舶来与本土

舶来与本土 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[比] 高曼士(ThomasCoomans),徐怡涛 著
图书标签:
  • 文化交流
  • 文化融合
  • 比较文化学
  • 中国文化
  • 西方文化
  • 近代史
  • 社会史
  • 思想史
  • 文化研究
  • 全球史
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 文轩网少儿专营店
出版社: 知识产权出版社
ISBN:9787513041447
商品编码:10634286080
出版时间:2016-05-01

具体描述

作  者:(比)高曼士(Thomas Coomans),徐怡涛 著 定  价:180 出 版 社:知识产权出版社 出版日期:2016年05月01日 页  数:449 装  帧:精装 ISBN:9787513041447 MEANING AND DIVISION OF LABOR OF THE BOOK
引言——东西方建筑实践的交流
INTRODUCTION: ARCHITECTURAL EXCHANGE OF
PRACTICE- BASED KNOWLEDGE
手册《传教士建造者:建议- 方案》
THE HANDBOOK THE MISSIONARY- BUILDER: ADVICE-PLANS6
北京大学和鲁汶大学的合作研究
RESEARCH COLLABORATION BETWEEN PEKING UNIVERSITY AND
THE UNIVERSITY OF LEUVEN 10
本书架构
THE CONCEPT OF THE BOOK 13
部分 手册的撰写背景
PART ONE: THE HANDBOOK IN CONTEXT
关于教堂建造和式样的书籍
ARCHITECTURAL HANDBOOKS AND PATTERN BOOKS OF CHURCHES 19
手册的作者
THE HANDBOOK’S AUTHORS 25
手册的读者群
THE HANDBOOK’S READERSHIP 44
手册的内容
部分目录

内容简介

这本书是对1926出版的一本法语手册的翻译及相关研究成果的集成。其学术意义主要体现在一下几个方面:(1) 这部手册的研究和翻译,让我们得以从异域的角度审视自身历史文化轨迹,丰富了我们对中国近代建筑文化意向的认知。(2) 这部手册的发现、翻译、注释等研究工作和所获得的学术成果,树立了靠前合作开展中国近代建筑遗产研究的范式,即由中欧学者基于共同的建筑考古学术理念,发挥各自所长,合作完成的研究,在揭示中国近代建筑遗产价值的高度和文化背景的广度上,皆有所突破。这种突破源于历史文献和建筑实例研究的有机结合,这一研究范式为全面发掘中国近代建筑的历史文化内涵,指明了前进的方向。(3) 这部手册的研究与翻译,为中国本土建筑的研究提供了重要史料,这是本次研究的另一重要的收获和启示。 (比)高曼士(Thomas Coomans),徐怡涛 著 高曼士教授,考古和艺术史方向博士。现就职于比利时鲁汶大学工学院建筑系,也是鲁汶大学雷蒙德.勒麦尔靠前保护中心的教授。他负责的专业课程主要有遗产保护历史和理论、建筑考古和建筑历史。现今他的研究主要集中于建筑考古、传统建筑材料和技术史、教堂建筑、1840—1940年间西方建筑在中国的建设及其过程中产生的中西方建筑文化交融等。历年发表著作15部、学术论文百余篇。目前他还兼任加拿大魁北大学城市遗产研究中心的副研究员以及香港中文大学的副教授。他身兼比利时弗兰芒皇家科学院、靠前古迹遗址理事会(ICOMOS)之项目“共有遗产”科员委员会、中国文物保护基金会等多家学术机构的成员。
徐怡涛教授,历史学博等

