湘行散記 瀋從文+獵人筆記 屠格涅夫+鏡花緣 李汝珍 正版 全3冊全譯本 獵人筆記鏡花緣

湘行散記 瀋從文+獵人筆記 屠格涅夫+鏡花緣 李汝珍 正版 全3冊全譯本 獵人筆記鏡花緣 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 文學
  • 散文
  • 小說
  • 古典文學
  • 外國文學
  • 名著
  • 瀋從文
  • 屠格涅夫
  • 李汝珍
  • 全譯本
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 巴諾書店
齣版社: 北方文藝齣版社
ISBN:75726579
商品編碼:10662526330
叢書名: 獵人筆記

具體描述

基本信息

鏡花緣        ISBN:9787531729006   北方文藝齣版社  定價:36.00元

獵人筆記     ISBN:9787531726579   北方文藝齣版社  定價:26.00元

湘行散記     ISBN:9787214108500   江蘇人民齣版社  定價:29.80元

裝幀:平裝

開本:16開

內容介紹

《湘行散記》從瀋從文在一九三四年還鄉之旅中與一個老朋友的重逢開始,帶讀者進入一段探訪桃源的神奇之旅。湘西水域的人和事,在作者的筆下彌漫著曆史沉澱下的古樸氣息,單純而又厚實,樸訥而又傳神。作品充滿瞭他對人生的隱憂和對生命的哲學思考,一如他那實在而又頑強的生命,給人教益和啓示。
《獵人筆記》是一部形式獨特的特寫集。本書作者屠格涅夫通過這個作品控訴瞭腐朽的農奴製度,錶現瞭作者的民主主義思想,同時也非常注意人物的刻畫。這部書以一個獵人的行獵為綫索,刻畫瞭地主、管傢、磨房主婦、城鎮醫生、貴族知識分子、農奴、農傢孩子等眾多人物形象。真實地錶現瞭農奴製背景下外省各階層人民的生活風貌。在美麗的大自然的景色中,發生的卻是種種悲劇,揭露瞭一些地主的殘暴、狠毒、虛僞、空虛、無恥等。其次作者也揭示瞭農民的悲慘命運,從一些角度錶現瞭農民的善良、勤勞、誠懇、純樸,以及他們的纔乾和無窮的創造力,也生動地描述瞭人民對美好生活的追求和嚮往。

《鏡花緣(足本典藏)》是清代長篇小說,充滿神奇的浪漫和迷離的幻想,在中國文學史上是一部與《西遊記》《封神榜》,《聊齋誌異》同輝璀璨的文學作品。《鏡花緣(足本典藏)》的作者李汝珍,清代小說傢,字鬆石,直隸大興(今屬北京市)人。曾在河南任縣丞。他博學多纔,涉獵經史百傢,精通音律之學,旁及雜藝。讀書不屑於章句帖括之學,如對壬遁、星蔔、象緯、篆隸之類,無不博涉。對音韻之學,尤能窮源索隱,心領神悟。他是一個有社會理想,憧憬新生活的落魄秀纔。著有《鏡花緣》、《李氏音鑒》、《受子譜》。







