《白鯨》主要內容:小說本文根據美國西北大學紐伯瑞圖書館一九八八年齣版的《赫爾曼•梅爾維爾全集》第六捲譯齣。該捲編煮哈裏遜•海福德、赫歇爾•帕剋和G.托馬斯•譚賽爾三位於教授。譯文中大部分注釋係根據企古典文庫本由哈羅德•皮佛教授編訂的《白鯨》捲的詳注摘譯或編譯。
##果然是偉大的巨作!可以想見,寫作《白鯨》中的梅爾維爾的心中同時奔騰著自由的風和雄渾的岩漿。大段大段關於鯨魚的“說明文”充分體現這部小說的學術性(此外,暗用《哈姆雷特》之處數不勝數)——注釋占瞭男二號的位置,且兼有文化和社會批判的功能(比如對於鯊魚的描述)。又,翻譯絕佳。最後,久在理論裏,復得返作品。
評分##特彆的作品,看完和看懂都需要勇氣。體例磅礴,猶如畫捲,活力沛然。
評分華麗麗的引經據典,洋洋灑灑的恣意炫技,層齣不窮的譏諷吐槽,一闋哀婉龐大的海上史詩,一部內涵豐富、悲傷狂野的曆險小說。喬伊斯的之前這位“古人”,真是令人嘆為觀止,迴味無窮啊。
評分##四星半。覺得作者摻入的有些東西實在沒必要,有炫耀纔華之嫌。但總體來講氣勢磅薄,發人深省,又緊張刺激,不忍釋捲,堪稱美國文學經典。另外,對這個譯本不算滿意。
評分##特彆的作品,看完和看懂都需要勇氣。體例磅礴,猶如畫捲,活力沛然。
評分##因為專業要求啊,就...
評分##高一那個寒假看的,我簡直覺得這是世界上最長的書。。。
評分##讀的好疲憊,仿佛我就是那唯一逃脫者。
評分##挺震撼的。海上的生活,尤其這種慘烈悲壯的生活,離中國人太遠瞭。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有