每天读点英文经典英文歌曲全集

每天读点英文经典英文歌曲全集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

李音,戴卫平,刘瑾 编
图书标签:
  • 英文歌曲
  • 经典英文歌
  • 英文学习
  • 英语歌曲
  • 歌曲
  • 音乐
  • 英语听力
  • 原版英文
  • 英语学习资料
  • 经典音乐
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 中国宇航出版社
ISBN:9787515912172
版次:2
商品编码:12025859
包装:平装
开本:32开
出版时间:2017-01-01
用纸:胶版纸
页数:528
字数:372000

具体描述

产品特色

编辑推荐

  精彩原文——精选经典英文歌曲,涵盖多种曲风,用动听的歌曲练出动听的英语,音乐发烧友磨出犀利“英文耳”的不二之选。
  精准译文——每篇文章配以优美精准译文,在享受阅读原文的同时,体味译文的精彩之处。
  详尽注释——详细的注释更有助于赏析原文,感受英文的语言魅力。
  中英对照——中英前后对照的版式设计,体验阅读原文的痛快淋漓,提升阅读兴趣。

内容简介

  《每天读点英文经典英文歌曲全集》(精华版)精选多种曲风英文歌曲,分为十个篇章,包括I'll be there for you(我会在你身边支持你)、My heart will go on(我心永恒)、Someone like you(某人如你)等“流行音乐”篇,Hero(英雄)、You are not alone(你不孤单)、You're beautiful(你是这么美)等“蓝调歌曲”篇,Take me to your heart(让我靠近你的心)、Because of you(因为你)、Just one last dance(最后一支舞)等“摇滚歌曲”篇,When you say nothing at all(当你什么都没说)、You belong with me(我们应该在一起)等“乡村歌曲”篇,Trouble is a friend(麻烦如友)、Over the rainbow(彩虹之上)等“爵士歌曲”篇,Perhaps love(或许爱如此)、If you want me(你若爱我)等“古典流行歌曲”篇,Crush(冲动的爱)、Every time you say goodbye(每当你说再见)等“民谣歌曲”篇,I believe I can fly(我相信我能飞)、Rolling in the deep(内心深处翻腾)等“灵魂歌曲”篇,God is a girl(上帝是女孩)、When I think of you(想你的时候)等“舞曲歌曲”篇,I will survive(我会活下去)等“其他”篇。

