编辑推荐
内容简介
《海狼》情节以亨甫莱·凡·卫登的海上历险为主线。凡·卫登是一位美国文学批评家,与朋友一道度完周末乘“马丁内兹”号渡船回旧金山,途中遭遇大雾,渡船被撞沉没。凡·卫登在冰冷的海水中苦苦挣扎,筋疲力尽,几乎失去知觉。这时,浓雾中出现了捕捉海豹的帆船“魔鬼”号,船长发现了凡·卫登,将他救起,但不同意送他回旧金山,而是强迫他随船出海,并逼他做各种苦活。船长拉森绰号“海狼”,他力大无穷,凭暴力手段统治着“魔鬼”号。他的残暴终于激起反抗,一天夜里,几名水手联合起来将他和大副扔到海里,大副丧生,他却又爬上船夺回控制权,并任命凡·卫登为大副。此后不久他利用海上风暴残酷报复了两名带头反抗的水手,使他们葬身大海。风暴中“魔鬼”号救起五名遇险旅客,其中有一位是聪慧美丽又勇敢的女作家莫德·布鲁斯特,凡·卫登与她一见如故。
一天夜里,“海狼”在企图强暴莫德时头痛发作,凡·卫登乘机带莫德逃走,登上一座小岛——“努力岛”。不久,“海狼”的全体船员背叛他上了另一艘海豹捕猎船。“海狼”孤身一人,病发失明,随破损的“魔鬼”号漂流到岛上,但他仍不改凶狠狡猾的本性,竟想方设法要让凡·卫登和莫德与他同归于尽。凡·卫登和莫德最后协力制伏海狼,修复“魔鬼号”扬帆返航,并为病逝的“海狼”举行了海葬。
本书《海狼》是世界文学名著典藏之一。
目录
第一章 坠入苦难的大海
第二章 救上夜叉号
第三章 海狼逼上来了
第四章 这里,绅士最低贱
第五章 拳头决定一切
第六章 命悬一线的考验
第七章 灿烂的热带之夜
第八章 抢钱,“合法”的抢钱
第九章 奋起吧,拿起匕首
第十章 一个极端利己主义者的自述
第十一章 生命值几个钱
第十二章 不服?揍,揍扁你
第十三章 仇恨在游荡
第十四章 海狼力搏群凶
第十五章 海狼哲学:活着就是战斗
第十六章 玩命,最带劲
第十七章 搏击风暴的快活
第十八章 漂来一个美女
第十九章 不碰你,让你完蛋
第二十章 今日相逢,一见钟情
第二十一章 弱者,成了鲨鱼的食饵
第二十二章 小姐!弱者要机灵
第二十三章 书呆子,恋爱了
第二十四章 我哥,割走了我的钱包
第二十五章 我要你的命
第二十六章 打不赢,就逃
第二十七章 在希望的大海上
第二十八章 我们要活下去
第二十九章 我们能活下去
第三十章 向自己的恐惧挑战
第三十一章 艰辛得来安乐窝
第三十二章 危险迎面而来了
第三十三章 强者也有无助时
第三十四章 我能,我俩能
第三十五章 尝试,再尝试,成功了
第三十六章 挺住就是胜利
第三十七章 实用的桅杆立起来了
第三十八章 爱,翱翔于一切之上
第三十九章 我们自己拯救了自己
精彩书摘
《世界文学名著典藏:海狼(全译插图本)》:
我回头一看,明白不会有答复了。
“快抓紧,千万别放手,”红脸汉向我大叫。接着他平静至极。“听女人叫吧。”他冷峻而又痛苦地说了一句,仿佛早已体验过了。
我来不及反应,两只船已相撞了。我们的船肯定被拦腰撞了一下,我还没看见什么,那条突如其来的蒸汽船又钻进浓雾里了。马丁尼号倾斜得很厉害,发出木料压裂、破碎的声音。
我一下扑倒在湿冷的甲板上,还没有爬起身,女人们的号叫已此起彼伏。就是这叫声——我的灵魂都吓出了窍——我手足无措。我想起船舱里放着救生圈,但窜到舱口,一股人流涌了出来,我被冲到一边。之后的几分钟里发生了什么,我怎么也想不起来,但我清楚地记得从架子上把救生圈拿下来,那个红脸汉把它们绑在一群乱叫的女人身上。这场景异常清晰,就像一幅油画。特别是现在想起来,真是一幅巨型油画——灰暗的浓雾,从船舱上锯齿般的裂缝里氤氲而出;铺着坐垫的座位上空空如也,四处扔弃着包裹、手提包、阳伞、披肩等;拜读我那篇文章的健壮绅士,穿上软木与帆布做成的救生衣,手里还捏着那本杂志,向我连问,是否有危险;红脸汉勇猛地移动假腿,将救生圈扣在跑来跑去的人们身上;最后是女人们的疯狂合唱。
正是女人们的“咏叹调”,使我的神经要崩溃掉。显然这尖嚎让红脸汉的神经也承受不住,我的脑海永远摇晃着一幅图景:那个壮硕的绅士将杂志塞人大衣袋里,呆望着。一群五彩斑斓的女人,一个个扯长惨白的脸,张着嘴,一声又一声尖嚎从里面传出来,仿佛一支乱哄哄的合唱队。红脸汉满脸紫涨,双手举在头上,猛摔出几个轰雷般的大声:“住嘴,啊,住嘴!”此情此景,使我忍不住狂笑起来。过了一会儿,我又突然慌张起来:这些女人都是我的同类,就像我的母亲、姐妹,她们不愿死去。她们的尖嚎真是杀猪一般,何其相似的情景,使我惊讶了。这些贤妻良母淑女,张大嘴巴,哀号着。她们要活下去,却得不到援助,像捕鼠夹子上的老鼠一样,她们吱吱叫着。
