世界十大文學名著:安娜·卡列尼娜(套裝上下冊)

世界十大文學名著:安娜·卡列尼娜(套裝上下冊) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[俄羅斯] 托爾斯泰 著,草嬰 譯
圖書標籤:
  • 文學名著
  • 經典文學
  • 俄國文學
  • 托爾斯泰
  • 安娜·卡列尼娜
  • 愛情
  • 社會
  • 悲劇
  • 小說
  • 名著
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 上海文藝齣版社
ISBN:9787532132256
版次:1
商品編碼:10010724
包裝:平裝
叢書名: 世界十大文學名著
開本:32開
齣版時間:2007-08-01
用紙:膠版紙
頁數:788
套裝數量:2
字數:810000

具體描述

編輯推薦

  《世界十大文學名著:安娜·卡列尼娜(套裝上下冊)》是俄國大作傢列夫·托爾斯泰的代錶作,書中的主人公安娜·卡列尼娜是俄羅斯文學中動人的婦女形象之一。對一位上流社會的貴族女性,來說,背夫棄子是多麼令人不齒的事情,然而安娜·卡列尼娜為什麼還要這麼做呢?她織成的“網”能捕獲她所追求的愛情嗎?讓列夫·托爾斯泰來告訴你答案吧。

內容簡介

《世界十大文學名著:安娜·卡列尼娜(上下冊)》小說由兩條平行的綫索構成:一條是安娜追求愛情幸福的悲劇,她根本不愛瞭無生氣的官僚丈夫卡列寜,而與風流倜儻的年輕軍官伏倫斯基一見鍾情和他離傢齣走,因此遭到上流社會的鄙棄,後與伏倫斯基齣現感情危機,最終徹底絕望而臥軌自殺。這裏揭露瞭19世紀俄國上流社會的虛僞、冷酷和腐朽;另一條是外省地主列文經曆種種波摺終於和所愛的貴族小姐吉娣建立瞭幸福的傢庭,以及他麵臨農村破産而進行的經濟改革。

作者簡介

  列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰(ЛевНиколаевич Толстой)(1828~1910) 19世紀末20世紀初俄國偉大的文學傢,也是世界文學史上傑齣的作傢之一,他的文學作品在世界文學中占有重要的地位。代錶作有長篇小說《戰爭與和平》《安娜·卡列尼娜》《復活》以及自傳體小說三部麯《幼年》《少年》《青年》。其它作品還有《一個地主的早晨》《哥薩剋》《塞瓦斯托波爾故事集》等。他也創作瞭大量童話。他以自己一生的辛勤創作,登上瞭當時歐洲批判現實主義文學的高峰。
  托爾斯泰思想中充滿著矛盾,這種矛盾正是俄國社會錯綜復雜的矛盾的反映,是一個富有正義感的貴族知識分子在尋求新生活中,清醒與軟弱、奮鬥與彷徨、呼喊與苦悶的生動寫照。托爾斯泰的作品縱然其中有反動的和空想的東西,但仍不失為世界進步人類的驕傲,他已被公認是全世界的文學泰鬥。列夫·托爾斯泰被列寜稱為“俄國革命的鏡子”

精彩書評

《安娜·卡列尼娜》(上下冊)反映瞭農奴製改革後俄國農村的發展動嚮。托爾斯泰肯定瞭列文的探索,而對安娜是既同情又譴責的,宿命論的結尾則反映瞭作者思想的矛盾性。閱讀經典,減少浮躁,沉潛曆史,受益無窮。  
  ——王濛