前言/序言

  歌声是最美丽的语言。每一个极喜极悲的瞬间、每一次或苦或甜的体验,令千万人方觉对白的无力与苍白,此时此情,似乎只有歌声才能透显内心的真颜。于此,歌声飘扬成全了心情的徜徉,成为语言表达的一重新境界。多少次我们陶醉于优美的旋律之中,多少次我们徜徉在曼妙的歌词之中,又有多少次我们沉浸于激昂的歌声之中而不能自拔。
  当耳边响起《我心永恒》时,席琳·迪翁以她那细腻而又极具力量的声音令人回忆起《泰坦尼克号》两位主人公在沉船时的经典画面;当李玟出现在奥斯卡颁奖典礼时,她那曲《月光爱人》令西方人感受到了中国文化的魅力;玛利亚·凯莉那极富特色的“海豚”音,让《英雄》这首传世之作给予人们力量;流行乐之王迈克尔·杰克逊以其铿锵有力的声音将《躲开》演绎得精彩绝伦;新生代歌手贾斯汀·比伯的《宝贝》又令多少“美少女”们为之倾倒……
  英文歌曲作为现代音乐的重要组成部分,不分国界、不分民族、不分语言地影响着全世界一代又一代的人们。《每天读点英文经典英文歌曲全集》精华版将经典的英文歌曲按照乐曲风格类型进行分类,涵盖流行、蓝调、摇滚、乡村、爵士、古典流行、民谣、灵魂、舞曲等大众熟知的曲风类型。此外,还涉及一些极具特色的乐曲风格,如雷鬼、福音、梦幻流行、嘻哈、拉丁、金属、独立、电子等,为读者呈现一个色彩斑斓的音乐世界。
  本书编者对243首风靡全球的经典英文歌曲进行了翻译与深度解析,通过重释经典佳作、以最喜闻乐见的文化解码之道为读者开启全新的英语学习之门,以求带给广大英语爱好者更为原汁原味的文化体验。同时,作为经典英文歌曲的集萃,本书也希望能给所有热爱音乐、追求时尚元素的歌迷们打造一场震撼心灵的异域听觉盛宴。
  本书选择收录经典英文歌曲的歌词作为文化输入的媒介,其一是考虑到歌曲的特质:其本身就具有无形的感染力与渗透性,是最为生动有趣的语言表达形式,能够轻松将英语学习者带入异域文化的深层次体验中;其二,歌词有别于其他文学载体,它们艺术气息浓郁、感情丰富真挚却又甚少拘泥于语言形式,是不可多得的地道英语学习文本,以最活泼的方式学习最纯正的英语表达能使我们对语言学习达到事半功倍的效果;其三,既为经典,大家便会对其中很多歌词津津乐道甚久,而我们在学唱过程中是否能够地道发音?对词曲背后的深意是否能够绕开理解误区?对经典的珍藏是否能够在心中永恒定格?本书通过对歌曲多角度的剖析解答,力求帮助读者快速、准确地理解英文歌曲并把握学唱要点。
  我们对本书精选的所有歌曲进行分类展示。对于歌曲的解析,则划分为五道风景线:导语部分,概述该曲的背景知识及其演唱者的音乐成就,帮助读者对所喜爱的经典歌曲和演唱者形象获取较为完整的认知;英文歌词与中文歌词两部分对照呈现,在展示原作风采的同时,希望作者所译的中文歌词能作为众多英语爱好者学习、研究词作的一块点金之石;注释部分则是对歌词中出现的不常见词汇的注解,使读者在轻松享受歌曲的同时掌握更多生僻词汇或常见词的多重意义;此外,我们设置了对精彩之处深透解密的特色环节,帮助大家对歌词中出现的难懂或不常见词汇、习语、俚语,以及具有特殊句子结构或特定文化内涵的知识点进行详细解释,以方便读者理解原文, 并掌握更多的英语知识,达到举一反三的目的;最后一个板块为地道发音的解析,也是本书的点睛之笔, 其中包括对原汁原味的连读、弱读等的解析,为读者讲解如何能与原唱拥有一样的地道发音,使读者在英文歌曲演唱中一鸣惊人。
  相对于同类书籍而言,本书最大的特色即通过对精选的经典歌词从语法知识、文化常识和地道发音等方面进行高度整合解析,为广大英语、音乐爱好者构筑了学习原汁原味英语的最佳模式与快速通道。英文歌曲在发音方面对国内读者始终存在一定挑战,令很多人面临颇多尴尬,因此本书对特殊单词或音素在不同语言情况下如何正确发音进行了详解指导,以帮助广大读者步入规范化的英语学习轨道。为了更好地感受歌曲的魅力,广大读者可在相关音乐网站自行下载歌曲,亲耳聆听歌者们的精彩演唱,感受其地道发音。
  本书精选《每天读点英文经典英文歌曲全集》中极具可读性和知识性的内容,并以32开本形式呈现给广大读者。改版升级后的图书内容更加精练,外观更加唯美,开本更加便携,值得阅读和收藏。
  我们深知本书的编写不可能面面俱到、完美无瑕,对于英语语言的学习和研究也只是冰山一隅。在编写中,我们忠实秉承文化传播者的职责,竭力做到客观、准确重现英语文化的精美之貌,不求提升各方学术造诣,只求为英语学习者打开一扇异域风情之窗,使读者可以循序渐进地融入正宗的语言环境,直观地领略欧美人文情怀。由于篇幅有限,编者将有些歌词太长的歌曲进行了副歌部分的删减,望广大读者予以理解,疏漏之处,望广大读者不吝赐教。

