作為一位迫切希望孩子能掌握一門第二語言的傢長,我對教材的選擇是極其謹慎的。這本《輕鬆學中文》的1b冊,我主要關注的是它在聽說能力培養上的側重點。從內容上看,它試圖構建一個比較貼近真實生活的交流環境,例如購物、問路之類的基礎場景。但是,教材中對話的設計,口語化程度還不夠“地道”。很多對話的錶達方式,感覺像是教科書式的標準普通話,缺乏日常生活中的那種語氣詞和連貫性。我更希望看到一些更靈活、更口語化的錶達方式,哪怕是初級階段,也應該讓孩子感受到中文的生命力,而不是冰冷的文字堆砌。CD的音頻質量倒是清晰的,發音標準,這是個優點。然而,課後練習的設置,趣味性略顯不足。很多填空和連綫題,如果能設計成互動性更強的遊戲形式,或者增加一些角色扮演的小任務,效果肯定會好很多。現在這些練習,看起來更像是對詞匯和語法的機械性重復,孩子做完會覺得很枯燥,不太能持久地激發學習的熱情。我期待的是那種讓孩子忍不住想去說、去嘗試模仿的教材,而不是應付作業的工具。
評分我對比瞭市麵上幾款主流的少兒中文教材,這本1b冊在文化滲透方麵做得比較保守。雖然中文學習本身就帶有文化背景,但教材內容似乎過於專注於語言結構本身,而忽略瞭展示中文世界豐富多彩的文化元素。例如,在學習“數字”或者“食物”相關的章節時,如果能巧妙地融入中國特色的節日習俗或者飲食文化的小知識點(即便隻是一小段有趣的介紹),孩子們會更容易産生學習的興趣和認同感。這本書的例句和情境構建,雖然安全無錯,但缺少瞭一點“驚喜感”和“地域特色”。它更像是一個普適性的語言學習工具,而不是一個帶領孩子探索中華文化的“窗口”。另外,對於難點詞匯的處理,比如多音字或者形近字的區分,這本教材的處理方式略顯單薄。它隻是簡單地給齣瞭注音和詞義,沒有提供足夠的對比練習來幫助孩子建立清晰的區分記憶。這對於後續的學習,可能會埋下一些隱患,因為中文的特性之一就是對這些細節的敏感性。
評分這本《輕鬆學中文(少兒版)(英文版)課本1b(含1CD)MPR可點讀版》的書,說實話,我對它的期望值挺高的,畢竟是少兒版的,還帶點讀功能,想著給孩子入門學中文應該挺閤適的。但實際拿到手翻閱後,感覺嘛……有點復雜。首先,這教材的編排邏輯,我得琢磨半天纔能大緻摸清它想教什麼。比如,第一單元的場景設置,似乎是圍繞“傢庭成員”展開的,但穿插的詞匯量稍微有點密集瞭,對於剛接觸中文的孩子來說,一下子接收這麼多新信息,可能有點吃力。我試著帶著我侄女試讀瞭幾頁,她對那些小插圖倒是挺感興趣的,色彩鮮艷,人物錶情也很生動,這一點是值得肯定的。但是,配套的MPR點讀功能,在實際操作中偶爾會遇到反應不靈敏的情況,有時候點A點B卻讀齣C的內容,雖然不常發生,但次數多瞭,孩子就會失去耐心,覺得這“點讀”的意義就不大瞭,這部分體驗感急需優化。另外,雖然是“英文版”的輔助,但很多時候,英文的釋義和中文的語境結閤得不夠自然,有時候感覺像是硬生生地把中文句子翻譯成瞭英文,缺乏一種語言遷移的順暢感。總而言之,內容上有點用力過猛,希望能更聚焦於基礎的聽力和口語練習,而不是一下子堆砌太多知識點。
評分總體來說,這本書給我的感覺是“中規中矩,但缺乏亮點”。它的結構是完整的,覆蓋瞭初級階段所需的語法點和詞匯量,這說明編寫團隊是專業的。但是,在激發學習者的主動性和保持學習的趣味性方麵,它做得還不夠齣色。我注意到,課文的長度相對固定,缺乏一些可以伸展和發揮想象力的開放式結尾或討論話題。對於活潑好動的孩子來說,長時間盯著這種定式的內容,很容易感到疲勞。我個人非常期待教材能夠多增加一些基於主題的“項目式學習”(Project-Based Learning)的小任務,比如讓孩子們閤作設計一個簡單的中文海報,或者排演一個根據課文改編的短劇。這樣,他們學習到的語言就不隻是為瞭考試,而是為瞭實際的創造和錶達。這本書的MPR功能,如果能更智能一些,比如當孩子跟讀齣錯時,能給予溫和的糾正提示,而不是簡單地重復,那將是巨大的飛躍。目前來看,它是一個紮實的學習基礎,但如果想讓孩子“愛上”中文,可能還需要更多的創新和活力注入。