  讀過十大名著,猶如擁有一筆財富!      
  ——莫言

  讀十部偉大的書,做一個高貴的人。
  ——周國平

  每當閱讀文學經典的時候,我就非常興奮,仿佛自己將麵對一個很盛大的節日,非常的愉悅!
  ——王安憶

  經典的光芒穿越時空,永遠照耀文學的後來者。
  ——蘇童

  什麼是經典作品?那就是不同時代、不同民族和不同文化的讀者,都可以在這些作品裏讀到自己的感受,好比是在彆人的鏡子裏看到自己的形象。
  ——餘華

目錄


第一部
第二部
第三部
第四部

第五部
第六部
第七部
第八部
附錄:《安娜·卡列尼娜》各章內容概要

精彩書摘

  奧勃朗斯基憑著一點小聰明,在學校裏書念得不壞,但他常常偷懶,又喜歡淘氣,因此畢業時名次還是排在末尾。他生活放蕩,年資不高,卻在莫斯科官廳裏擔任一個體麵而且俸金優厚的官職。這個位置他是通過妹妹安娜的丈夫阿曆剋賽·阿曆山德羅維奇·卡列寜的關係謀得的。卡列寜在部裏身居要職,奧勃朗斯基的官廳就隸屬於他那個部。不過,即使卡列寜不給他的內兄謀得這個位置,奧勃朗斯基通過其他許多親戚——兄弟、姐妹、從錶兄弟、從錶姐妹、叔伯、舅父、姑媽、姨媽等等——的關係,也可以弄到這個或其他類似的位置,每年約莫有六韆盧布俸金。他需要這筆進款,因為他的妻子雖說有大宗財産,他自己經營的事業卻總是很不順手。
  奧勃朗斯基的親戚朋友極多,莫斯科和彼得堡幾乎有一半人認識他。
  他生於炬赫的官宦世傢。官場裏上瞭年紀的人,有三分之一是他父親的朋友,從小就認識他;另外三分之一是他的知交;再有三分之一是他的老相識。這樣,地位、租金、租賃權等塵世福利的支配者都是他的朋友,他們是不會把一個自己人忘記的。因此,奧勃朗斯基要弄到一個肥缺並不太費力。他隻要不固執己見,不妒忌,不同人吵架,不發火就行,而他生性隨和,素來沒有這些毛病。要是人傢說,他不能得到他所需要的肥缺,他會覺得可笑,再說他也沒有什麼非分的要求。他所要求的隻是領取跟他的同年人一樣的俸金,因為他任這類官職絕不比彆人差。
  凡是認識奧勃朗斯基的人都喜歡他,不僅因為他善良樂天,誠實可靠,還因為在他的身上,在他英俊健康的外貌上,在他閃閃發亮的眼睛,烏黑的眉毛、頭發和白裏透紅的臉上,有一種招人喜愛的生理上的力量。“哦!斯基華!奧勃朗斯基!是他來瞭!”誰遇見他都會這樣笑逐顔開地叫起來。即使有時同他談話並不特彆有趣,但到瞭第二天或者第三天,遇見他還是很高興。
  奧勃朗斯基主管莫斯科那個官廳已有三年,他不僅獲得同僚、下屬、上司和同他打過交道的一切人的好感,而且受到他們的尊敬。奧勃朗斯基贏得他的同事普遍尊敬的主要原因是:第一,他由於知道自己的缺點,待人接物極其寬大;第二,他的自由主義不是從報上學來,而是天賦的,因此很徹底,本著這樣的自由主義思想,他對人一視同仁,不問他們的身分和頭銜;第三,也是最重要的一點,他對職務總是很隨便,從來不賣力,也從來不犯錯誤。
  奧勃朗斯基到瞭官廳,在畢恭畢敬的看門人陪同下,挾著公事包走進他的小辦公室,換上製服,這纔走到辦公大廳裏。全體文書和公務員紛紛起立,快樂而恭敬地嚮他鞠躬。奧勃朗斯基照例走嚮自己的位子,一路上跟同事們——握手,然後坐下來。他先講幾句笑話,講得很有分寸,接著開始辦公。辦公時應保持多少自由、隨便和禮節,纔能使大傢愉快地工作,這一層奧勃朗斯基比誰都懂得。秘書像其他官員那樣,愉快而恭敬地拿著公文走過來,並且用奧勃朗斯基所提倡的沒有拘束的親昵語氣說:“我們終於拿到奔薩省的報告瞭。這就是,你要不要……”“終於拿到瞭?”奧勃朗斯基用一隻手指按住公文說,“哦,各位……”辦公就這樣開始瞭。
  “他們不知道,我這個長官半小時前還像一個做錯事的孩子呢!”他一麵煞有介事地低下頭聽報告,一麵想,但眼睛裏含著笑意。辦公要持續到兩點鍾,這以後纔能休息和進餐。
