影响美国学生近一个世纪的教科书,一套塑造美国精神与文明的语文读本!这套书读本,由美国著名教育家、俄亥俄大学校长威廉·H·麦加菲花费20多年时间倾心主编,至1920年累计销量便高达1.22亿册,是美国畅销的语文课本,被《时代周刊》评为“人类出版史上第三大畅销书”。配套英文朗读免费下载,详见书封底博客链接。
这套读本的英文原版共分七级,包括启蒙读本和第1-6级。考虑到启蒙读本与一级篇幅都较少,难易程度也很接近,于是我们将之合并为第1册,其余2-6级与英文原版相同。这样国内出版的这套读本共包括6册。第1册从字母表开始,主要侧重于字母的发音与书写、简单的单词与句型,同时强调英文书写,课文后面附有不少书法练习,让孩子们不仅将英语说得像外国人,而且写得也跟外文书法一样,这是国内英语教学所缺少的一个环节。从第2册开始,均是比较正式的课文了,每一课包括词汇和课文,对一些生词有英文解释,让学生学会通过简单英文理解生词,养成用英语理解和思维的习惯。第4册还附有课后思考练习,这些练习可以帮助学生更好理解文章,引发孩子们的思考。第5册和第6册的课文前增加了作者简介与相关背景知识,内容丰富而有一定深度。
从所选课文的英文难易程度来看,大致而言,这套读本的第1-3册跟国内小学毕业程度相近,第4册则适用于初中生阅读使用,第5、6册可供高中及以上程度学习者阅读。从文体方面我们可以看出,除了常见的记叙、散文体以外,这套读本对诗歌、戏剧、论说文等文体也很重视,书中选取了不少名家的名作名篇。这对国内孩子们真正感受英语这一西方语言的魄力是大有帮助的。
This series of schoolbooks teaching reading and moral precepts, originally prepared by William Holmes who was a professor at Miami University McGuffey, had a profound influence on public education in the United States. The eclectic readers, meaning that the selections were chosen from a number of sources, were considered remarkably literary works and probably exerted a greater influence upon literary tastes in the United States more than any other book, excluding the Bible.
It is estimated that at least 120 million copies of McGuffey's Readers were sold between 1836 and 1960, placing its sales in a category with the Bible and Webster's Dictionary. Since 1961 they have continued to sell at a rate of some 30,000 copies a year. No other textbook bearing a single person's name has come close to that mark. McGuffey's Readers are still in use today in some school systems, and by parents for home schooling purposes.
威廉·H·麦加菲,美国知名教育家。1800年出生于宾夕法尼亚州,1826年毕业于华盛顿大学杰斐逊学院。在数十年教育生涯中,他曾担任过迈阿密大学语言学教授,俄亥俄大学校长。自1845年开始任弗吉尼亚大学道德哲学教授。他还帮助组建了俄亥俄州公立学校体系。
早在19世纪初期,麦加菲就意识到,应该给那些孤独的垦荒者和欧洲移民的后代提供普遍的教育,于是他利用自己作为演讲家与教育工作者的天赋,开始为孩子们编写系列教材。这套教材共7册,从学龄前至第6年级。他前后花费了20多年的时间才完成全套教材的编写。这套教材面世后就被美国很多学校选为课本。在75年间销量高达1.22亿,直到今天仍以各种版本流行于西方,被美国《出版周刊》评为“人类出版史上第三大畅销书”,对美国青年的心灵塑造与道德培养产生了的影响。
William Holmes McGuffey (September 23, 1800 – May 4, 1873) was an American professor and college president who is best known for writing the McGuffey Readers, one of the nation's first and most widely used series of textbooks. It is estimated that at least 122 million copies of McGuffey Readers were sold between 1836 and 1960, placing its sales in a category with the Bible and Webster's Dictionary.
He was born the son of Alexander and Anna (Holmes) McGuffey near Claysville in Washington County, Pennsylvania, which is 45 miles southwest of Pittsburgh. In 1802 the McGuffey family moved further out into the frontier at Tuscarawas County, Ohio. He attended country school, and after receiving special instruction at Youngstown, he attended Greersburg Academy in Darlington, Pennsylvania. Afterwards, he attended and graduated from Pennsylvania's Washington College, where he became an instructor.