《舶来与本土》是一部探索文化交流与身份认同的宏大叙事,它并非一本简单的书目介绍,而是一场穿越时空、跨越地域的思想盛宴。本书的诞生,源于作者对人类文明发展进程中一个深刻而普遍现象的长期观察与思考——即外部文化的传入与本土文化的孕育、碰撞、融合,以及由此引发的个体与群体的身份变迁。 一、 破译“舶来”的密码:文明的触角与思想的潮汐 “舶来”,顾名思义,是指那些源自外部、经由各种途径传入的文化元素。在《舶来与本土》中,作者并没有将“舶来”简单地视为一种静态的输入,而是将其视为一种动态的、充满活力的力量。这种力量可以是对一种全新生活方式的引进,一种先进科技的采纳,一种前沿思想的接受,抑或是对异域艺术形式的模仿与学习。 本书的开篇,便以一种宏观的视角,追溯人类文明史上首次大规模的“舶来”现象。从古代丝绸之路上的驼铃声声,到近代海上丝绸之路的千帆竞发,作者 meticulously 地描绘了不同文明之间物质与精神的交流图景。他深入探讨了佛教如何从印度传播至中国,并与本土哲学、艺术、习俗深度结合,最终形成独具特色的汉传佛教;分析了伊斯兰教如何在中亚、北非等地落地生根,对当地的政治、经济、社会生活产生深远影响;也聚焦于西方文艺复兴时期,古典文化的“舶来”如何重新点燃欧洲的创造力,催生出辉煌的艺术与科学成就。 在《舶来与本土》的笔下,“舶来”并非仅仅是文化的单向输出,而是一种相互作用。作者强调,每一次成功的“舶来”都不是简单的复制,而是经过了本土文化的“消化”与“重塑”。例如,马可·波罗笔下的东方奇闻,激发了欧洲人的想象,但这些叙述本身也带有其时代的局限与观察者的视角。同样,西方工业革命的技术与思想传入中国,并非一蹴而就,而是经历了从“师夷长技以制夷”到“中体西用”,再到全盘西化的曲折探索过程。 作者运用大量的史实证据,展现了“舶来”文化的多样性与复杂性。它可能是宏大的思想体系,如启蒙运动的思想火花,如何点燃了世界各地的革命与改革;也可能是细微的日常生活习惯,如咖啡的传入如何改变了欧洲人的社交方式;甚至可以是抽象的艺术理念,如印象派的绘画风格如何影响了后来的艺术发展。 《舶来与本土》不回避“舶来”可能带来的负面影响,例如文化殖民、价值观的冲突,以及对本土传统文化的冲击。但作者的基调始终是客观且富有洞察力的,他认为,这些挑战并非“舶来”本身的原罪,而是文化互动中必然产生的摩擦,关键在于如何理解和应对。 二、 根植“本土”的坚守:文明的土壤与身份的锚点 与“舶来”相对的是“本土”。“本土”并非一个僵化的、静态的概念,而是指一个群体、一个民族、一个国家在历史长河中积淀形成的独特文化传统、价值观念、思维模式、行为习惯以及由此构成的身份认同。在《舶来与本土》中,“本土”是具有顽强生命力与自我更新能力的有机体。 作者在描绘“舶来”的同时,也始终在审视“本土”的根基。《舶来与本土》深入探讨了“本土”是如何在历史的变迁中,在与外部世界的交流互动中,不断地自我界定、自我丰富、自我超越的。它既包括那些经过时间考验、被证明具有普遍价值的传统,也包括那些在特定历史时期涌现出来的、具有独特地域或民族特色的创造。 书中对中国本土文化的挖掘尤为深入。作者并非以一种怀旧或保守的姿态来颂扬传统,而是试图在现代语境下重新理解和审视这些“本土”的精华。他探讨了儒家思想如何在中国社会结构、人伦道德、政治制度等方面扮演了长达两千多年的核心角色,以及在新时代如何面临挑战与重塑。他分析了中国传统艺术,如书法、绘画、京剧等,如何在吸收外来元素的同时,依然保持其独特的韵味与精神。他也不吝笔墨地描绘了中国民间信仰、饮食文化、节日习俗等,这些看似细枝末节之处,恰恰是构成“本土”身份最鲜活的肌理。 《舶来与本土》的独特之处在于,它将“本土”的坚守视为一种主动的选择,而非被动的抵抗。本土文化并非一味地排斥外来,而是在保持自身主体性的前提下,有选择地吸收、借鉴,并将其融入自身体系。作者通过大量生动的案例,展示了本土文化在“舶来”浪潮中的韧性与活力。例如,中国的瓷器,在引入西方技术与审美后,依然能够发展出青花、粉彩等独具中国特色的品类,并成为中华文明的重要符号。日本的“和魂汉才”,更是将外来文化与本土精神巧妙结合的典范。 更重要的是,《舶来与本土》揭示了“本土”在构建群体身份认同中的关键作用。当面对外部文化的冲击时,对“本土”的认同,往往成为凝聚人心、维系社会稳定的重要力量。这种认同感,既包括对共同历史、语言、价值观的归属感,也包括对自身文化独特性与价值的自信。 三、 融合与张力:文化共生与身份的演进 《舶来与本土》的核心魅力,在于它深刻洞察了“舶来”与“本土”之间并非简单的二元对立,而是一种复杂而动态的互动关系。这种互动,既可能产生激烈的张力,也可能孕育出辉煌的融合。 作者并不赞同将文化交流简单地视为“西化”或“本土化”的非此即彼。他认为,真正的文化发展,往往来自于“舶来”与“本土”的深度对话与有机结合。这种结合,并非简单的嫁接,而是通过“本土”对“舶来”的理解、消化、改造,最终形成一种新的、既有外来基因,又具本土灵魂的文化形态。 书中列举了诸多成功的融合案例。例如,中国近代绘画,在学习西方写实技巧的同时,依然保留了中国画的笔墨意趣与精神内涵,形成了具有现代意义的国画。现代音乐,在吸收西方交响乐、爵士乐等元素的基础上,也涌现出大量具有中国民族特色的音乐作品。甚至在日常生活领域,如服饰、饮食、建筑风格等,都可见“舶来”与“本土”相互渗透、相互影响的痕迹。 然而,作者也清醒地认识到,这种融合并非总是和谐顺畅。文化间的张力,是不可避免的。当“舶来”的价值观与本土的伦理观念发生冲突时,当外来的生活方式冲击了传统的社会结构时,当强势文化试图取代弱势文化时,都可能引发深刻的危机与挑战。 《舶来与本土》并非为这些危机提供简单的解决方案,而是鼓励读者去理解这些张力的根源,并从中寻找超越与创新的可能性。作者认为,每一次的张力,都是对“本土”的一次审视与拷问,也是对“舶来”的一次检验。在这种张力中,新的文化形态得以孕育,新的身份认同得以塑造。 最终,《舶来与本土》引导读者去思考,在日益全球化的今天,如何既拥抱开放,积极吸收外来文明的精华,又能够坚守本土文化的根基,保持自身的独特性与创造力。它倡导的是一种开放的、包容的、充满活力的文化观,一种在尊重差异中寻求共赢,在交流互鉴中实现共同发展的智慧。 阅读《舶来与本土》,就如同踏上一段史诗般的旅程,去感受不同文明的呼吸,去聆听历史的回响,去理解文化如何在冲突与融合中不断进化,最终塑造了我们今天的世界,以及我们作为个体与群体,那丰富而独特的身份。本书提供了一个理解世界、理解自身的新视角,它不仅是一部思想的百科全书,更是一面映照时代精神的镜子。