  不到兩點鍾的時候,辦公廳的大玻璃門突然打開瞭,有一個人闖進來。坐在沙皇像和守法鏡下辦公的全體官員,看到有機會鬆散鬆散都很高興,紛紛嚮門口迴過頭去。但看門人立刻把闖進來的人趕瞭齣去,隨手把玻璃門關上。
  等秘書讀完公文,奧勃朗斯基站起來,伸瞭個懶腰,按照時髦的自由主義作風,就在辦公廳裏掏齣一支煙,往他的小辦公室走去。他的兩個同僚——老資格的官員尼基丁和侍從官格裏涅維奇跟著他走去。
  “吃過飯還來得及辦完。”奧勃朗斯基說。
  “當然來得及!”尼基丁說。
  “福明那傢夥是個十足的騙子手。”格裏涅維奇說到同他們正在辦的案件有關的一個人。
  奧勃朗斯基聽瞭格裏涅維奇的話皺皺眉頭,錶示不該過早地下判斷,但一句話也沒有說。
  “剛纔闖進來的是誰?”他問看門人。
  “大人,有個人趁我一轉身,問也不問就鑽瞭進來。他要見您。我說,等官員都走瞭,再……”“他在哪裏?”“大概在門廳裏,剛纔還在這兒走來走去呢。哦,就是他。”看門人指著一個體格強壯、肩膀寬闊、蓄有鬈麯大鬍子的男人說。那人也不脫下羊皮帽,就沿著石級磨損的颱階矯捷地跑上來。一個瘦小的官員挾著公事包正好往下走,就站住瞭,不以為然地望望這個跑上來的人的兩隻腳,然後用詢問的目光對奧勃朗斯基瞟瞭一眼。
  奧勃朗斯基站在颱階頂上。他一認齣跑上來的人是誰,他那張被製服的綉花領子托住的和顔悅色的臉就更加容光煥發瞭。
  “哦,原來是你!列文,你到底來啦!”他打量著迎麵走來的列文,帶著友好而嘲弄的微笑說。“你怎麼屈駕到這鬼地方來找我呀?”奧勃朗斯基說。他不以握手為滿足,又吻瞭吻他的朋友,“你來好久瞭嗎?”“我剛到,很想看看你。”列文一麵迴答,一麵羞怯而憤怒地嚮周圍望望。
  “嗯,到我的辦公室去吧。”奧勃朗斯基知道這位朋友自尊心很強,容易惱羞,就說。他挽住列文的胳膊,拉著他走,仿佛帶著他經過什麼危險的地方。
  凡是相識的人,奧勃朗斯基差不多都“你我”相稱;不論是六十歲的老人還是二十歲的青年,是演員還是大臣,是商人還是侍從武官,他都一視同仁,因此在社會最上層和最下層,他都有許多老朋友。這些處於社會兩極的人,要是知道通過奧勃朗斯基的關係,他們之間也有共同的東西,準會感到驚奇的。他會跟隨便什麼人一起喝香檳酒,凡是同他喝過香檳酒的人,他都同他們“你我”相稱。因此,如果有下屬在場,他遇見一些不體麵的“你”——他就這樣戲稱他的許多朋友,——他也會憑他的機靈衝淡下屬不愉快的印象。列文並不是一個不體麵的“你”,但奧勃朗斯基憑他的機靈感覺到,列文以為他也許不願在下屬麵前暴露同他的親密關係,因此連忙把他領到他的小辦公室裏去。
  列文跟奧勃朗斯基的年齡不相上下,他們彼此“你我”相稱也並非隻是因為香檳酒的緣故。列文從小就是他的同伴和朋友。他們盡管性格不同,誌趣各異,卻像一般從小就熟識的朋友那樣感情深厚。不過他們也像一般行業不同的朋友那樣,對對方的工作,口頭上也會談論並錶示贊成,心底裏卻總是鄙薄的。他們各人都以為自己所過的是唯一正確的生活,而彆人卻在虛度年華。奧勃朗斯基一看見列文,就忍不住露齣嘲弄的微笑。他看見列文從鄉下來到莫斯科不知有多少次瞭。列文在鄉下忙忙碌碌,但究竟在忙些什麼,奧勃朗斯基從來不很清楚,而且也不感興趣。列文每次來莫斯科,總是情緒激動,慌慌張張,手足無措,又因自己這種窘態而惱怒,而且對各種事物往往抱著人傢意料不到的新觀點。奧勃朗斯基對他的這種態度又是嘲笑,又是欣賞。同樣,列文心裏也瞧不起朋友這種城市生活方式和他的職務,認為他辦的公事根本沒有意思,因而經常加以嘲笑。所不同的隻是,奧勃朗斯基做著一般人都在做的事,笑得很自在,很淳樸,而列文卻笑得不自在,有時還有點氣憤。
  ……

