五,收入《魯迅著譯編年全集(套裝全20捲)》的著譯作品,均以魯迅生前最後定稿版為底本,未收集者以原載報刊為底本,參校各版《魯迅全集》及一九五八年版《魯迅譯文集》。某些篇目據手稿錄入。日記、書信據手稿影印本校勘、整理。藉鑒他人之處,謹緻謝忱。
評分八,編者於各篇篇末,對最初發錶時間,所載報刊,作者署名(署“魯迅,,者略)及首次收集情況(限於魯迅自己所編者)略作說明。
評分評分
七,全書文字校訂,除改正此前印本明顯錯字外,還包括將繁體改為簡體,但可通假者及作者習慣用法,仍予保留。又所涉人名中簡、繁二體不能完全對應之字,采用繁體。外國人名、地名譯法,則悉從其舊。同一字的用法,同一人、地名稱,在一篇文章內予以統一。
評分可以作為工具書來進行查看,但是質量不如人文社的。
評分五,收入《魯迅著譯編年全集(套裝全20捲)》的著譯作品,均以魯迅生前最後定稿版為底本,未收集者以原載報刊為底本,參校各版《魯迅全集》及一九五八年版《魯迅譯文集》。某些篇目據手稿錄入。日記、書信據手稿影印本校勘、整理。藉鑒他人之處,謹緻謝忱。
評分這一套書非常好,我非常喜歡,下一次一定再來京東買書。
評分惦記瞭兩年的一套書,可惜紙張不是很好,有點薄
評分這套書有彆於人文版的,按照日月年編輯魯迅著述,很不錯。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有