He was close friends with Washington College's President Andrew Wylie and lived in Wylie's house for a time; they often would walk the 3 miles to Washington College together.
McGuffey's house in OxfordMcGuffey left Washington College in 1826 to become a professor at Miami University in Oxford, Ohio. A year later in 1827, he was married to Harriet Spinning of Dayton, Ohio, with whom he had five children. In 1829, he was ordained at Bethel Chapel as a minister in the Presbyterian Church. It was in Oxford that he created the most important contribution of his life: The McGuffey Readers. His books sold over 122 million copies. He was very fond of teaching and children as he geared the books toward a younger audience.
In 1836, he left Miami to become president of Cincinnati College, where he also served as a distinguished teacher and lecturer. He left Cincinnati in 1839 to become the 4th president of Ohio University, which he left in 1843 to become president of Woodward College (really a secondary school) in Cincinnati.
In 1845, McGuffey moved to Charlottesville, Virginia where he became Professor of Philosophy at the University of Virginia. A year after his first wife Harriet died in 1850, he married Miss Laura Howard, daughter of Dean Howard of the University of Virginia, in 1851. McGuffey is buried in the university burial ground, in Charlottesville, Virginia. The School of Education at Miami University is housed in McGuffey Hall which is named for him and his home in Oxford is a National Historic Landmark offering tours on weekdays.
《美国语文读本2》
LESSON 1 EVENINGAT HOME
LESSON 2 BUBBLES
LESSON 3 WILLIE'S LETTER
LESSON 4 THE LITTLE STAR
LESSON 6 AFRAID IN THE DARK
LESSON 8 PUSS AND HER KJTTENS
LESSON 9 KITTYAND MOUSIE
LESSON 11 WHAT A BIRD TAUGHT
LESSON 12 SUSIE SUNBEAM
LESSON 13 IF I WERE A SUNBEAM
LESSON 14 HENRY,THE BOOTBLACK
LESSON 15 DON'T WAKE THE BABY
LESSON 16 A KIND BROTHER
LESSON 17 MY GOOD-FOR-NOTHING
LESSON 22 THE SONG OF THE BEE
LESSON 23 THE TORN DOLL
LESSON 24 SHEEP-SHEARING
LESSON 25 THE CLOUDS
LESSON 26 PATTYAND THE SQUIRREL
LESSON 27 THE SPARROW
LESSON 28 SAM AND HARRY
LESSON 29 THE LITTLE RILL
LESSON 30THE BOAT UPSET
LESSON 31 MARY'S LETTER
LESSON 32 THE TIGER
LESSON 33 THE FIRESIDE
LESSON 34 BIRDIE'S MORNING SONG
LESSON 35 WILLIE AND BOUNCE
LESSON 36 WILLIE AND BOUNCE (CONCLUDED)
LESSON 37 THE KITCHEN CLOCK
LESSON 38 THE NEW SCALES
LESSON 39 THE BEAR AND THE CHILDREN
LESSON 40 THE LITTLE HAREBELL
LESSON 41 THE FISHHAWK
LESSON 42 WHAT THE LEAF SAID
LESSON 43 THE WIND AND THE LEAVES
LESSON 44 MAMMA'S PRESENT
LESSON 45 MARY'S STORY
LESSON 46 RALPH WICK
LESSON 47 COASTING DOWN THE HILL
LESSON 48 THE FOX AND THE DUCKS
LESSON 49 PRETTYIS THAT PRETTY DOES
LESSON 50 THE STORY-TELLER
LESSON 51 THE STORY-TELLER (CONCLUDED)
LESSON 52 THE OWL
LESSON 53 THE OWL (CONCLUDED)
LESSON 54 GRANDFATHER'S STORY
LESSON 55 GOD IS GREAT AND GOOD
LESSON 56 A GOOD OLD MAN
LESSON 56 A GOOD OLD MAN
LESSON 57 THE GREEDY GIRL
LESSON 58 APLACE FOR EVERYTHING
LESSON 59 MY MOTHER
LESSON 60 THE BROKEN WINDOW
LESSON 61 THE BROKEN WrNDOW (CONCLUDED)
LESSON 62 FRANK AND THE HOURGLASS
LESSON 64 JENNY'S CALL
LESSON 65 POORDAVY
LESSON 66 ALICE'S SUPPER
LESSON 67 A SNOWSTORM
LESSON 69 BESSIE (CONCLUDED)
LESSON 70 CHEERFULNESS
《美国语文读本1》
《美国语文读本3》
《美国语文读本4》
《美国语文读本5》
《美国语文读本6》
LESSON 6 SMILES
1. Poor lame Jennie sat at her window, looking out upon the dismal1,narrow street, with a look of pain and weariness on her face. "Oh, dear," she said with a sigh, "what a long day this is going to be," and she looked wishfully up the street.