用户评价

评分

《舶来与本土》这本书,在我阅读的过程中,不断地挑战着我对“原创性”和“借鉴”的固有认知。过去,我总觉得“舶来”的东西多少带有“模仿”的色彩,而“本土”的才是最纯粹、最珍贵的。但读了这本书,我才意识到,文化的发展从来都不是闭门造车,而是不断吸收、借鉴、融合的过程。书中对那些成功的“舶来”文化的“本土化”案例的解读,让我看到了“借鉴”的伟大之处,它并非是对原创的否定,而是一种对优秀元素的再创造和升华。我尤其欣赏书中关于“汉化”等概念的深入探讨,这让我看到了一个强大而自信的文明,是如何将外来文化内化,并最终形成独具特色的文化体系的。这本书让我开始反思,在当今信息爆炸的时代,我们更应该关注的,不是“舶来”或“本土”的标签,而是这些文化元素所能带来的价值和意义,以及它们如何能够丰富我们自身的文化土壤。这种观念的转变,让我对文化的发展充满了新的期待。

评分

我之所以对《舶来与本土》如此着迷,很大程度上是因为书中展现出的那种跨学科的视野和广博的知识。作者似乎并不局限于某一门类的学问,而是将历史学、社会学、人类学、艺术史,甚至经济学等多个领域的知识融会贯通,来探讨“舶来”与“本土”的互动。这种多角度的审视,使得书中对文化现象的分析更加全面和深刻,也更加引人入胜。我尤其喜欢书中对一些具体案例的深入剖析,例如,某个西方哲学思想是如何在中国传统哲学中找到共鸣并被重新解读,或者某种西方艺术形式是如何在中国本土的创作中演变出独特的风格。这些具体的例子,让抽象的理论变得鲜活起来,也让我看到了文化交流的复杂性和多样性。书中对于不同文化符号的解读,以及它们在不同语境下的意义变化,也让我受益匪浅。它提醒我,在理解任何文化现象时,都不能脱离其产生的历史背景和社会环境。《舶来与本土》这本书,无疑是一部集大成之作,它为我打开了一扇认识世界和理解自身文化的新窗口。

