2025-03-06
對麵的小說傢 pdf epub mobi txt 電子書 下載
吳永熹,作者,譯者,本科畢業於北京大學政府管理學院,後赴美國華盛頓大學深造。畢業後曾就職於香港中文大學齣版社,並曾擔任《新京報·書評周刊》記者、騰訊文化的海外記者。譯作包括莉迪亞·戴維斯的《幾乎沒有記憶》《睏擾種種》《不能與不會》、弗雷德·烏爾曼的《重逢》等,是國內最優秀的青年譯者之一。近年定居紐約,完成大量與世界優秀作傢的現場訪談。
名傢推薦:
這本書是一個幽閉的小宇宙,我,我對麵的那個作傢,再無一物。可是,這本書是多麼地浩瀚,星夜璀璨。
——作傢 畢飛宇
這是一本你讀完後還想妥善保存的書。不論是吳永熹本人,還是那些活躍於當今世界的傑齣作傢,他們在對話中呈現的思考,給我們帶來瞭真正的啓迪與教益。
——作傢 格非
寫得好的作傢訪談錄,有時比作傢自己的文章還要深入透徹。這是因為作傢寫文章談自己的寫作,原本有個預想的談話對象,然而現在提問者比預想對象對於作傢的理解要更深刻,更準確。吳永熹的《對麵的小說傢——紐約訪談錄》就是這樣一本書。她真懂她所訪問的這些作傢,真懂寫作,也真會提問。
——作傢 止庵
編輯過上韆篇采訪稿件,我仍對記者的第一個提問充滿好奇和期待。永熹的第一個問題總是令人驚喜,她探究麥凱恩初到美國的漫長騎行之旅,她對德裏羅說“我聽說你是用打字機寫作的”,她問弗蘭岑“你夏天寫作嗎”。永熹與大作傢的十七次對話,不僅是一位中國文化記者嚮《巴黎評論》經典訪談的夢想的靠近,也為世界文學的圖景和觀念刻下瞭某種時間印記。
——隨機波動主播 冷建國
內容介紹:
譯者吳永熹定居美國之後,纍積數年之功,對當今世界最活躍、也最為人們所熟知的眾多一綫作傢進行訪談。一場場真誠縱深的對話,在作者的手上開刃,滋潤熨帖又鋒芒畢現。
奧爾罕·帕慕剋、莉迪亞·戴維斯、薩爾曼·魯西迪、科爾森·懷特黑德、哈維爾·馬裏亞斯、安·比蒂……麵對這樣一位來自中國的年輕采訪者,這些大作傢無一例外都錶現齣極大的誠懇、耐心、風度與智慧。寫作能力並不是獨立和空洞的技巧,而是作傢人生際遇、心靈堂奧與精神淵藪的閤集。十七場智識盛宴,在書房的方寸之間,在文學肌底與生命景深的交織下,作傢們自然而然地談論各自的寫作習慣與方法、睏惑的時刻、文壇秘辛甚至眾多新時代議題,勾勒齣葳蕤蓬勃的萬韆氣象。
一句話語就是一個故事,一個靈魂就是一座殿堂。與十七位國際文學巨擘麵對麵,就是與文學世界麵對麵。
##所有作傢,無一例外都是幻想傢、漫遊者、造夢人,喜歡(帶著同情心)去思考/猜想他人的頭腦裏在想些什麼,人們的生活中發生瞭什麼,人與人之間的說話方式和思維差異在何處。他們持續不斷地追問那些重要的問題,用極具誘惑力地方式創造一個比現實更加真實可信而富有意義的世界,發明一種新的講故事的語言(講不真實的故事),以改變人們看待真實世界的方式。
評分##全書收錄瞭17位文學巨匠的訪談,每一篇都是一次珍貴的文學之旅。有點遺憾我隻讀過其中幾位作傢的作品,對作傢作品有更深瞭解的話,閱讀過程肯定更有心得。 兩個我很喜歡的地方。一是每篇訪談之前的作傢畫像,通過對比如作傢的生活環境的描寫(弗蘭茨住在加州北部的海邊小城,房...
評分##作者不僅僅是一個提問者,更是一個傾聽者。他給予每位作傢充分的錶達空間,讓他們自由地分享自己的寫作習慣、創作靈感來源,甚至是那些睏擾他們的時刻。由此,我們得以一窺作傢們的內心世界,感受他們的思考和情感。
評分 評分 評分##《新京報·書評周刊》前記者、騰訊文化海外記者吳永熹,將她對當世17位外國作傢的17篇訪談稿結集,成瞭這本書。 這是一本閱讀門檻較高的書,錶現在內容的針對性極強,讀者最好涉獵過17位作傢的相關作品。17位作傢中,我唯一知道的作傢是奧爾罕·帕慕剋,且僅讀過他的一本書《我...
對麵的小說傢 pdf epub mobi txt 電子書 下載