《湘行散記》:一紙鄉愁,萬重山水 瀋從文先生的《湘行散記》,是一部飽含深情的散文集,記錄瞭他兩次告彆故鄉湘西,北上求學、任教的旅程,以及在這段分離時光中,他對故鄉風土人情、自然景緻的深深眷戀與細膩描摹。這不僅是一次地理空間的遷徙,更是一場靈魂深處的迴溯,一麯獻給湘西的熱土與人民的贊歌。 作品以瀋從文先生1934年鼕至1935年春,重返湘西的經曆為綫索,文字樸實而富有詩意,字裏行間流淌著對故鄉深深的愛。他筆下的湘西,不是宏大敘事的史詩,也不是激昂慷慨的宣言,而是一幅幅鮮活生動的風俗畫捲,一個個溫情脈脈的人物肖像。那些依山而居的苗民,他們淳樸的民風,獨特的服飾,悠揚的歌謠,都在瀋從文先生的筆下煥發齣迷人的光彩。他描繪瞭古樸的吊腳樓,蜿蜒的石闆路,清澈的酉水河,以及河畔那些辛勤勞作、樂觀生活的人們。 瀋從文先生以其獨特的“湘味”語言,將讀者帶入一個遠離塵囂的世界。他的文字不加雕飾,卻自有韻味,仿佛從湘西的山野間直接吹來,帶著泥土的芬芳和水的清冽。他觀察事物細緻入微,對人情世故體察入微。在《湘行散記》中,我們看到他對自然景色的描繪,如“雪積得有二尺厚,在山榖裏,在溪澗旁,在人傢房頂上,都堆滿瞭”、“山嶺上,山坳裏,到處可見深褐色的、土黃色的、慘白色的各種山石,它們被風雨侵蝕,像古老的雕刻”、“水色是渾濁的,夾雜著泥沙,但偶爾在陽光下,也會顯現齣一種迷人的、近乎琉璃的綠色”。這些描寫,不僅展現瞭湘西獨特的自然風光,更烘托齣作者內心的孤獨與思念。 人物的刻畫是《湘行散記》的另一大亮點。瀋從文先生並不追求塑造英雄人物,他筆下的人物大多是普通的勞動者,如挑擔的老人,放牛的孩童,趕集的婦女。然而,這些普通人在他筆下卻顯得格外生動和真實。他善於捕捉人物的神情和動作,用簡潔的語言勾勒齣他們的性格和命運。例如,他對一個挑擔老人的描寫,“肩上的擔子沉甸甸的,步履卻顯得格外穩健,臉上布滿瞭皺紋,眼神中卻透著一股不屈不撓的生命力”。這些人物,是湘西這片土地上最樸實、最真誠的靈魂,他們構成瞭瀋從文先生心中永遠的故鄉。 《湘行散記》之所以成為經典,還在於它所蘊含的深沉的鄉愁。瀋從文先生離開故鄉,並非是因為厭倦,而是為瞭追尋更廣闊的天地。然而,無論走到哪裏,他的心始終牽掛著那片養育他的土地。在異鄉的日子裏,每當他看到熟悉的景物,聽到熟悉的鄉音,或是想起故鄉的人,內心總會湧起一股淡淡的憂傷和強烈的思念。這種鄉愁,並非消極的哀怨,而是一種對根的依戀,一種對過往美好時光的懷念,一種對純真質樸生活的嚮往。 書中,瀋從文先生也流露齣對現代文明衝擊下,傳統鄉村文化逐漸消失的擔憂。他珍視湘西古老的風俗習慣,擔憂它們會在時代的車輪下被碾碎。這種擔憂,也使得《湘行散記》具有瞭深刻的文化反思意義。它讓我們意識到,在追求發展的過程中,我們不能輕易拋棄那些承載著曆史記憶和民族情感的文化符號。 《湘行散記》不僅僅是一部文學作品,更是一扇窗口,讓我們得以窺見一個古老而神秘的中國鄉村。它以其獨特的視角,細膩的筆觸,深沉的情感,感動瞭無數讀者。讀《湘行散記》,如同一次心靈的旅行,讓我們在喧囂的塵世中找到一份寜靜,在浮躁的現代生活中體會到一份純粹。它提醒著我們,無論走多遠,都不要忘記來時的路,不要忘記我們最深的根。 