沉浸式体验英语学习的全新境界:《世界文学名著精选译林》 —— 一场跨越时空的深度阅读之旅,重塑你对经典文学的认知 在浩瀚的书海中,总有那么一些作品,如同璀璨的星辰,穿越时光的尘埃,依然闪耀着不朽的光芒。它们是人类智慧的结晶,是情感的深度剖析,是文化传承的载体。我们深知,真正的语言学习,绝非简单的词汇堆砌或语法记忆,而是一场与伟大思想的深度对话,一次对人类共通情感的深刻体悟。 《世界文学名著精选译林》正是为此目的而精心打造的一部巨著。它摒弃了碎片化的学习模式,转而提供一个沉浸式的、系统化的阅读环境,旨在将读者从日常的语言学习束缚中解放出来,直接与人类历史上最伟大的叙事者们进行面对面的交流。 一、 精选之苛刻:超越时间检验的文学瑰宝 本书的编纂团队汇集了来自全球顶尖文学研究机构的资深学者和翻译家。我们的筛选标准极其严苛,确保每一部被收录的作品都经受住了历史的检验,并在其所属的文学流派中占据着不可动摇的地位。 我们没有追求数量的庞大,而是聚焦于质量的纯粹。收录的作品涵盖了从古希腊史诗的恢宏叙事,到中世纪骑士精神的浪漫回响;从中世纪的巴洛克式华丽辞藻,到启蒙时代的理性之光;再到浪漫主义的激情澎湃、现实主义的冷峻描摹,直至现代主义和后现代主义对人类主体性的深刻反思。 收录的文学领域包括但不限于: 1. 古典与早期现代文学的奠基之作: 深入探究人类道德、命运和英雄主义的原型。这些作品是理解西方文明乃至世界文化脉络的钥匙。 2. 欧洲大陆现实主义与自然主义的巅峰: 细致入微地捕捉社会底层的生活真相,解析人与环境、人与阶级的复杂关系。 3. 英美“意识流”与现代主义的探索: 挑战传统的叙事结构,深入挖掘人类潜意识的复杂地形,如时间感知的扭曲与内心独白的艺术。 4. 非西方文学的璀璨视角: 引入来自亚洲、拉丁美洲等地的重量级作品,展现不同文明背景下对爱、死亡、权力与抗争的独特诠释。 二、 翻译之精妙:忠实原貌与文学性的完美平衡 翻译,是连接不同语言世界的桥梁,但往往也是原著精髓流失的重灾区。我们深知,文学的魅力在于其独特的“语感”。一部伟大的作品,其风格(Style)与语调(Tone)与内容同等重要。 因此,本书的译文团队采取了“原著精神重构”的策略。我们的译者不仅是语言大师,更是对原著文化背景有着深刻理解的“再创作者”。 风格的对等呈现: 对于乔伊斯(Joyce)的句法实验,我们力求在中文语境中找到其结构上的对应与张力;对于普鲁斯特(Proust)绵密冗长的从句,我们则通过精妙的层次划分,保留其思绪的连贯性,而非简单地拆解。 词汇的文化承载: 面对莎士比亚时代特有的词汇色彩,或特定文化背景下的典故,我们力求在注释和正文中找到最贴切的、不失原作韵味的表达,避免生硬的直译带来的理解障碍。 保持阅读的韵律: 好的文学作品具有内在的音乐性。译林团队致力于保留原文的节奏感和内在的韵律,确保读者在阅读中文译本时,仍能感受到原作者精心雕琢的语感流动。 三、 结构之优化:为深度阅读而设计的学习路径 《世界文学名著精选译林》并非简单的选集汇编,而是一个精心设计的学习与鉴赏系统。我们关注的重点是“如何更好地理解和吸收这些伟大的作品”。 1. 导读与背景研究(The Gateway): 每部作品前,均附有权威的“文学史背景导读”。导读部分将精准定位该作品在文学史上的位置、其所属流派的核心特征、作者的生平与创作意图,以及作品对后世产生的影响。这确保了读者在进入文本之前,已具备了必要的“文化解码器”。 2. 深度注释系统(The Annotator): 我们摒弃了传统脚注的零散性。本书采用了创新的“分层级注释系统”: 基础词汇与句法难点标注: 针对跨越时代造成的语言隔阂,提供即时理解的辅助。 文化典故与历史隐喻解析: 详细解释作品中涉及的哲学思潮、宗教符号、历史事件或神话原型。例如,解析《百年孤独》中“吉普赛人”所代表的魔幻现实主义的源头。 文学手法剖析: 专门指出作者所使用的叙事技巧(如全知视角切换、画外音、镜像结构等),帮助读者从“读故事”进阶到“赏析文本”。 3. 文本赏析与主题延伸(The Reflection): 在每部作品的尾声,我们提供由专业学者撰写的“主题赏析报告”。报告不提供标准答案,而是引导读者进行批判性思考: 核心议题探讨: 围绕作品探讨永恒的人类议题,如自由与宿命、个体与社会、记忆与遗忘等。 跨文本对话: 将该作品置于更广阔的文学网络中,探讨它与其他经典作品在主题或结构上的异同,激发读者的横向比较思维。 四、 不止于阅读:构建文学素养的完整生态 本书致力于培养的,是一种“文学敏感度”。我们相信,通过持续接触高质量的、被精心处理过的文学文本,读者的语言感知力和思辨能力将获得质的飞跃。 当你沉浸于狄更斯对工业革命伦敦的细致描摹时,你会不自觉地学会如何构建复杂的社会场景描写;当你跟随福克纳在“幽灵般的”约克纳帕塔法县中穿梭时,你会理解时间如何成为叙事的工具;当你品读卡佛的极简主义短篇时,你会掌握“言有尽而意无穷”的叙事张力。 《世界文学名著精选译林》不是一本工具书,也不是一本应试手册。它是对求知者的一次郑重邀请——邀请您放下浮躁,与人类历史上最伟大的头脑为伴,用最纯净的中文,去触碰那些最深刻的、跨越国界与年代的真理与美。 选择这本书,您选择的不是阅读,而是成为一个更广阔世界的参与者。 让我们一同开启这场深度对话,让经典的智慧,滋养您对语言和人生的全新理解。