前言/序言



世界十大文學名著:安娜·卡列尼娜(套裝上下冊) 內容簡介 《安娜·卡列尼娜》是俄國文壇巨匠列夫·托爾斯泰的巔峰之作,一部深刻剖析人性、社會與命運的宏大史詩。本書以19世紀俄國貴族社會為背景,圍繞著兩個截然不同又相互關聯的愛情故事展開,淋灕盡緻地展現瞭那個時代俄國社會的方方麵麵,以及其中人物在道德、情感與社會規範之間的掙紮與抉擇。 小說的前半部分,我們跟隨年輕英俊的軍官弗龍斯基,他在一次盛大的舞會上邂逅瞭已婚的貴族婦女安娜·卡列尼娜。安娜,一位美麗、聰慧、擁有高貴身份的女性,卻在一場看似美滿的婚姻中感受到瞭情感的匱乏和靈魂的空虛。她的丈夫卡列寜是一位剋製、刻闆、注重社會名譽的政府官員,無法滿足安娜對激情和真摯情感的渴望。當弗龍斯基如火的愛情闖入安娜的生活,她內心壓抑已久的情感如決堤之水般傾瀉而齣。她無法抗拒弗龍斯基的熱烈追求,也無法忽視自己內心深處對愛情的渴望。這是一段禁忌的戀情,一場注定要挑戰整個社會道德體係的冒險。 與此同時,小說穿插著另一條故事綫,描寫瞭貴族青年列文與鄉村少女吉娣的愛情。列文是一位虔誠、內省的土地貴族,他的人生理想是迴歸田園,尋求生活的真諦與意義。他深愛著吉娣,但因初次求婚被拒而陷入痛苦。吉娣起初被弗龍斯基的魅力所吸引,將列文視為退而求其次的選擇,但隨著與弗龍斯基的深入接觸,她逐漸看清瞭弗龍斯基的輕浮與安娜情感糾葛的復雜性,最終認清瞭列文的真誠與價值。列文與吉娣的愛情,象徵著一種更為樸實、真摯、與自然和諧相處的生活方式,與安娜追求極緻情感的道路形成瞭鮮明的對比。 隨著安娜與弗龍斯基的感情日益熾烈,他們的秘密戀情在聖彼得堡的社交圈中逐漸曝光。這在保守的俄國上流社會引起瞭軒然大波。安娜為瞭愛情,不惜放棄自己的傢庭、社會地位,甚至與兒子分離。她跟隨弗龍斯基來到意大利,希望在那裏找到屬於他們的幸福。然而,離開瞭他所處的社會環境,安娜發現弗龍斯基的熱情漸漸冷卻,他對她越來越疏遠,他們的關係也開始齣現裂痕。安娜的內心充滿瞭痛苦、孤獨和絕望。她發現,脫離瞭社會規範的束縛,純粹的情感並不足以支撐起一個完整的、充滿意義的人生。 而另一邊,列文在經曆瞭愛情的挫摺後,更加專注於他的莊園生活和精神探索。他努力理解農民的生活,探索宗教信仰,並在勞動和思考中尋求內心的平靜與生活的答案。他與吉娣的感情在經曆考驗後,最終迴歸瞭真摯與堅守,他們步入瞭婚姻的殿堂,並在共同的生活中體味到瞭真正的幸福與和諧。列文與吉娣的婚姻,展現瞭一種紮根於現實、充滿責任與成長的愛情模式。 小說的高潮部分,安娜在巨大的精神壓力和情感絕望中,最終選擇瞭以一種極端的方式結束自己的生命。她躍身於火車站的列車之下,用生命的終結為這段充滿痛苦與犧牲的愛情畫上瞭句號。安娜的死亡,既是對她個人悲劇命運的總結,也是對那個時代社會道德觀和情感禁錮的無聲控訴。 《安娜·卡列尼娜》的偉大之處,不僅在於其引人入勝的故事情節,更在於其對復雜人性的深刻洞察。托爾斯泰以極其細膩的筆觸,刻畫瞭安娜內心的矛盾與掙紮,她既是一個追求真愛的女性,又是一個被社會傳統所束縛的悲劇人物。弗龍斯基的形象也並非簡單的負心漢,他同樣在個人情感與社會責任之間搖擺。而列文的形象,則代錶瞭一種對生活意義的持續探尋,他對農業、宗教、以及傢庭的思考,構成瞭小說更為深沉的精神內核。 托爾斯泰在小說中,還描繪瞭大量栩栩如生的人物群像,從圓滑世故的公爵夫人,到虛僞做作的政府官員,再到淳樸善良的農民,他們共同構成瞭19世紀俄國社會的一幅生動畫捲。作者以其銳利的目光,揭示瞭貴族社會的虛僞、空洞與腐朽,以及階級固化對個人命運的壓迫。 《安娜·卡列尼娜》並非僅僅是一部描寫愛情的小說,它更是一部關於人生、關於信仰、關於社會、關於女性命運的百科全書。托爾斯泰通過安娜與弗龍斯基的悲劇,以及列文與吉娣的幸福,探討瞭不同人生選擇所帶來的不同結局,以及在愛情、傢庭、社會與個人自由之間,個體所麵臨的永恒睏境。小說中關於傢庭、婚姻、宗教、政治、農業等方方麵麵的深刻論述,至今仍具有極強的現實意義。 這部巨著在結構上彆具匠心,將兩條看似獨立的敘事綫索巧妙地交織在一起,形成瞭鮮明的對照與呼應,使得小說的主題更加豐富和深刻。語言上,托爾斯泰以其精準、優美、富有哲理的筆觸,將人物內心的波瀾起伏、情感的細膩變化,以及社會環境的微妙氛圍,刻畫得淋灕盡緻。 《安娜·卡列尼娜》被譽為“世界文學史上最偉大的現實主義小說之一”,它以其史詩般的宏闊視角、深刻的人性剖析、以及對社會現實的無情揭露,贏得瞭無數讀者的贊譽,並對後世的文學創作産生瞭深遠的影響。閱讀《安娜·卡列尼娜》,不僅是一次文學的享受,更是一次關於人生、關於社會、關於自我的深刻反思。它將帶領讀者走進19世紀俄國的廣闊天地,感受那個時代人們的喜怒哀樂,並從中獲得關於生命意義的啓示。

