基本信息
書名:中國的道教
定價:28.00元
作者:(日)小林正美 著,王皓月 譯
齣版社:齊魯書社
齣版日期:2010-1-1
ISBN:9787533323387
字數:240000
頁碼:272
版次:1
裝幀:平裝
開本:大32開
目錄
總序
凡例
前言
序章 “道教”的構造
一、“道教”的形成
二、“道教”的構造
三、“道教”與天師道
章 神仙道的形成
一、五鬥米道
二、太平道
三、葛氏道
四、上清派
第二章 “道教”的形成
節 天師道的形成及其思想
一、“三天”的思想
二、正一盟威之道
三、老子與《老子道德經》
四、三洞說與“道教”
五、四輔說與道士的位階
第二節 教團組織與教徒生活
Ⅰ 教團的舊製度一一治和祭酒的製度
祭酒與道民
Ⅱ 教團的改革
一、祭酒之戒的設置
二、道民的日常道德
三、道士職位的設置
Ⅲ 教團的新製度一一道館(道觀)和齣傢道士的製度
一、道館的設置
二、道館中道士的生活
三、齣傢道士的位階製度
第三節 “道教”的世界觀與修道法
Ⅰ 世界觀
一、天上界(神仙的世界)
二、人界
三、三塗(死者的世界)
四、南宮
五、洞天福地
Ⅱ 修道法
一、護身法
二、滅罪法
三、長生法
第三章 “道教”的歷史
一、南朝的“道教”
二、北朝的“道教”
三、隋代的“道教”
四、唐代的“道教”
五、北宋的“道教”
六、南宋和金的“道教”
七、元代的“道教”
八、明清的“道教”
結章 “道教”的作用
注釋
中文版後記
叢書後記
內容提要
《中國的道教書》一書為《道教學譯叢》之一。
本書作者在書中提齣瞭嶄新的道教史觀,用大量的佐證和詳盡的分析否定瞭學術界長期以來的一些通說,可以說是道教史上頗具革命性的著作,具有較高的學術價值。
作者介紹
小林正美,1943年生,現任日本早稻田大學文學學術院教授,文學博士(早稻田大學)。1983~1985年度屬哈佛大學燕京單社訪問學者。
讀完之後,我最大的感受是,這本著作成功地將一個在許多人心中相對模糊、甚至被標簽化的宗教,還原成瞭一門鮮活、多元的中國本土文化實踐。作者對於道教儀軌和經典文本的闡釋,沒有陷入佶屈聱牙的學術術語泥潭,而是用一種近乎敘事性的筆觸,勾勒齣瞭那些繁復的修煉法門背後的人文關懷。比如,書中對“內丹術”的解析部分,不再僅僅是描述吐納導引的步驟,而是深入探討瞭這種實踐如何成為古代知識分子尋求生命超越和精神自由的一種獨特路徑。這種兼具文獻學嚴謹性和人文關懷的寫作風格,使得即便是對宗教史不甚瞭解的讀者,也能輕鬆跟上節奏,並從中汲取到關於中國傳統生命哲學的營養。它讓我看到,道教不僅是關於長生不老的迷思,更是一套復雜的、試圖調和個體生命與無限宇宙之間矛盾的“技術”。
評分這本書最讓我感到震撼的是它對道教在中國文化主體性塑造中的貢獻所給予的肯定和深入分析。長期以來,我們可能習慣於將儒傢視為中國社會倫理的唯一基石,但通過這本書,我清晰地認識到,道教在藝術、醫學、審美乃至政治哲學層麵,所産生的潛移默化的影響是多麼深遠和基礎。它不是一個簡單的“補充材料”,而是與儒傢思想相互張力、相互滲透,共同構成瞭中國人精神世界的復雜底色。尤其是書中對魏晉玄學與道教之間那種微妙的相互作用的梳理,令人拍案叫絕。它不帶偏見地展示瞭道教如何提供瞭一種與儒傢入世哲學相對立的、更具超越性的精神齣口,從而保證瞭中國文化在漫長曆史中始終保持著思想上的活力與韌性。這是一部真正能讓你對“中國文化”這個宏大命題産生更深刻敬意的作品。
評分這本書的敘事節奏把握得非常巧妙,它不像一般的學術專著那樣給人帶來壓迫感,反而更像是一次由一位學識淵博的嚮導帶領下的深度文化漫遊。我特彆喜歡它處理“道教與民間信仰”交叉地帶的方式。在很多關於宗教的論述中,精英化的經典往往被放在聚光燈下,而廣大的民間實踐則被邊緣化。然而,這本書卻毫不避諱地展示瞭道教如何深深植根於鄉土社會,如何吸收和轉化瞭地方性的神祇崇拜和禳災祈福的習俗。這種“自上而下”與“自下而上”相結閤的考察視角,使得對道教的理解變得立體和全麵。每次讀到對具體地方道觀曆史變遷的描述時,我都能想象齣那種香火鼎盛、煙霧繚繞的真實場景,它讓抽象的“宗教史”立刻有瞭溫度和具體的地理坐標。
評分這本書初讀時,著實讓我對道教的理解有瞭一次徹底的刷新。它並非那種故作高深的玄學探討,而是以一種非常貼近曆史脈絡和思想演變的方式,緩緩展開瞭道傢思想在中國社會深處的根係。我尤其欣賞作者在梳理不同曆史時期道教流派興衰時的那種細緻入微,仿佛能看到那些山野間的隱士與宮觀裏的方士們如何在時代的洪流中尋求自己的立足點。特彆是關於早期符籙派和後來的金元時期全真派的對比分析,簡直是教科書級彆的剖析,每一個關鍵轉摺點都有充分的史料支撐,絕非空泛的論調。它讓我明白,道教絕非一成不變的教條,而是一個在不斷適應和迴應現實需求中自我革新的有機體。閱讀過程中,我時常會停下來,去思考那些古代人麵對生死、自然和宇宙秩序時的那種哲學睏境,這本書恰到好處地提供瞭一把理解他們內心世界的鑰匙。那種將信仰置於具體社會結構和政治環境下去考察的方法,極大地提升瞭閱讀體驗的深度和廣度。
評分從翻譯質量上來說,王皓月先生的譯文功力令人稱贊。對於這種涉及大量專業術語和古籍引文的文本,翻譯的信達雅是極難把握的。我注意到,譯者在處理那些道教特有的概念時,往往能找到既能保留原意又不至於讓現代讀者産生隔閡的中文錶達,這極大地提升瞭閱讀的流暢性。特彆是對於那些古奧的道藏語句的注釋和解釋,譯者處理得非常得當,既照顧瞭專業讀者的需求,也為普通讀者提供瞭必要的語境。整個閱讀過程幾乎沒有因為語言障礙而産生卡殼的感覺,這對於一本由外文翻譯過來的學術著作來說,是至關重要的成功標誌。可以說,譯者的工作使得這部優秀的日文研究成果,能夠以如此生動、精準的麵貌呈現在我們麵前,功不可沒。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有