《獵人筆記》:荒野低語,人性深邃 伊萬·謝爾蓋耶維奇·屠格涅夫的《獵人筆記》,是一部具有裏程碑意義的俄國批判現實主義文學作品。它以一種樸實無華、卻又極其深刻的方式,描繪瞭19世紀中期俄國鄉村的社會圖景,尤其是那些飽受農奴製壓迫的農民的生存狀態,以及貴族地主的冷酷與腐朽。這部作品並非簡單的鄉村風光描摹,而是通過一係列相對獨立卻又相互聯係的短篇故事,構成瞭一幅波瀾壯闊的俄國社會現實畫捲,揭示瞭農奴製的罪惡及其對人性的摧殘。 屠格涅夫以一個業餘獵人的身份,深入俄國各地農村,在與農民的日常交往中,他敏銳地捕捉到那些被時代洪流淹沒的普通人的命運。他的敘事角度獨特,以一個超脫於階級界限的觀察者的視角,既能理解農民的疾苦,又能洞察地主的心理,從而避免瞭片麵的指責,而是以一種更加客觀、更加富有同情心的筆觸,展現瞭人性的復雜與矛盾。 作品中,每一個故事都是一個精心塑造的縮影。例如,在《阿卡契·彆洛尼》(或譯《卡捷琳娜》)中,屠格涅夫描繪瞭被地主強暴並最終絕望自殺的農奴姑娘,她的悲慘遭遇揭示瞭農奴製度下女性的屈辱與絕望。在《彆日金的森林》中,通過與一位老獵人“彆日金”的對話,作者展現瞭農民對自然的熱愛和樸素的智慧,同時也暗示瞭地主對農民的剝削。《剋魯西》則通過一個纔華橫溢但命運多舛的農奴畫傢的故事,控訴瞭農奴製度對藝術纔能的扼殺。 屠格涅夫筆下的農民,雖然生活在貧睏和壓迫之下,但他們身上卻閃耀著人性的光輝。他們勤勞、善良、淳樸,對生活充滿熱愛,即使身處睏境,也從未放棄對自由和尊嚴的追求。他們擁有豐富的民間智慧,對自然有著深刻的理解,他們的歌謠、傳說和生活習俗,構成瞭俄國鄉村文化最寶貴的財富。屠格涅夫並沒有將他們塑造成完美無瑕的聖人,而是真實地展現瞭他們的優點和缺點,他們的喜怒哀樂,他們的抗爭與忍耐。 與此相對照的是,作品中的地主階級形象則普遍顯得冷酷、自私、麻木。他們將農民視為私有財産,任意買賣、打罵、甚至剝奪他們的生命。他們沉溺於享樂,對農民的痛苦熟視無睹。然而,屠格涅夫並沒有將他們臉譜化,他也會展現一些地主身上復雜的一麵,例如,有些地主可能有著一定的文化修養,但他們的思維方式和行為模式,仍然深深地打上瞭農奴製的烙印,他們無法擺脫那個時代的局限性。 《獵人筆記》最令人稱道的是其獨特的藝術手法。屠格涅夫的語言精煉、優美,充滿詩意,即使描繪再悲慘的場景,也總能找到一種恰到好處的、不煽情的錶達方式。他善於運用細節描寫,通過對人物的動作、錶情、語言的刻畫,以及對自然景色的細膩描繪,來烘托人物的內心世界和社會環境。他筆下的俄國鄉村,既有壯麗的山川原野,也有簡陋的農捨茅屋,這些景物與人物的命運緊密地聯係在一起,共同構成瞭一個充滿生活氣息的俄羅斯畫捲。 《獵人筆記》的齣版,在當時的俄國引起瞭巨大的反響。它深刻地揭露瞭農奴製的黑暗與殘酷,喚醒瞭社會各界對農民命運的關注,為後來廢除農奴製的改革奠定瞭重要的思想基礎。這部作品不僅在俄國文學史上占據著重要的地位,也對世界文學産生瞭深遠的影響,成為批判現實主義文學的典範之一。 通過《獵人筆記》,我們不僅看到瞭19世紀俄國鄉村的真實麵貌,更深刻地理解瞭人性的復雜與多麵。它讓我們思考,在怎樣的社會製度下,人性纔能得到最充分的尊重和發展。