评分

读完《舶来与本土》之后,我仿佛完成了一次关于文化认同的深度探索之旅。这本书让我深刻地理解到,“舶来”与“本土”并非是对立的二元,而是相互渗透、相互影响、共同塑造着我们文化景观的有机整体。作者通过对历史长河中无数文化交流与融合的细致描摹,让我看到了一个更加包容、更加多元的文化世界。我尤其赞赏书中对那些“舶来”文化元素如何在中国这片土壤上生根发芽,并最终长成独特本土文化形态的精彩阐释。这不仅仅是一个简单的吸收过程,更是一个充满智慧和创造力的再造过程,其中蕴含着中华文明的强大生命力。这本书让我开始重新审视自己的文化身份,不再局限于狭隘的“国货”或“进口”标签,而是更加珍视文化交流带来的丰富性和多样性,以及在这种交流中不断强化和发展自身文化内核的重要性。它让我明白,构建一个强大而自信的文化认同,需要的是开放的心态和批判性的思考。

评分

《舶来与本土》这本书,初见书名,便勾起了我内心深处的好奇。舶来,顾名思义,是源自海外,带着异域风情和文化印记的事物;而本土,则是根植于我们土地,历经岁月沉淀的传统与根基。将这两个看似对立的概念并置,不禁让人遐想,作者究竟是如何在这两者之间搭建起一座桥梁,又或是揭示了它们之间错综复杂、难以割舍的联系?我尤其期待书中能够深入探讨,在文化的碰撞与融合过程中,本土文化是如何吸收、转化、创新,又或是坚守自身独特魅力的。书中是否会列举具体的历史事件、艺术流派、生活习俗,亦或是哲学思想,来生动地展现这一过程?我希望能看到那些鲜活的例子,它们能够让我们更加直观地理解“舶来”与“本土”并非孤立存在,而是在动态的互动中共同塑造着我们所处的时代。是否会讨论到,在 globalisation 日益深入的今天,我们如何在保持民族文化主体性的同时,又能拥抱和借鉴世界各地的优秀成果?这无疑是一个极具现实意义的课题,也正是我对这本书最为期待的切入点。我深信,一本好的书籍,不仅能提供知识,更能引发思考,启迪智慧。《舶来与本土》这个书名,已经为我打开了想象的大门,我迫不及待地想在字里行间寻找那些能够回应我心中疑问的答案,体验一场关于文化根源与未来走向的深度对话。

评分

读完《舶来与本土》,我首先被书中那种宏大的历史视野所折服。作者并非仅仅停留在表面的文化现象描述,而是将笔触深入到历史的肌理之中,试图探寻“舶来”文化与“本土”文化在不同历史时期,各自扮演的角色及其相互作用的深层逻辑。我惊喜地发现,书中对一些看似微不足道的文化细节的捕捉,竟然能够折射出整个时代的变迁。例如,书中可能通过对一种服饰款式、一种饮食习惯,甚至是某种建筑风格的演变,来勾勒出不同时期社会思潮的涌动以及与外部世界的交流轨迹。这种“以小见大”的手法,使得原本可能枯燥的历史叙事变得生动有趣,充满了画面感。而且,作者的论述逻辑严谨,引用史料翔实,让我感觉每一句话都有据可依,每一段分析都经过了深思熟虑。我特别欣赏书中对于“在地化”过程的深入解读,即“舶来”的元素是如何被本土的土壤所吸收,并最终转化为具有鲜明本土特色的新形态。这不仅仅是简单的模仿或照搬,而是一个充满创造力的再创造过程,其中蕴含着本土文化的智慧和生命力。这本书让我对历史的理解不再是零散的片段,而是形成了一个更为完整和辩证的认知框架。

评分

《舶来与本土》这本书,为我提供了一个观察社会变迁的独特视角。在作者的笔下,“舶来”与“本土”不再是孤立的概念,而是成为了一面折射社会发展、文化演进的棱镜。我惊喜地发现,书中通过对物质文化、精神文化,乃至社会制度的变迁的梳理,巧妙地勾勒出了不同历史时期社会内部的张力与融合。例如,书中可能通过分析某种新兴技术在中国的传播和应用,来探讨其如何与传统的生产方式和社会结构发生碰撞,又如何被本土的社会需求所塑造。又或是,通过对某种西方思想在中国知识界的传播和接受过程的描述,来揭示当时社会思潮的多元化以及本土知识分子在其中所扮演的角色。这种将宏观的社会发展与微观的文化现象相结合的叙述方式,让我能够更加立体地理解中国社会在历史长河中的每一次转型和进步。《舶来与本土》不仅仅是一本关于文化的书,更是一本关于社会发展的历史教科书。