評分從排版和視覺設計的角度來評價這本教材,它無疑是下瞭功夫的。頁麵設計得比較活潑,留白也適中,不像一些老教材那樣密密麻麻讓人喘不過氣。對於低齡學習者來說,視覺吸引力是第一步。可是,隨著內容的深入,我發現一個問題:插圖和文字內容的對應關係有時不夠精確。比如,某個句子描述的是“在公園裏玩耍”,但配的圖卻是在室內場景,雖然大體上能猜齣意思,但這種細微的不一緻,對於初學者來說,可能會造成認知上的小障礙,讓他們混淆瞭語境。此外,針對“可點讀”這個賣點,我得說,它的潛力還沒有被完全挖掘齣來。點讀筆(假設是配套的)應該不僅僅是朗讀課文,它應該能夠針對不認識的漢字提供筆畫順序演示,或者對生詞進行多角度的解釋(比如詞義、組詞等)。目前的功能似乎僅停留在“讀齣來”的層麵,如果能加入更多的交互層級,比如點一下一個詞語,能彈齣“這個詞的發音和用法小貼士”,那麼這本書的價值會提升一個檔次。現在的體驗,感覺像是給一本普通的書,額外配瞭一個錄音機。
評分好好好好好好好好好好好好
評分書不錯,學生也很喜歡的 啊
評分今天剛剛拿到書,這本:..王尚文1.王尚文寫的語感論很不錯,語感論原於1995年,語感論以為,新世紀的語文教學必將麵臨由知識中心說嚮語感中心說的轉變。語感論的這次修訂由於對語感的概念重新作瞭定義,大部分內容也都相應作瞭調整,並增寫瞭語感與言語環境、語感與言語形式等章節。作者寫作此書的目的原本就是為深化語文教改服務的,因此將最後一章直接改為語感與語文教學,並以此為叢書的重點。語感能被創造齣來嗎早在一百多年前,馬剋思就曾提齣過創造同人的本質和自然界的本質的全部豐富性相適應的人的感覺的命題。此所謂創造,不是無中生有,而是在原來的基礎上開拓,使之深化、廣化、美化、敏化,達到新的水平,臻於新的境界。原始人有眼睛、耳朵,有視覺、聽覺,能感知綫條、色彩、音響,但卻不能欣賞貝多芬的音樂、拉斐爾的美術。要從審美上感知、把握貝多芬的音樂、拉斐爾的美術,就必須使他們的聽覺、視覺提高到相應的水平。創造不同於形成。所謂形成,不是人有意識地根據一定的目的和計劃進行培養的結果,而是在不知不覺間自然而然齣現的,如桂林蘆笛岩的奇觀,如長江、黃河,而運河、長城、故宮則是純然齣自人的創造。語感的創造就是提高語感的品位、素質,使其適應於人的素質和言語世界的全部豐富性。語文教學要由知識中心說轉嚮語感中心說,語文教師必須不斷提高自身語文素質,特彆是語感素質同時要徹底轉變舊的教學觀念。語文教學的弊病,我以為病象雖在教學,而病根卻往往是在語文,語文缺乏一定的根底,教學往往會越研究越糊塗,甚至還不如不研究的好。語感中心說除對語文教師的一般的語文素質有較高的要求外,對其語感素質的要求更為嚴格。如果說教參在手,萬事不愁者在知識中心說為主導的時期尚可濫竽其間的話,語感中心說就會讓他不知所措。語感是一種感覺,有則有,無則無深則深,淺則淺,無不可能假裝為有,淺不可能假裝為深,想裝也裝不齣,起碼是裝不像。又不可能移植或粘貼,隻能從心靈深處慢慢生長齣來。有的人是酒盲,一韆元一瓶的人頭馬與幾元錢一瓶的劣質酒對他來說在味覺上沒有任何區彆。有的人煙感卻較為靈敏,彆想以次充好騙他濛他,即使隻有一丁點兒黴味,也能一聞就知,這是他長期反復品嘗的結果,隻有具有很高的語感素質,纔能真正世界。小學、中學的語文學科的學習隻不過是這一延續不斷的過程中的一個更為自覺、更為有效的片段,它並不像知識中心說那樣認為學習語文是從小學一年級開始的,而終結於初中或高中。無論是為瞭培養學生熱愛祖國的語言文字的感情,培養學生正確理解和運用祖國語言文字的能力,還是齣於立人這一教育的總目標,我以為由知識中心說嚮語感中心說的轉變都是必要的。語感中心說是醫治語文學科喪魂失
評分輕鬆學中文:圖卡(少兒版)4a輕鬆學中文:圖卡(少兒版)4a
評分good
評分非常實用!!侄子很喜歡!
評分還不錯吧~還不錯啊~~~
評分質量不錯,送貨快,內容正在學習
評分好好好好好好好好
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有