用戶評價

評分

首先,我要強調的是,這套書的字體選擇非常人性化。作為一個長時間在電腦前工作的人,我發現自己的視力退化得厲害,很多舊版書籍的小號宋體字簡直是摺磨。這套精選名著的字體采用瞭適中的磅數,行距也拉得恰到好處,閱讀起來十分舒適,真正體現瞭“為讀者著想”的設計理念。我最近正沉浸於其中一本探討人性在極端環境下的扭麯與堅韌的作品。這部作品的魅力在於,它沒有采取簡單的好人或壞人的二元對立,而是將角色的灰色地帶展現得淋灕盡緻。每當夜深人靜時,伴著一盞颱燈,翻開書頁,那種沉浸式的體驗幾乎要將我帶入書中那個硝煙彌漫或道德淪喪的世界。我特彆欣賞作者對環境描寫的高超技巧,那種環境的壓迫感和人物內心的掙紮,是相互映襯、互為因果的。這套書的裝幀或許是標準的精裝,但它的內涵遠遠超越瞭“標準”二字,它是一扇通往理解復雜人性的秘密通道。

評分

我是一個癡迷於文學史演變的人,所以收藏實體書對我來說,不僅僅是閱讀需求,更是一種對文化遺産的緻敬。這套“世界十大文學名著”的價值,在於它像一個濃縮的時間膠囊,將人類文明中最閃耀的智慧結晶集中呈現。我特彆留意瞭這套書的裝幀細節,比如扉頁上的插畫,雖然不多,但每一幅都恰到好處地捕捉瞭作品的精髓,帶著一種古典的油畫質感。我發現,不同於一些粗製濫造的版本,這套書的裝訂工藝極其考究,即便是像我這樣經常需要反復翻閱查找細節的讀者,也能保證書脊的完整。我最近在對照研究其中一部關於哲學思辨的著作,作者對於“自由意誌”的探討,在今天看來依然具有極強的現實意義。通過這部作品,我得以窺見早期小說傢是如何將宏大的哲學命題,巧妙地融入到個體的情感糾葛之中,這種敘事上的野心和完成度,實在是令人嘆服。它要求讀者投入大量的精力去思考,但所獲得的迴報,是任何娛樂産品都無法比擬的精神滿足。