2. Suddenly she leaned forward and pressed her pale face against the glass, as a rosy-checked boy came racing down the street, swinging his schoolbooks by the strap. Looking up to the window, he took off his hat and bowed with a bright, pleasant smile.
3. "What a nice boy he is," said Jennie to herself, as he ran out of sight. "I am so glad he goes by here on his way to school. When he smiles, it seems like having the sun shine. I wish everybody who goes by would look up and smile."
4. "Mamma," said George West, as he came from school, "I can't help thinking about that poor little girl I told you of the other day. She looks so tired. I took off my hat and bowed to her to-day. I wish I could do something for her,"
5. "Suppose you should carry her a handful of pretty flowers some time when you go to school," said Mrs. West. "I'll do that to-morrow morning," said George, "if I can find my way into that rickety3 old house."
6. The next morning, as Jennie sat leaning her head wearily against the window, watching the raindrops chasing one another down the glass, she spied George with a handful of beautiful flowers carefully picking his way across the street. He stopped in front of her window, and, smiling very pleasantly, said, "How shall I find the way to your room?"
7. Jennie pointed to an alley near by, where he turned in, and with some difficulty found his way to the dingy1 staircase. Opening the door to Jennie's gentle "Come in," he said, "I have brought you a handful of flowers to look at this rainy day."
8. "Are they for me?" exclaimed Jennie, clapping her hands in delight. "How kind you are," she continued, as George laid them in her lap. "I have not had a flower since we live in the city."
9. "Did you use to live in the country?" asked George. "Oh, yes," answered Jennie, "we used to live in a beautiful cottage, and there were trees and flowers and green grass, and the air was so sweet."
10. "Well, what made you move here?" "Oh," said Jennie, softly, "papa died, and mamma was sick so long that the money was all gone. Then mamma had to sell the cottage, and she moved here to try to get work to do."
11. "Do you have to sit here all day?" asked George, glancing2 around the bare room and out into the dismal street. "Yes," said Jennie, "because I am lame; but I would not care for that, if I could only help mamma."
12. "I declare, it's too had!" said George, who dreaded nothing so much as being obliged to stay in the house. "Oh, no, it isn't," said Jennie, pleasantly; "mamma says maybe we should forget the Lord if we had everything we wanted, and He never forgets us, you know."
13. "Well, I must rush for school," said George, not knowing exactly what to say next; and he was soon out of Jennie's sight, but had a happy little corner in his heart, because he had tried to do a kind act. He did not know how much good he had done in making a pleasant day out of a dreary one for a little sick girl.
14. "Mamma," said George, that evening, after he had told her what Jennie said, "papa must give them some money, so they can go back to their home."
15. "No," said his mother; "he can not do that, and they would not wish him to do so; but perhaps he can help us contrive1 some way to assist them, so that they can live more comfortably."
16. "I am going to carry Jennie some of the grapes grandpa sent me, tomorrow," said George, turning over the leaves of his geography. "I will put some of my pears into your basket, and go with you," said his mother; "but there is one thing we can always give, and sometimes it does more good than nice things to eat, or even money."
17. "What is that, mamma,-smiles?" asked George, looking up. "Yes," answered his mother; "and it is a good plan to throw in a kind word or two with them when you can."