屠格涅夫以其冷靜的觀察和深邃的洞察力,為我們留下瞭一部關於生命、關於苦難、關於人性的永恒之作。 《鏡花緣》:奇幻瑰麗,女兒王國 李汝珍的《鏡花緣》,是中國古代一部充滿奇思妙想、色彩斑斕的長篇章迴小說。它以其獨特的想象力、豐富的知識性和深刻的寓意,在中國古典小說史上占有獨特的一席之地。這部小說以架空的曆史背景和離奇的情節,將神話傳說、民間故事、科學知識、人生哲理巧妙地融為一體,為讀者構建瞭一個光怪陸離、引人入勝的“鏡花緣”世界。 故事的主綫圍繞著唐朝纔女唐小山參加科舉考試,卻陰差陽錯地飄落到君子國、大人國、女兒國等一係列奇特國度展開。在這些國度裏,作者以誇張、變形的藝術手法,將現實社會中的各種現象進行反轉或極端的描繪,從而達到諷刺和警示的目的。 其中,最令人印象深刻的莫過於“女兒國”。在女兒國,女性掌握著社會的主導地位,男性則處於從屬地位。女性們通過考試做官,掌握權力;男性則負責生育、傢務,甚至要“纏足”,以顯示其“柔順”。這種設置,是對當時男權社會的一種極端反諷。作者藉此揭示瞭女性在封建社會中所遭受的不公待遇,以及她們在社會發展中的被壓抑的潛能。然而,作者並非簡單地宣揚女權,他也在“女兒國”的描寫中,展現瞭女性在掌握權力後可能齣現的弊端,例如,一些女性官員的貪婪、虛榮和嫉妒,都得到瞭淋灕盡緻的刻畫。這錶明,作者的批判並非針對性彆本身,而是針對權力失衡和人性弱點。 除瞭女兒國,《鏡花緣》還描繪瞭許多其他奇特的國度,如君子國、大人國、險人國、黑齒國等等。在君子國,人們互相謙讓,禮貌待人,甚至連打架也要分齣高下;在大人國,人們體型巨大,生活方式與常人無異,但他們的存在本身就給讀者帶來瞭視覺上的衝擊;在險人國,人們的身體構造異常,比如長著翅膀,或者能夠噴火,這些設定都極大地激發瞭讀者的想象力。 《鏡花緣》的價值並不僅僅在於其奇幻的想象,更在於其背後蘊含的豐富知識和深刻寓意。李汝珍本人是一位學識淵博的文人,他在小說中融入瞭大量的古代科學知識,包括天文學、地理學、醫學、數學、農學等。例如,在書中,他詳細介紹瞭各種花卉的生長習性、藥用價值,以及關於天體運行的知識,這些都展現瞭他作為一位知識分子的博學多纔。 同時,《鏡花緣》也蘊含著作者對社會現實的深刻反思。他通過對各種奇特國度的描繪,巧妙地諷刺瞭當時社會上存在的種種弊端,如官場的腐敗、科舉製度的弊端、人性的虛僞等等。作者對封建社會中的女性地位尤為關注,他藉“女兒國”的設定,對女性的纔智和能力進行瞭肯定,並對男權社會下女性的悲慘命運錶示同情。 《鏡花緣》的語言風格生動活潑,敘事跌宕起伏,充滿瞭趣味性。作者善於運用幽默的筆調,將嚴肅的社會問題以一種輕鬆詼諧的方式呈現給讀者,使得小說在具有教育意義的同時,也充滿瞭閱讀的樂趣。書中塑造的人物形象也十分鮮明,無論是聰明伶俐的唐小山,還是各種奇國異民,都給讀者留下瞭深刻的印象。 總而言之,《鏡花緣》是一部集奇幻想象、豐富知識、深刻寓意和生動語言於一體的古典小說。它不僅為我們呈現瞭一個瑰麗多彩的“鏡花緣”世界,更通過其獨特的藝術手法,引發瞭讀者對社會、對人性、對女性命運的深刻思考。它是一部值得反復閱讀,從中汲取智慧和樂趣的經典之作。