用户评价

评分

这本厚厚的书摆在书架上,光是看到它封面的设计,就让人忍不住想翻开来瞧瞧。那些经典英文歌曲的歌词被精心排版,旁边还附带着一些看似是作者精心挑选的注解或者背景故事,虽然我还没仔细读完,但光是翻阅的这段时间,就已经能感受到那种浓厚的文化气息扑面而来。特别是那些耳熟能详的旋律,在文字中重新展现出来时,总会不自觉地在脑海里响起,仿佛我已经置身于一个老式的唱片店里,空气中弥漫着黑胶唱片的特有味道。它不仅仅是一本歌词集,更像是一部流动的音乐史,记录了不同时代背景下,那些触动人心的旋律是如何诞生的,又是如何影响了一代又一代人的。对于我这样一个平时不太系统接触英文歌曲的人来说,这简直就是一张通往西方流行文化宝库的门票,期待着接下来的深度探索。

评分

说实话,刚拿到手的时候,我对它的期望值其实挺高的,毕竟“经典全集”这四个字本身就带着一种沉甸甸的分量。我比较注重的是歌曲背后的文化语境和语言的精妙之处,希望不仅仅是背诵歌词,而是能真正理解歌词里那些微妙的情感和巧妙的文字游戏。从初步的浏览来看,这本书似乎在这方面做得还不错,它没有停留在简单的直译上,而是试图去解读那些可能隐藏在诗歌结构深处的象征意义。这种用心,让我觉得作者对这些作品是怀着一份敬畏之心的。不过,我也注意到,有些篇幅的解读似乎略显单薄,或许是受限于篇幅,很多精彩的细节只能一笔带过,这多少有点让人意犹未尽,希望在接下来的阅读中能找到更多深入挖掘的线索。

评分

这本书的装帧设计非常扎实,拿在手里沉甸甸的,一看就知道是下了血本的。纸张的质感也很好,即便是长时间阅读,眼睛也不会感到太大的疲劳。我尤其喜欢它在版式上做出的尝试,比如有些歌词会采用对比的形式,将原版和某种风格的译文并置,这对于学习者来说是极大的便利。这种并置不仅是语言层面的对比,更像是两种文化理解方式的交锋。虽然我个人对某些特定的翻译风格持保留意见,但这提供了一个绝佳的思考起点——当我们用自己的母语去诠释一种外来的情感表达时,究竟丢失了什么,又获得了什么?这本书似乎在潜移默化中引导读者去思考这些深刻的问题,而不仅仅是提供一个现成的答案。

评分

我尝试着随机翻阅了几个不同的年代的歌曲,惊讶地发现它的覆盖面确实很广,从早期的民谣到中期的摇滚,再到后来的流行金曲,似乎都有所涉猎。这种广度本身就是一种挑战,要如何在一个有限的篇幅内,既保证经典的代表性,又兼顾到不同流派的平衡,是一个非常考验编辑功力的问题。这本书在这一点上做得相当平衡,没有过度偏向某一个时期或某一种风格的艺术家,反而形成了一种多维度、立体化的音乐图景。对我来说,最棒的部分在于,它激发了我去重新聆听那些我以为自己已经听熟的歌曲,带着文字的“地图”再去探索旋律的“领地”,体验感完全不一样,仿佛老电影被重新用高清画质播放了一遍,细节更清晰了。

评分

对于一个对英语学习抱有严肃态度的读者来说,这本书的价值远超娱乐范畴。它提供了一个活生生的、充满情感张力的语言样本库。那些歌词中蕴含的俚语、双关语以及特定时代背景下的隐喻,都是教科书上难以捕捉到的“活语言”。我注意到,作者似乎特意在一些容易产生歧义的句子后面做了简短的脚注,这对于非英语母语者来说是救命稻草,避免了因理解偏差而导致的审美错位。总而言之,这本书就像一个耐心且知识渊博的向导,它不仅仅是展示了风景,更教会了你如何去解读风景背后的历史和人文密码。我已经迫不及待地想把它带到通勤路上,让那些经典旋律伴随我度过每一个忙碌的早晨。

评分

16K规格,共356页,无附带光盘

评分

2月6日下单,2月7日就收到了,书本很厚,很新,坚持每天阅读,希望可以提高我的英语阅读能力。很多单词都不太懂,坚持阅读后查询意思,读音,然后口头也读一次,这样会印象深刻。很不错的书!

评分

挺不错的,就是不喜欢那五颜六色的

评分

好评,对照着慢慢听歌曲,挺好。

评分

歌曲种类很多,书本大小也很合适

评分

好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好

评分

好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好

评分

还好吧,没时间看

评分

喜欢。长知识啊。很厚的一本书。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有