……
序言
呈现于读者面前的这套《美国语文读本》,亦名《麦加菲读本》,其编者威廉?H?麦加菲曾先后任美国迈阿密大学语言学教授和俄亥俄大学校长。考虑到“麦加菲”的英文名称在美国已被注册为商标,加之它是一套影响深远而广泛的语文课本,我们在中国首次原版出版这套著名教材时,便将书名定为《美国语文读本》。这套书既有教材功能,又可当作提高英语水平的有效读物。
《美国语文读本》从19世纪中期至20世纪中叶,一直被广泛用作美国学校的语文教材,据称有10000多所美国学校拿它当作教材。美国著名汽车制造商亨利?福特称赞这套书是他儿童时代最有兴趣的读物,后来他自费大量印刷这套书,分发给很多学校。到了21世纪,西方一些私立学校(Private School)和家庭学校(Homeschool)仍用它作为教材,足见这套书的价值与影响力。据估计,这套书从问世至1960年,至少发行了1.22亿册;1961年后,在西方每年销量仍达30000册以上。应该说,没有哪一套个人主编的教材能超过此发行量了!
这套读本的英文原版共分七级,包括启蒙读本和第1-6级。考虑到启蒙读本与第一级篇幅都较少,难易程度也很接近,于是我们将之合并为第1册,其余2-6级与英文原版相同。这样国内出版的这套读本共包括6册。第1册从字母表开始,主要侧重于字母的发音与书写、简单的单词与句型,同时强调英文书写,课文后面附有不少书法练习,让孩子们不仅将英语说得像外国人,而且写得也跟外文书法一样,这是国内英语教学所缺少的一个环节。从第2册开始,均是比较正式的课文了,每一课包括词汇和课文,对一些生词有英文解释,让学生学会通过简单英文理解生词,养成用英语理解和思维的习惯。第4册还附有课后思考练习,这些练习可以帮助学生更好理解文章,引发孩子们的思考。第5册和第6册的课文前增加了作者简介与相关背景知识,内容丰富而有一定深度。
从所选课文的英文难易程度来看,大致而言,这套读本的第1-3册跟国内小学毕业程度相近,那么第4级则适用于初中生阅读使用,第5、6册可供高中及以上程度学习者阅读。从文体方面我们可以看出,除了常见的记叙、散文体以外,这套读本对诗歌、戏剧、论说文等文体也很重视,书中选取了不少名家的名作名篇。这对国内孩子们真正感受英语这一西方语言的魄力是大有帮助的。
人类文化的瑰宝不仅源远流长,而且具有很大共通性,在全社会不断呼吁教育改革的今天,我们将这套优秀的美国读本引进到国内,应该具有一定的借鉴意义。它也有益于中国孩子在学习英语的同时,了解西方的文学与文化历史,通过英语这门语言工具,开阔自己的视野,打开通往世界的心灵之窗。这也我们出版此套书的内心所愿!
作为此书的出版者,我们最后恳请读者原谅并给予帮助的是,由于此套书出版过程中扫描和编排校对的工作量较大,或许会出现一些错误与不当之处,恳请读者谅解并指正,以帮助我们更加完善此套读本。
出版者
我必须承认,这本书的编排和选材角度非常独到,它不像我们传统意义上那种枯燥的教科书,更像是一部浓缩的美国文化史诗。最吸引我的是它对社会变迁的敏锐捕捉。从早期的宗教情怀和对未知的敬畏,到后来工业革命的兴起对社会结构的冲击,文字的风格和关注点都在悄然发生变化。尤其是一些关于城市化进程中人与人之间关系的文章,探讨得非常深刻。例如,有一篇描写了工厂里工人们的日常生活,那种压抑与希望交织的复杂情感,让读者不禁思考进步的代价。这种多维度的视角,使得整套书读起来毫无单调感,每一次翻开,都有新的发现和感悟。它不仅仅是语文学习的材料,更是一扇通往理解西方社会价值观演变轨迹的窗户,非常适合对社会学和历史感兴趣的读者。
