1978年,年屆80高齡,與形形色色的社會主義戰鬥瞭一生的哈耶剋,希望讓這場論戰有個瞭斷。他設想舉行一次正式的大辯論,地點很可能是在巴黎,讓社會主義的主要理論傢與知識界中贊成市場秩序的領軍人物對壘。他們所要討論的問題是:“社會主義是錯誤的嗎?”贊成市場秩序的人將會證明,不管是以科學、事實還是邏輯為根據,社會主義都是錯誤的,而且曆來如此;本世紀社會主義思想在許多實踐領域的應用屢屢遭受的失敗,從整體上說便是這些科學謬誤的直接後果。哈耶剋把支持自由市場的主要論點寫在一份宣言裏,然後又壓縮成瞭這本小書。
##傢庭和私財促進瞭文明和社會的發展,資本傢養活瞭更多的無産者,反私産的隻是緻命的自負
評分迄今為止見過的對自由和奴役下的最好的定義:自由——服從共同的抽象規則;奴役——服從共同的具體目標。
評分##豆瓣上說這書翻譯很差,翻瞭下決定還是放棄瞭;mark;
評分##翻譯不糟糕啊,感覺讀起來毫不費力,吐槽翻譯渣渣的人肯定是沒見過真正渣的譯著。
評分##老邁的哈耶剋對他一生都在探求的主題試圖講齣一點新意和深度顯得力不從心
評分##秩序的根源並不在自然界之外,而是它的特徵之一。這一特徵極為復雜,使任何個體都不可能把握它的整體形象或全景。人類無法隨心所欲塑造世界,人類的能力和技巧也無法隻通過理性來習得,而我們的改變也不可能隻靠我們自己就可以進行。
評分##讀的第一本哈耶剋(居然不是通往奴役之路),並沒有想象中的艱澀,而是非常淺顯易懂。第一次讀到從進化論和人類學的角度來支持資本主義的論證,很受啓發。
評分##看一半棄瞭。首先,這tm翻譯是人嗎?感覺就是初中翻譯水平,我看這翻譯齣來的句子都tm能想象到原文是個什麼話。。。各種中文長難句,多重否定,無限長定語。。。這tm翻譯的錢也tm好賺瞭,9年義務教育就能賺到的錢啊草。。。其次,這作者的觀點不知道是不是因為時代局限性的緣故,也太幼稚瞭,可以理解資本主義對社會主義的痛恨,但是用完全理性的推斷一個“典型”的社會主義形式顯然也是太“理想化”瞭,包括資本主義也是一樣,現實並不是絕對極端的,不論哪種形式最關鍵的都在於執行力,沒有任何一個意識形態是絕對無損理想化的,就算資本主義也不是無為而治,計劃指導並不應該全盤否定,人的主觀能動性也應該考慮進來,所有的影響條件纔是推動社會發展的動力。不論哪種形態的經濟製度都做不到絕對的執行力,執行過程中有人性的存在纔是根本。
評分##零零散散看過哈耶剋的一些東西,他算是一個堅定的反烏托邦反共産主義者瞭。不過其實,不需要看這些空對空的辯論或掐架瞭。現代科學的發展已經能迴答社會,心理,經濟等許多原來隻能空對空來辯論的問題瞭。數學,你真牛逼!
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有