恐怖将我赶到甲板上。我难受得想吐,一屁股坐在凳子上。看着眼前的一切,模模糊糊的。朦朦胧胧的人影四处奔窜、哀号,争着把救生艇放下去。真像是我在书本上看到的情境。绞轳卡住了,不能转动。有一只放下的小艇没有装上艇底的栓塞,挤满了女人、小孩,水涌了进来,船翻了。另一只的一头已经放下去,另一头却还挂在绞轳上,就这么丢在那里。
闯祸的那只蒸汽船,连影子也不见了,虽然据说它肯定会放救生艇来救我们的。
我走到下一层的甲板上。马丁尼号在迅速下沉,水涌了上来。许多乘客想从船上跳下水去。在水里的却号叫着要重上船来。谁都不理睬他们。一阵惊呼,说是船马上要沉下去。恐怖包围了我,我随着人流跳出船,不清楚是如何冲进水下,但马上明白落水的人何以急于要回到船上去。水真冷——直往心里钻。仿佛无数钢针扎满全身,又如烈焰焚身,痛入骨髓。这下可被死神揪紧了。四周的冰水让我透不过气来,向上浮去的救生圈开始把我往水面上带,肺里已吸满了水。嘴里满是咸腥,咽喉里、胸肺里,滚烫热辣,我感到窒息。终于浮上水面。
冷,受不了。我觉得不行了。人们在我身边的水里挣扎,打转。我听到他们相互呼喊。又听到打桨的声音。显然是那隐身的蒸汽船已放下了救生艇。
时间缓缓流过,我居然没死。冰凉的麻木从四面攻击我,向我的心脏挺进,准备在那里会师。两只脚已没有任何感觉。
轻浪携着恶毒的泡沫,不断地冲,到我的头上,呛入我的嘴里,让我够呛。
喧哗声渐渐地远去,但又远远地冲过来一大群哀嚎声,我明白马丁尼号已彻底沉下去。后来——不知道过了多少时间——我一惊,又醒了过来。现在真是遗世独立了。没有呼喊,没有悲嚎——浓雾中只有那阵阵空荡荡的浪涛声。人丛中的惊恐,大家可以休戚与共。而充当天海间一弃儿,对我来说则太可怕了。我流“浪”到何方?那个红脸汉说过潮水正退出金门,那么我不是要漂流到大洋里去吗?靠救生圈浮出去吗?这不是随时会粉碎的吗?据说救生圈是用纸与灯心草制成的,容易浸透而丧失浮力。我又不会游泳。显然我正在灰败、原始的浩淼之中“浮浪”着。我承认我慌了,也像女人们一样尖嚎了,用麻木的双手乱拍着水。
多少时间过去了,我一无所知,只记得那是一个绵绵的噩梦。再次苏醒过来,就像已过了好几个世纪;我看见,几乎就在头上,从浓雾里钻出一只船的船头,三条三角帆鼓胀着,猛烈地相互拍击着。船头飞溅起朵朵浪花,猎猎做声,我好像正挡在它的航道上。我拼命地叫喊,但发不出一声。船头破浪而来,并没有正冲着我,只是把水花溅满我的头上。然后长黑的船身就随之而过,近得我可以用手触到似的。我拼命游过去,发疯似的想用手指甲抓住船板,但是我的手臂重过千斤。我竭力想叫喊,但发不出声音。
船尾一溜而过,在浪涛间溜了过去;我瞥见舵轮旁站着一个人,另外一个正享受着他的粗大雪茄。这人缓缓地转着头,目光朝我这边水上扫了过来,一股蓝烟从他嘴里冒了出来,遮住了他的脸。这是心不在焉的一瞟,是人们百无聊赖之时的偶然举动,人们活着,就得干点什么。
是生,还是死,我的生死就在那一瞥之中。他没看见我。
我眼睁睁地看见那船在浓雾中隐没,盯着舵轮边的那个人的背影,另一个却再次转过头来,缓缓地转过来,目光顺水面扫过来,漫不经心地望到了我。他脸上冷冰冰的,仿佛在沉思,我担心他的眼光即使扫到我身上,也视而不见。但双方的目光相触在一起了;他看见了我,他跳到舵轮旁,推开另一个人,一转又一转,一把又一把地将舵轮急转着,同时又大声发出什么命令。那船仿佛越出了原先的航道,马上钻入浓雾中,不见了。
我感到渐渐恍恍惚惚,但打起全部的精神,要把正从我身边升上来的、闷人的虚无和黑暗镇压下去。过了一会儿,我听见了划桨声和一个人的呼唤声,越来越近。来到我身边,我听见他粗气粗声喝道:“真见鬼,为什么不喊一声?”我明白他在对我说话,随即,我沉入了虚无和黑暗的深渊。
……
前言/序言
海狼(世界文学名著典藏全译插图本) 电子书 下载 mobi epub pdf txt