用戶評價

評分

翻開書頁,首先感受到的是那種撲麵而來的“現場感”。作者對於細節的捕捉能力簡直是令人發指的精準。無論是對鄉村生活場景的描摹,還是對某一特定時刻光影變化的記錄,都如同用最頂級的寫實主義畫筆細緻勾勒而成。我仿佛能聞到泥土的氣息,聽到風吹過樹梢的沙沙聲,甚至能想象齣人物衣衫的粗糙質地。這種細緻入微的觀察,使得文本不再是抽象的文字堆砌,而是活生生的、可觸摸的現實切片。這種對“真實”的執著追求,讓故事的底色異常堅實,即便是那些帶有浪漫主義色彩的敘事,也因為有瞭紮實的現實基礎而顯得尤為動人。它迫使你慢下來,去注意那些平日裏匆匆一瞥便會忽略掉的生活側麵,從而體會到生活本身蘊含的無限奧秘與詩意。

評分

這本書的裝幀設計簡直是視覺的享受,那種樸素中透著典雅的氣質,讓人一上手就感覺不是尋常的平庸之作。封麵選用的紙張質感非常舒服,微微帶著一點點粗糲感,很符閤懷舊的調性。我尤其欣賞的是內頁的排版,字體選擇得恰到好處,大小適中,行距疏密有緻,長時間閱讀下來眼睛也不會感到疲勞。對於這種經典文學作品,閱讀的舒適度本身就是一種享受,而這套書在這方麵做得非常齣色。從側麵看,書脊的燙金工藝雖然低調,但細節之處彰顯瞭齣版方的用心,讓它在書架上立刻與其他書區分開來,散發齣一種沉澱已久的曆史厚重感。裝幀不僅僅是保護內容,更是一種儀式感的營造,它成功地將閱讀行為從簡單的信息獲取,提升為一種對文本、對作者的緻敬。我甚至捨不得用書簽,生怕留下摺痕破壞瞭這完美的外觀。那些關於自然風光和人物風貌的細膩描摹,仿佛透過這精美的外殼,已經能窺見一斑。

評分

故事情節的推進節奏把握得非常巧妙,不急不躁,如同一個經驗老到的匠人,不緊不慢地打磨著他的作品。它沒有時下流行小說那種強烈的、刻意的戲劇衝突來牽引讀者,而是通過一係列看似平淡的事件串聯起人物的命運軌跡與心路曆程。這種“靜水流深”的敘事方式,要求讀者具備一定的耐心和更深層次的解讀能力。隨著閱讀的深入,你會發現那些看似不經意的對話和環境描寫,其實都暗藏著對人性、社會結構乃至命運無常的深刻洞察。這種含蓄的美學,需要你去主動挖掘,一旦領悟,便會産生一種強烈的“豁然開朗”之感。它不像快餐文化那樣提供即時的滿足,而是提供瞭一種可以反復咀嚼、每次都能品齣新滋味的智力盛宴。

評分

閱讀體驗方麵,譯文的流暢性是衡量一部譯著成功與否的關鍵指標,而這套書在這方麵可以說是達到瞭一個令人驚喜的高度。很多外國文學的譯本常常會顯得生硬拗口,充滿瞭翻譯腔,讀起來像是繞著彎子纔能理解作者的原意。然而,這套書的譯者顯然對原著的精髓有著深刻的洞察力,他們的文字如同信手拈來,自然而然地融入瞭中文的語境之中,讀起來毫無滯澀感。那種原本深藏在異域文化背景下的情感和哲思,被精準而優雅地轉換成瞭我們熟悉的錶達方式。尤其是那些描繪人物內心掙紮和環境氛圍的段落,譯者處理得極富畫麵感和張力,仿佛我們不是在閱讀翻譯作品,而是直接在欣賞一篇優秀的中文原創小說。這種高質量的譯本,極大地降低瞭閱讀門檻,讓普通讀者也能毫無障礙地沉浸在那個遙遠而迷人的世界裏。

評分

總的來說,這套書帶來的精神觸動是多層次且持久的。它不僅僅是文學作品的載體,更像是一扇通往不同靈魂深處的窗戶。閱讀它,更像是一場與那些偉大心靈的深度對話。它挑戰瞭我們對於“美”的固有認知,拓寬瞭我們觀察世界的視角。在那些描繪人與自然和諧共處的段落中,我感受到瞭一種久違的寜靜與敬畏;而在那些直麵生活睏境與人性掙紮的篇章裏,我又看到瞭人類精神的韌性與光芒。讀完閤上書本的那一刻,世界似乎都變得更清晰、更豐富瞭。這絕對是那種值得收藏,並且會在人生的不同階段帶來不同感悟的“常青樹”式的經典之作,而不是曇花一現的暢銷書。

評分

送貨及時,書是好書,共買瞭六本

評分

好好好好好好。

評分

根據需要,這是老師要求的必須的,還好不用找瞭

評分

最垃圾的一次購物,從1.23下單,到2月13號收到書,期間投訴無數次

評分

不錯不錯,老師要求看的,但感覺看不完。

評分

嗯,很好3本都到齊瞭,隻是鏡花緣和獵人筆記沒有包裝。如果用箱子送更好!!

評分

非常不錯

評分

不錯的寶貝,兒子挺喜歡的?

評分

快遞速度還行,書是正版的不錯

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有