評分

坦白說,我對這種“十大名著”的選集一直抱持著一絲謹慎的態度,總覺得難免會有魚目混珠之嫌,但這一套的裝幀和排版徹底打消瞭我的疑慮。它呈現齣一種精心策劃的儀式感。我之前斷斷續續讀過其中幾部作品的電子版或者盜版書,體驗總是差強人意,要麼字體模糊,要麼翻譯腔過重。而這套書的翻譯質量,至少在我接觸的這幾部作品中,簡直是脫胎換骨。它保留瞭原著的磅礴氣勢,同時又注入瞭現代漢語的流暢性,讀起來毫無障礙,仿佛是原作者用當代語言直接與讀者對話。我尤其欣賞它對曆史背景的注釋和人物關係圖譜的梳理,對於初次接觸這些鴻篇巨製的新讀者來說,簡直是及時雨,避免瞭在復雜的傢族脈絡和曆史事件中迷失方嚮。我最近正在攻剋一部探討社會底層人民命運的作品,文字的力度和情感的穿透力,讓人在閤書的那一刻,內心久久不能平靜,甚至會反思自己當下的生活狀態。這套書的價值,絕不僅僅是收藏,更在於它提供瞭與偉大靈魂深度對話的可能。

評分

我對這套書的整體感覺是——厚重而有分量,它成功地將那些遙不可及的文學豐碑拉到瞭我觸手可及的距離。與我過去買過的其他文學閤集相比,這一套在選篇上的平衡做得非常齣色,涵蓋瞭從古典到近代的多個重要流派和地域,形成瞭一個完整的文學版圖。我最近正在研究其中一部中歐作傢的作品,它以一種近乎夢囈般的、意識流的方式展開敘述,對我這種習慣瞭綫性敘事的讀者來說,既是挑戰也是樂趣。作者的句子結構往往冗長而復雜,充滿瞭從句和隱喻,但一旦你掌握瞭其內在的節奏,便能感受到其中蘊含的巨大信息量和情感張力。這套書的裝幀也支持瞭這種深度閱讀的需求——它足夠堅固,可以承受反復翻檢和在書頁上做密密麻麻批注,這對於學術性的閱讀體驗至關重要。這不僅僅是一套書,它更像是一個精心策展的私人博物館,展示著人類想象力和情感錶達力的巔峰成就。

評分

這套精裝版的“世界十大文學名著”簡直是文學愛好者的福音,光是捧在手裏就能感受到那種沉甸甸的厚重感和歲月的沉澱。我特意挑瞭這套,主要是衝著它在古典文學中的地位去的。封麵設計相當典雅,那種深沉的色調配上燙金的字體,放在書架上絕對是視覺焦點。更讓我驚喜的是內頁的紙張質量,觸感細膩,油墨清晰,長時間閱讀眼睛也不會感到疲勞。我最近剛開始翻閱其中一本關於十九世紀俄國社會風貌的巨著,光是開篇對人物內心活動的細緻刻畫,那種層次感和復雜性,就讓人不禁拍案叫絕。作者似乎擁有一種魔力,能將最微妙的情感波動,通過精準的文字描摹齣來,讓人仿佛置身於那個時代,與書中人物一同呼吸。它不僅僅是故事的堆砌,更像是一麵鏡子,摺射齣人性的永恒主題——愛與失落,責任與自由的掙紮。每一章的結尾都設計得恰到好處,吊足瞭胃口,讓我這種習慣瞭快節奏閱讀的人,也願意慢下來,細細品味每一個轉摺。我已經迫不及待想沉浸到接下來的情節發展中瞭,相信這套書會成為我案頭常備的經典。

評分

質量非常好,與賣傢描述的完全一緻,非常滿意,真的很喜歡,完全超齣期望值,發貨速度非常快,包裝非常仔細、嚴實,物流公司服務態度很好,運送速度很快,很滿意的一次購物

評分

書的顔不錯,質量不錯。不易隨身帶著,比較大而沉。

評分

總是感覺這套書的封麵設計與原著的吻閤度稍欠一點…

評分

幫同事買的,活動價買的,總比實體店劃算的多。

評分

我從小所受的教育對於名著的理解過於程式化,偶然一次看過蘇菲·瑪索版的電影《安娜·卡列尼娜》後,我決定閱讀一下原著,用自己的理解去欣賞這部巨著。

評分

沒事多看書 陶冶情操 哈哈

評分

好的。。。。。。。。。。。。。。。。

評分

包裝還好,書沒有受損挺好,就排版不是很正,有些傾斜

評分

配送快捷服務好,世界名著很喜歡,京東購物贊!

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有