评分从纯粹的文学鉴赏角度来看,这套书的选篇非常具有代表性,它像一个精美的文学画廊,陈列着美国文学史上不同流派和风格的代表作。你会看到浪漫主义的激情奔放,现实主义的冷静客观,以及早期自然主义的宿命感,所有这些风格的交织,构建了一个丰富而立体的文学景观。不同的作者,不同的写作技巧,为读者提供了丰富的模仿和学习的范本。特别是对句式结构和叙事节奏的掌控,读起来酣畅淋漓,即便是一些篇幅较长的作品,也能因为其内在的张力而让人一口气读完。它不仅仅是阅读材料,更是一份活生生的写作教程,对于任何想要提升自己书面表达能力的人来说,都是一份不可多得的珍藏。
评分这套读本在思想教育方面做得非常出色,它不仅仅是教你“怎么说”,更是在潜移默化中告诉你“应该怎么想”。书中许多篇章都蕴含着对自由、责任和个人奋斗的深刻探讨。我印象最深的是那些关于公民权利和民主理想的论述,它们以一种非常内敛却有力的形式展现出来,没有空洞的说教,只有基于事实和个人经历的真诚表达。这种润物细无声的教育方式,比任何直接的灌输都要有效得多。它引导着读者去独立思考,去质疑,去形成自己对社会和道德的判断。对于正在培养独立思考能力的青少年来说,这套书无疑是一个绝佳的引导者,它提供了一个坚实的思想基础,去面对复杂多变的现代世界。
评分这套“美国语文读本”简直是打开新世界大门的钥匙,特别是当我沉浸在那些早期美洲拓荒者的故事里时,那种身临其境的感觉,真是让人难忘。那些关于如何在荒野中建立家园,如何与自然搏斗的文字,笔触之细腻,简直让人拍案叫绝。我记得有一篇讲述一个家庭如何在严酷的冬季生存下来的记叙,作者对细节的捕捉入木三分,无论是炉火的噼啪声,还是雪地里靴子踩出的咯吱声,都仿佛就在耳边。读完后,你不仅仅是了解了一段历史,更是对那个时代人们的坚韧和智慧有了一种由衷的敬佩。它让我对“美国精神”有了更深层次的理解,那种不屈不挠,勇于探索的劲头,是很多现代文学作品里已经很难找到的纯粹力量。这本书的选材非常讲究,每一篇文字都像打磨过的宝石,闪烁着那个时代特有的光芒,让我在阅读过程中不断地停下来,回味其中的哲理和情感的深度。
评分说实话,初次接触这套书时,我还有点担心语言会过于陈旧难懂,但事实证明我的顾虑是多余的。这里的语言是经过精心挑选和现代优化的,它既保留了古典文学的韵味和严谨的结构,又在可读性上做到了极佳的平衡。那些描述自然风光的片段,简直就是一场华丽的词藻盛宴,每一个动词和形容词的运用都恰到好处,画面感极强。我特别喜欢那些描绘田园牧歌式的场景,那种对简单生活的向往,在快节奏的现代生活中显得尤为珍贵。读着这些优美的文字,仿佛身心都被净化了一般,烦躁的心情也随之平复。它不仅提升了我的词汇量,更重要的是,它教会了我如何去欣赏语言本身的美感,那种对节奏、韵律和意境的把握,是任何速成学习都无法企及的。
评分书很好,很好 ,好啊
评分感觉自己有点粗糙。然后不是彩色的。后面几册的字体有点小,其他的都还不错吧。
评分还没看,应该挺好的
评分从基础学起,看看外国人的学习方法
评分给孩子看的,自己也很感兴趣。
评分ISBN:9787799744452商品编号:20106382外文名:The Accountant介质:DVD9碟数:1片长:128mins包装:盒装出版社:中国数字文化集团有限公司中国录音录像出版总社出品公司: 美国华纳家庭娱乐有限公司 版权提供:美国华纳家庭娱乐有限公司发行公司: 上海新索音乐有限公司 配音语言:英语字幕语言:中文,英文音频格式:Dolby Digital: 英语 5.1屏幕比例:16:9地区:欧美画面色彩:彩色厂牌:美国华纳家庭娱乐有限公司
评分美国正宗的语文读本,安国在国内不出国就可以学到美国英语。看看美国人是怎么教语文的,我们从中可以学到非常多的东西,好评,好评,好评
评分东西是不错的 稍后可以慢慢研究
评分这出版社他的书?贵就算了,然後经常买完第二天就降价,申请保价有时候还保不了,说是使用优惠券没法保价,mmp的感觉自己被玩弄了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有