评分

从《舶来与本土》这本书中,我获得的不仅仅是知识的增长,更是一种思维方式的启迪。作者在分析“舶来”与“本土”的关系时,并没有采取简单二元对立的方式,而是强调它们之间的相互依存、相互影响,甚至可以说是共生共荣的关系。书中对我印象最深刻的是,它揭示了“舶来”文化往往需要“本土”的载体才能落地生根,而“本土”文化也可能因为“舶来”元素的注入而焕发出新的生命力。这种辩证的思维方式,让我开始重新审视我日常生活中接触到的各种文化现象,不再是简单地将其归类为“进口”或“国产”,而是去探究它们背后的互动逻辑和意义。例如,我开始思考,那些看似纯粹的“本土”美食,是否也在漫长的历史中吸收过外来的烹饪技巧或食材?那些根植于我们土地的艺术形式,是否也曾在某个时期受到过异域风格的影响?这种跳出简单标签的思维,让我对世界的理解更加 nuanced,也更加充满洞察力。

评分

让我印象深刻的是,《舶来与本土》这本书在探讨文化议题时,展现出了一种极为珍视细节的品质。作者似乎相信,微小的文化细节往往蕴含着宏大的历史信息,能够帮助我们更好地理解“舶来”与“本土”之间那复杂而微妙的联系。书中可能通过对某种日常用品的演变、一种流行语的出现、一种审美趣味的转变,来挖掘其背后所蕴含的文化动因和历史渊源。这种“以小见大”的叙事策略,让我感觉作者是一位非常敏锐的观察者,他能够从平凡的生活中发现不平凡的意义。我尤其喜欢书中对那些“舶来”文化元素是如何被“本土化”改造的描写,这些细节之处的巧思,往往最能体现出本土文化的创造力和生命力。它让我意识到,文化不是一成不变的,而是在不断的碰撞和融合中,生发出新的形态和内涵。这本书,让我对生活中的点滴都充满了探索的乐趣。

评分

《舶来与本土》带给我的,是关于文化自信的深刻启示。在快速发展的全球化浪潮下,我们常常会面临一种迷茫:如何在拥抱外部世界的先进理念和技术的同时,又不失自身文化的独特魅力?这本书似乎给了我一个非常清晰的答案。书中并没有一味地贬低“舶来”文化的优越性,也没有盲目地歌颂“本土”文化的传统美德,而是呈现了一种更为理性、更为辩证的视角。它让我认识到,真正的文化自信,并非固步自封,也不是全盘否定,而是一种能够批判性地吸收、积极地创新,并在此过程中不断强化自身文化内核的能力。我特别欣赏书中对一些“舶来”文化经过“本土化”改造后,所展现出的强大生命力和创造力的赞美。这些例子让我看到了本土文化并非只是被动接受者,而是具有强大消化和重塑能力的主体。它们在与外来文化的交锋中,不仅没有被吞噬,反而可能因此焕发出新的生机,甚至反哺全球文化。这本书让我意识到,认识和理解“舶来”与“本土”之间的辩证关系,是构建一个强大而具有包容性的文化认同的关键。

评分

《舶来与本土》这本书,最让我感到兴奋的是,它所展现出的那种对于文化“混血”现象的积极解读。在很多人看来,“舶来”的文化元素与“本土”文化结合,似乎总会带有某种“不纯粹”或“失真”的意味。但这本书却让我看到了,这种“混血”现象恰恰是文化生命力的体现,是文化发展创新的重要途径。书中对那些成功实现“混血”的案例的分析,让我看到了本土文化在吸收外来元素时所展现出的强大适应性和创造力,也看到了“舶来”文化在与本土文化结合时,如何能够焕发出新的生机和魅力。我尤其欣赏书中对那些“舶来”文化元素经过“本土化”改造后,所展现出的独特性和艺术价值的赞美。这让我明白,真正的文化创新,并非是完全的原创,而是在借鉴和融合中,形成具有自身特色的新范式。《舶来与本土》这本书,无疑为我打开了认识文化发展新维度的大门。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有